"résumé à l'" - Traduction Français en Arabe

    • لموجز
        
    • لملخص
        
    • للموجز
        
    • المرفق موجز تنفيذي
        
    • الموجز الموجه
        
    • الملخص الذي
        
    Le projet final de rapport d'évaluation et le projet final de résumé à l'intention des décideurs sont rédigés. UN إعداد المشروع النهائي لتقرير التقييم والمشروع النهائي لموجز صناع السياسات
    Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux établissent la version finale du rapport et du résumé à l'intention des décideurs, sous la direction des éditeurs-réviseurs et du Groupe d'experts multidisciplinaire UN يعد الرؤساء المشاركون للتقرير، والمؤلفون الرئيسيون المنسقون، والمؤلفون الرئيسيون المشروع النهائي للتقرير، والمشروع النهائي لموجز مقرري السياسيات تحت إشراف المحررين المراجعين والفريق
    Le premier examen d'un résumé à l'intention des décideurs a lieu parallèlement à l'examen du deuxième projet d'un rapport par les gouvernements, les experts et les autres parties prenantes. UN ويُجرى الاستعراض الأول لموجز مقرري السياسات في وقت واحد مع استعراض المشروع الثاني للتقرير من جانب الحكومات والخبراء بطريقة مفتوحة وشفافة.
    Le deuxième projet de rapport et l'avant-projet de résumé à l'intention des décideurs sont examinés par les experts, les gouvernements et les autres parties prenantes UN يقوم الخبراء والحكومات والجهات المعنية الأخرى بمراجعة المسوّدة الثانية للتقرير والمسوّدة الأولى لملخص مقرّري السياسات
    Le deuxième projet de rapport d'évaluation et le premier projet de résumé à l'intention des décideurs sont rédigés. UN إعداد المشروع الثاني وتقرير التقييم والمشروع الأول للموجز المقدم لصناع السياسات
    résumé à l'intention des décideurs UN المرفق موجز تنفيذي
    Le premier examen d'un résumé à l'intention des décideurs a lieu parallèlement à l'examen du deuxième projet d'un rapport par les gouvernements, les experts et les autres parties prenantes. UN ويُجرى الاستعراض الأول لموجز مقرري السياسات في وقت واحد مع استعراض المشروع الثاني للتقرير من جانب الحكومات والخبراء بطريقة مفتوحة وشفافة.
    La troisième réunion des auteurs est tenue afin de se pencher sur les observations formulées lors de l'examen et de préparer le projet final de rapport d'évaluation et le projet final de résumé à l'intention des décideurs. UN الاجتماع الثالث للمؤلفين للنظر في التعليقات على الاستعراض، ولإعداد المشروع النهائي لتقرير التقييم والمشروع النهائي لموجز صناع السياسات
    Le deuxième projet de rapport et l'avant-projet de résumé à l'intention des décideurs sont examinés par les experts, les gouvernements et les autres parties prenantes (2 mois) UN يخضع المشروع الثاني للتقرير والمشروع الأولى لموجز مقرري السياسات للاستعراض من جانب الخبراء والحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين (شهران)
    Le deuxième projet de rapport et l'avant-projet de résumé à l'intention des décideurs sont examinés par les experts, les gouvernements et les autres parties prenantes en juillet et août 2015 (2 mois) UN يخضع المشروع الثاني للتقرير والمشروع الأولى لموجز مقرري السياسات للاستعراض من جانب الخبراء والحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين خلال تموز/يوليه وآب/أغسطس 2015 (شهران)
    p) Les gouvernements sont vivement encouragés à soumettre des commentaires écrits sur la version finale du résumé à l'intention des décideurs au moins une semaine avant chaque session de la Plénière; UN (ع) وتُشجَّع الحكومات بقوة على تقديم تعليقات مكتوبة بشأن المشروع النهائي لموجز مقرري السياسات قبل أسبوع على الأقل من أي دورة من دورات الاجتماع العام؛
    Les gouvernements sont vivement encouragés à soumettre des commentaires écrits sur la version finale du projet de résumé à l'intention des décideurs au moins deux semaines avant chaque session de la Plénière; UN (ف) وتُشجَّع الحكومات بقوة على تقديم تعليقات مكتوبة بشأن المشروع النهائي لموجز مقرري السياسات قبل أسبوعين على الأقل من أي دورة من دورات الاجتماع العام؛
    Les gouvernements sont vivement encouragés à soumettre des observations par écrit sur la version finale du projet de résumé à l'intention des décideurs au moins deux semaines avant chaque session de la Plénière; UN (ف) وتُشجَّع الحكومات بقوة على تقديم تعليقات مكتوبة بشأن المشروع النهائي لموجز مقرري السياسات قبل أسبوعين على الأقل من أي دورة من دورات الاجتماع العام؛
    Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux établissent le deuxième projet de rapport et un premier projet de résumé à l'intention des décideurs, sous les orientations des éditeurs-réviseurs et du Groupe d'experts (avril - juin 2015 (3 mois)). UN يقوم الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون بإعداد المشروع الثاني للتقرير ومشروع أول لموجز لمقرري السياسات بتوجيه من المحررين المراجعين والفريق (نيسان/أبريل- حزيران/يونيه (3 أشهر)).
    Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux du rapport établissent le projet final de rapport et de résumé à l'intention des décideurs sous la supervision des éditeurs-réviseurs et du Groupe d'experts multidisciplinaire, au cours des mois de septembre et octobre 2015 (2 mois). UN يعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون المشروع النهائي للتقرير والمشروع النهائي لموجز لمقرري السياسات بتوجيه من المحررين المراجعين والفريق خلال شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2015 (شهران).
    Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux de l'évaluation établissent la version finale des projets de rapport et de résumé à l'intention des décideurs sous la supervision des éditeurs-réviseurs et du Groupe d'experts multidisciplinaire. UN يُعِد الرئيسان المشاركان للتقييم، والمؤلّفون الرئيسيون المنسِّقون والمؤلّفون الرئيسيون المشروع النهائي للتقرير والمشروع النهائي لملخص مقرّري السياسات بمقتضى توجيهات المحرّرين المراجعين والفريق.
    La version finale des projets de rapport et de résumé à l'intention des décideurs est adressée aux gouvernements et aux autres parties prenantes pour un dernier examen. UN يُرسَل المشروع النهائي للتقرير والمشروع النهائي لملخص مقرّري السياسات إلى الحكومات والجهات المعنية الأخرى من أجل المراجعة النهائية.
    Le deuxième projet de rapport et l'avant-projet de résumé à l'intention des décideurs sont examinés par les gouvernements, les experts et les autres parties prenantes au cours des mois de juillet et août 2015 (2 mois) UN يستعرض الخبراء والحكومات وأصحاب المصلحة الآخرون المشروع الثاني للتقرير والمشروع الأوَّلي لملخص مقرري السياسات أثناء تموز/يوليه وآب/أغسطس 2015 (شهران)
    Le deuxième projet de rapport d'évaluation et le premier projet de résumé à l'intention des décideurs sont examinés par les gouvernements et par les experts. UN عملية لاستعراض الحكومة والخبراء للمشروع الثاني لتقرير التقييم والمشروع الأول للموجز المقدم إلى صناع السياسات
    La version finale d'un résumé à l'intention des décideurs est distribuée pour une dernière série d'observations par les gouvernements en vue de la session de la Plénière au cours de laquelle elle doit être examinée pour approbation. UN ويُعمم المشروع النهائي للموجز الخاص بمقرري السياسات للحصول على جولة أخيرة من التعليقات من جانب الحكومات للتحضير لدورة الاجتماع العام التي سيُنظر فيها للموافقة عليه.
    résumé à l'intention des décideurs UN المرفق موجز تنفيذي
    Les gouvernements et les parties prenantes concernées sont invités à nommer des représentants au sein du groupe de haut niveau intergouvernemental et de parties prenantes; ce groupe préparera le résumé à l'intention des décideurs afin d'assurer sa pertinence politique. UN دعوة الحكومات وأصحاب المصلحة لتقديم مرشحين لعضوية الفريق الرفيع المستوى للجهات الحكومية الدولية وأصحاب المصلحة؛ وسيقوم الفريق بإعداد الموجز الموجه لواضعي السياسات لكفالة ملاءمته للسياسات العامة.
    Comme indiqué dans le résumé à l'intention des décideurs, qui figure dans la contribution du Groupe de travail I au deuxième rapport d'évaluation, les principales conclusions du GIEC, sur la base des nouvelles informations disponibles et des analyses faites depuis 1990, sont les suivantes: UN كما أشير في الملخص الذي أعد لواضعي السياسات عن إسهام الفريق العامل اﻷول في التقرير التقييمي الثاني، تتمثل أهم استنتاجات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، في ضوء البيانات والتحليلات الجديدة التي توافرت منذ عام ٠٩٩١، فيما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus