D'autres résumés analytiques relatifs à la même année du même cycle seront publiés dans des additifs à la présente note. | UN | وستصدر خلاصات وافية أخرى تتعلّق بالسنة نفسها من الدورة ذاتها كإضافات لهذه المذكرة. |
Quatre résumés analytiques avaient été achevés et 12 autres devaient l'être avant la quatrième session de la Conférence. | UN | ووضعت 4 خلاصات وافية في صيغتها النهائية ومن المتوقَّع إكمال 12 خلاصة أخرى بحلول موعد انعقاد دورة المؤتمر الرابعة. |
Les États pourraient envisager de consulter les résumés analytiques, qui étaient communiqués au Groupe et à la Conférence, pour obtenir des données plus détaillées. | UN | ويمكن للدول أن تنظر في إمكانية الإحالة المرجعية إلى الخلاصات الوافية المتاحة للفريق والمؤتمر للاطّلاع على مزيد من التفاصيل. |
Étant donné que l'information contenue dans les résumés analytiques est générale plutôt que spécifique, la confidentialité ne devrait pas poser de problème. | UN | ولما كانت المعلومات الواردة في الملخصات التنفيذية ذات طابع عام أكثر منه محدد، فإن السرية ليست بذات شأن. |
L'intéressé est également chargé d'établir les résumés analytiques quotidiens et les résumés hebdomadaires destinés aux missions. | UN | ويصدر المكتب أيضا موجزات تنفيذية يومية ونشرات موجزة أسبوعية عن أنشطة البعثات. |
Douze résumés analytiques devaient être prêts pour la quatrième session de la Conférence. | UN | ومن المتوقّع الانتهاء من تجهيز 12 خلاصة وافية أخرى بحلول الدورة الرابعة من المؤتمر. |
D'autres résumés analytiques relatifs à la même année du même cycle seront publiés dans des additifs à la présente note. | UN | وستصدر خلاصات وافية أخرى تتعلّق بالسنة نفسها من الدورة ذاتها كإضافات لهذه المذكرة. |
Parallèlement, en raison de retards dans les examens de pays ainsi que dans la finalisation des rapports d'examen et des résumés analytiques correspondants, plusieurs de ces rapports ont été présentés au Groupe sous forme de documents de séance, sans traduction. | UN | ثم إنَّ التأخُّر في الاستعراضات القُطرية وفي وَضْع الصيغة النهائية للتقارير القُطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدَّى إلى عرض عدّة وثائق رسمية على الفريق على شكل ورقات غرفة مؤتمرات دون ترجمتها. |
Parallèlement, en raison de retards dans les examens de pays ainsi que dans la finalisation des rapports d'examen et des résumés analytiques correspondants, plusieurs de ces rapports ont été présentés au Groupe sous forme de documents de séance, sans traduction. | UN | ثم إنَّ التأخُّر في الاستعراضات القُطرية وفي وَضْع الصيغة النهائية للتقارير القُطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدَّى إلى عرض عدّة وثائق رسمية على الفريق على شكل ورقات غرفة مؤتمرات دون ترجمتها. |
Pour la deuxième année, 28 résumés analytiques avaient été finalisés et mis à la disposition du Groupe et plusieurs autres devaient être soumis pour traitement. | UN | وبالنسبة لاستعراضات السنة الثانية، وُضعت 28 خلاصة وافية في صيغتها النهائية وأُتِيحت للفريق، وسوف تقدَّم عدَّة خلاصات وافية أخرى من أجل تجهيزها. |
Pour la deuxième année, 21 résumés analytiques avaient été finalisés et mis à la disposition du Groupe et plusieurs autres devaient être soumis pour traitement. | UN | وبالنسبة لاستعراضات السنة الثانية، وُضعت إحدى وعشرون خلاصة وافية في صيغتها النهائية وأتِيحت لفريق الاستعراض، وسوف تقدّم عدّة خلاصات وافية أخرى من أجل تجهيزها. |
Les résumés analytiques sont disponibles à titre d'information seulement. | UN | وتتاح الخلاصات الوافية لغرض العلم بها فقط. |
Les résumés analytiques sont disponibles à titre d'information seulement. | UN | وتتاح الخلاصات الوافية لغرض العلم بها فقط. |
Pour la troisième année, 2 résumés analytiques avaient été finalisés et mis à la disposition du Groupe. | UN | وبالنسبة للسنة الثالثة، وُضعت اثنتان من الخلاصات الوافية في صيغتيهما النهائيتين وأتيحتا للفريق. |
