"résumé de la réunion" - Traduction Français en Arabe

    • اختتام الاجتماع
        
    • موجز الاجتماع
        
    • موجز وقائع الاجتماع
        
    • موجزا لجلسة
        
    • الموجز
        
    • موجز جلسة
        
    Point 3. résumé de la réunion. UN البند 3: اختتام الاجتماع.
    3. résumé de la réunion. UN 3- اختتام الاجتماع.
    résumé de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur le désarmement nucléaire UN موجز الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي
    Vous trouverez en annexe un résumé de la réunion et les recommandations issues de celle-ci, textes établis sous ma direction. UN وتجدون رفقة هذه الرسالة موجز الاجتماع وتوصياته التي أعدت تحت مسؤوليتي.
    Présentation du résumé de la réunion de haut niveau et des observations finales du Président de l'Assemblée générale UN سيعرض رئيس الجمعية العامة موجز وقائع الاجتماع الرفيع المستوى ويدلي بالملاحظات الختامية.
    Le présent document contient le résumé de la réunion de 2012 avec les parlementaires, qui est distribué conformément à la résolution 63/24 de l'Assemblée générale. UN تتضمن هذه الوثيقة موجزا لجلسة الاستماع البرلمانية لعام 2012، يجري تعميمه عملاً بقرار الجمعية العامة 63/24.
    Point 3. résumé de la réunion UN البند 3- اختتام الاجتماع
    3. résumé de la réunion. UN 3- اختتام الاجتماع.
    Point 3. résumé de la réunion UN البند 3- اختتام الاجتماع
    3. résumé de la réunion. UN 3- اختتام الاجتماع.
    Point 3. résumé de la réunion UN البند 3- اختتام الاجتماع
    3. résumé de la réunion. UN 3- اختتام الاجتماع
    Nous tenons à remercier le Secrétaire général d'avoir mentionné notre proposition dans son résumé de la réunion de haut niveau, même si nous regrettons que notre appel n'ait pas été repris dans le projet de résolution dont nous sommes saisis. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام الذي جسد هذا الرأي في موجز الاجتماع الرفيع المستوى، مع أننا نأسف لأن دعوتنا لم تلق الموافقة في مشروع القرار المعروض علينا.
    résumé de la réunion et conclusions UN موجز الاجتماع والملاحظات الختامية
    La Présidente a indiqué que le résumé de la réunion serait un apport important aux travaux de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, qui se tiendrait à New York au début du mois de juin. UN ولاحظت الرئيسة أن موجز الاجتماع سيشكل مساهمة هامة في المؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية، الذي سيعقد بنيويورك في أوائل حزيران/يونيه.
    uu) Document de séance intitulé < < résumé de la réunion spéciale du Conseil économique et social sur la crise alimentaire mondiale > > (E/2008/CRP.3). UN (ش ش) ورقة اجتماع بعنوان " موجز الاجتماع الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن أزمة الغذاء العالمية " (E/2008/CRP.3).
    uu) Document de séance intitulé < < résumé de la réunion spéciale du Conseil économique et social sur la crise alimentaire mondiale > > (E/2008/CRP.3). UN (ش ش) ورقة اجتماع بعنوان " موجز الاجتماع الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن أزمة الغذاء العالمية " (E/2008/CRP.3).
    36. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution et d'y faire figurer une analyse globale et approfondie de la situation de la dette extérieure des pays en développement ainsi que, en annexe, un résumé de la réunion d'une journée organisée par le Conseil économique et social; UN ' ' 36 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في التقرير تحليلا شاملا وموضوعيا عن حالة الديون الخارجية للبلدان النامية، ويضمنه مرفقا يحوي موجز وقائع الاجتماع الذي سينظمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة يوم واحد؛
    37. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur l'application de la présente résolution et d'y faire figurer une analyse globale et approfondie de la situation de la dette extérieure des pays en développement ainsi que, en annexe, un résumé de la réunion d'une journée organisée par le Conseil économique et social ; UN 37 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في التقرير تحليلا شاملا وموضوعيا عن حالة الديون الخارجية للبلدان النامية، ويضمنه مرفقا يحوي موجز وقائع الاجتماع الذي سينظمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة يوم واحد؛
    Le présent document contient le résumé de la réunion avec les parlementaires, tenue à New York les 28 et 29 novembre 2011, qui est distribué conformément à la résolution 65/123 de l'Assemblée générale (voir annexe). UN تتضمن هذه الوثيقة موجزا لجلسة الاستماع البرلمانية لعام 2011 المعقودة في نيويورك في 28 و 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، والتي جرى تعميمها عملاً بقرار الجمعية العامة 65/123 (انظر المرفق)
    Le Comité a convenu que le Président, dans son résumé de la réunion du Comité à la vingt-deuxième Réunion des Parties, informerait les Parties des préoccupations soulevées et des débats tenus pendant la réunion du Comité. UN واتفقت اللجنة على أن يقوم الرئيس بإعلام الأطراف بما أثير من شواغل وما جرى من مناقشات خلال اجتماع اللجنة، وذلك في معرض الموجز الذي سيقدمه لاجتماع الأطراف الثاني والعشرين عن مجريات اجتماع اللجنة.
    résumé de la réunion avec la société civile et le secteur privé UN موجز جلسة الاستماع إلى المجتمع المدني والقطاع الخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus