| En ce qui concerne les liens entre résultats et ressources, il a convenu qu'il s'agissait là d'une question complexe, et était du même avis que la délégation qui avait mis en garde contre l'établissement d'une corrélation unique ou toute suggestion tendant à faire de ce lien une condition essentielle. | UN | وفيما يتعلق بالعلاقات القائمة بين النتائج والموارد أقر بأن المسألة معقدة واتفق مع الوفد الذي حـذر من الربط بين إحدى النتائج وأحد الموارد أو من جعل هذه العلاقة قضية شرطية. |
| En ce qui concerne les liens entre résultats et ressources, il a convenu qu'il s'agissait là d'une question complexe, et était du même avis que la délégation qui avait mis en garde contre l'établissement d'une corrélation unique ou toute suggestion tendant à faire de ce lien une condition essentielle. | UN | وفيما يتعلق بالعلاقات القائمة بين النتائج والموارد أقر بأن المسألة معقدة واتفق مع الوفد الذي حـذر من الربط بين إحدى النتائج وأحد الموارد أو من جعل هذه العلاقة قضية شرطية. |
| Le Fonds améliorera ainsi sa gestion, resserrera les liens entre le siège et les bureaux extérieurs, se dirigera vers plus de transparence et d'efficacité et établira un lien entre résultats et ressources. | UN | ومن شأنه أن يساعد الصندوق في تحسين الإدارة المالية، ويعزز من الروابط بين المقر والميدان، ويزيد من الشفافية والكفاءة، ويربط بين النتائج والموارد. |
| résultats et ressources pour le quatrième cadre de coopération Sud-Sud, 2009-2011 (CSS-IV) | UN | إطار النتائج والموارد للإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب للفترة 2009-2011 |
| Il était particulièrement important que le nouveau cadre s'accompagne d'une matrice résultats et ressources énonçant des objectifs et des indicateurs réalistes, pour démontrer les incidences de l'action des VNU et son efficacité structurelle et pour faire rapport sur les résultats. | UN | ثم شدّدت الوفود على أهمية أن يصحب الإطار الجديد مصفوفة للنتائج والموارد تحدِّد أهدافاً ومؤشرات عملية وتوضِّح أثر برنامج متطوّعي الأمم المتحدة ومدى فعاليته التنظيمية بحيث ينعكس ذلك في النتائج المفاد عنها. |
| résultats et ressources pour le quatrième cadre de coopération Sud-Sud, 2009-2001 | UN | إطار النتائج والموارد للإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب للفترة 2009-2011 |
| De l'avis de cette délégation, le Fonds était mieux en mesure que le PNUD de lier résultats et ressources puisqu'il disposait déjà de deux outils permettant d'établir un budget axé sur les résultats, à savoir la méthodologie du cadre logique et un système d'allocation des ressources. | UN | وأضاف الوفد يقول إن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يتمتع بمركز أفضل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إيجاد الصلة بين النتائج والموارد نظرا ﻷنه يملك أداتين بالفعل موجهتين إلى وضع الميزانية القائمة على النتائج وهما منهجية اﻹطار المنطقي ونظام تخصيص الموارد. |
| De l'avis de cette délégation, le Fonds était mieux en mesure que le PNUD de lier résultats et ressources puisqu'il disposait déjà de deux outils permettant d'établir un budget axé sur les résultats, à savoir la méthodologie du cadre logique et un système d'allocation des ressources. | UN | وأضاف الوفد يقول إن صندوق الأمم المتحدة للسكان يتمتع بمركز أفضل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إيجاد الصلة بين النتائج والموارد نظرا لأنه يملك أداتين بالفعل موجهتين إلى وضع الميزانية القائمة على النتائج وهما منهجية الإطار المنطقي ونظام تخصيص الموارد. |
| En adoptant un budget intégré à partir de 2014, le PNUD sera doté d'un seul cadre budgétaire de résultats pour les ressources ordinaires, qui regroupera les résultats et ressources prévus actuellement dans le budget institutionnel et les résultats de développement et les ressources correspondantes actuellement prévus dans les arrangements de programmation. | UN | ونظرا لاعتماد الميزانية المتكاملة لعام 2014 فصاعدا، سيكون للبرنامج الإنمائي إطار واحد للنتائج والميزانية فيما يتعلق بالموارد العادية يغطي النتائج والموارد المؤسسية المشمولة حاليا في الميزانية المؤسسية والنتائج والموارد الإنمائية الواردة حاليا في ترتيبات البرمجة. |
| c) Partie C : la contribution propre à l'organisme (résultats et ressources) au cadre de résultats du PNUAD global. | UN | (ج) الجزء جيم: مساهمات كل منظمة على حدة (النتائج والموارد في إطار نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد. |
| Dans le présent rapport annuel sur l'année 2007, la Directrice générale rend compte des progrès accomplis dans la réalisation des principaux résultats énoncés dans le plan stratégique à moyen terme, ainsi que des difficultés et des obstacles rencontrés; elle rend compte également de certains résultats et ressources liés aux partenariats mondiaux, conformément aux décisions 2005/8, 2005/19 et 2007/6. | UN | في هذا التقرير السنوي الذي يغطي عام 2007، ستتحدث المديرة التنفيذية عن التقدم المحرز تجاه تحقيق النتائج الرئيسية التي أقرت في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل علاوة على التحديات والقيود التي ووجهت، وعن النتائج والموارد المحددة المتصلة بالشراكات العالمية، وفقا لما طلب في المقررات 2005/8 و 2005/19 و 2007/6. |
| Dans le présent rapport annuel sur l'année 2007, la Directrice générale rend compte des progrès accomplis dans la réalisation des principaux résultats énoncés dans le plan stratégique à moyen terme, ainsi que des difficultés et des obstacles rencontrés; elle rend compte également de certains résultats et ressources liés aux partenariats mondiaux, conformément aux décisions 2005/8, 2005/19 et 2007/6. | UN | في هذا التقرير السنوي الذي يغطي عام 2007، ستتحدث المديرة التنفيذية عن التقدم المحرز تجاه تحقيق النتائج الرئيسية التي أقرت في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل علاوة على التحديات والقيود التي ووجهت، وعن النتائج والموارد المحددة المتصلة بالشراكات العالمية، وفقا لما طلب في المقررات 2005/8 و 2005/19 و 2007/6. |
| Dans son rapport annuel pour 2008, la Directrice générale rend compte des progrès accomplis dans la réalisation des principaux résultats énoncés dans le plan stratégique à moyen terme, ainsi que des difficultés et des obstacles rencontrés; elle rend compte également de certains résultats et ressources liés aux partenariats mondiaux, conformément aux décisions 2005/8, 2007/6 et 2008/11 du Conseil d'administration. | UN | ستبلغ المديرة التنفيذية في هذا التقرير السنوي الذي يغطي سنة 2008 عن التقدم المحرز في سبيل تحقيق النتائج الرئيسية المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، فضلا عن التحديات والقيود المصادفة؛ وعن النتائج والموارد المحددة المتصلة بالشراكات العالمية، على النحو المطلوب في المقررات 2005/8 و 2007/6 و 2008/11. |
| Il était particulièrement important que le nouveau cadre s'accompagne d'une matrice résultats et ressources énonçant des objectifs et des indicateurs réalistes, pour démontrer les incidences de l'action des VNU et son efficacité structurelle et pour faire rapport sur les résultats. | UN | ثم شدّدت الوفود على أهمية أن يصحب الإطار الجديد مصفوفة للنتائج والموارد تحدِّد أهدافاً ومؤشرات عملية وتوضِّح أثر برنامج متطوّعي الأمم المتحدة ومدى فعاليته التنظيمية بحيث ينعكس ذلك في النتائج المفاد عنها. |
| 106. Un représentant, appuyé par un autre intervenant, a estimé qu'il fallait éviter d'employer le terme " cadre de résultats et ressources intégré " , rappelant que, dans sa décision 98/23, le Conseil d'administration avait appelé le PNUD à élaborer un cadre de financement pluriannuel " intégrant les objectifs des programmes, les ressources, le budget et les résultats, dans le but d'accroître le montant des ressources de base " . | UN | ١٠٦ - وحذر أحد المتكلمين، وأيده آخر، من اﻹشارة إلى هذه العملية بوصفها " إطارا متكاملا للنتائج والموارد " ، مشيرا إلى أن المجلس التنفيذي دعا، في مقرره ٩٨/٢٣، إلى وضع إطار تمويلي متعدد السنوات " يتسم بتكامل اﻷهداف البرنامجية والموارد والميزانيات والنتائج، بغية زيادة الموارد اﻷساسية " . |
| 106. Un représentant, appuyé par un autre intervenant, a estimé qu'il fallait éviter d'employer le terme " cadre de résultats et ressources intégré " , rappelant que, dans sa décision 98/23, le Conseil d'administration avait appelé le PNUD à élaborer un cadre de financement pluriannuel " intégrant les objectifs des programmes, les ressources, le budget et les résultats, dans le but d'accroître le montant des ressources de base " . | UN | 106 - وحذر أحد المتكلمين، وأيده آخر، من الإشارة إلى هذه العملية بوصفها " إطارا متكاملا للنتائج والموارد " ، مشيرا إلى أن المجلس التنفيذي دعا، في مقرره 98/23، إلى وضع إطار تمويلي متعدد السنوات " يتسم بتكامل الأهداف البرنامجية والموارد والميزانيات والنتائج، بغية زيادة الموارد الأساسية " . |