Note : Les résumés analytiques des communications nationales parus avant la première session de la Conférence des Parties portent la cote A/AC.237/N/.. | UN | ملحوظة:تحمل الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية الصادرة قبل الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف الرمز A/AC.237/NC/___. |
Le Conseil a en outre prié le secrétariat de la Commission à s'appuyer dans la mesure du possible sur ces résumés analytiques pour élaborer le rapport annuel du Secrétaire général sur le suivi des textes issus du SMSI. | UN | وطلب المجلس إلى أمانة اللجنة أن تستعين، قدر الإمكان، بهذه الملخصات التنفيذية لدى إعدادها مشروع تقرير الأمين العام بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. |
ii) Le PNUD a mis à la disposition des États Membres les résumés analytiques des rapports d'audit de projets sur un site Web protégé par un mot de passe. | UN | ' 2` أتاح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للدول الأعضاء الملخصات التنفيذية عن تقارير مراجعة حسابات المشاريع في موقع على الشبكة محمي بكلمة سر. |
Une autre délégation a suggéré d'inclure des résumés analytiques dans les programmes de pays dont le descriptif comportait plus de 12 pages. | UN | واقترح وفد آخر أن تتضمن البرامج القطرية التي تقع في أكثر من ١٢ صفحة موجزات تنفيذية. |
Au moment de la rédaction du présent rapport, pour les examens de la première année, 25 résumés analytiques avaient été finalisés et mis à la disposition du Groupe, tandis que 2 autres étaient en cours de finalisation. | UN | ووقت كتابة هذا التقرير كانت قد وُضعت 25 خلاصة وافية في صيغتها النهائية وأتِيحت للفريق فيما يخص استعراضات السنة الأولى، في حين كان يجري وضع الصيغة النهائية للخلاصتين الوافيتين المتبقيتين. |
Rapports de vérification des comptes : résumés analytiques et rapport sur les mesures prises par le secrétariat comme suite aux recommandations formulées. | UN | تقارير مراجعة الحسابات: ملخصات تنفيذية وتقرير عن التنفيذ من جانب اﻷمانة. |
Des résumés analytiques des rapports importants ont par ailleurs été diffusés dans toutes les langues officielles. | UN | ووزعت الموجزات التنفيذية للتقارير الرئيسية بجميع اللغات الرسمية. |
iii) résumés analytiques, manuels et guides de terrain sur les procédures spéciales et les activités de coopération technique; | UN | ' ٣ ' صحائف وقائع وكتيبات وأدلة ميدانية مختلفة بشأن الاجراءات الخاصة بأنشطة التعاون التقني؛ |
Esquisse des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques | UN | المخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطرية والخلاصات الوافية |
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) rappelle qu'une proposition avait été faite pour regrouper au moins les résumés analytiques de tous les chapitres du Guide dans les six langues afin de faciliter les travaux de la Commission. | UN | 2 - السيد والاس (الولايات المتحدة): أشار إلى أنه سبق تقديم اقتراح لدمج المحاضر التنفيذية على الأقل لكل فصل في الدليل باللغات الست جميعها في وثيقة واحدة لتيسير أعمال اللجنة. |
Numéros du Service des résumés analytiques de chimie | UN | الرقم ذو الصلة في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية |
Une façon d'améliorer le contenu substantiel du rapport serait d'y inclure les résumés analytiques des 12 présidences. | UN | ومن بين سبل تحسين المضمون الجوهري للتقرير تضمينه ملخصات تحليلية من رئاسات المجلس الـ 12. |
La sélection de résumés analytiques des contributions; | UN | اختيار الخلاصات المناسبة التي يقدمها المساهمون؛ |
D'autres orateurs ont insisté sur le fait que le modèle devait éviter que les résumés analytiques ne reproduisent la structure et le contenu des rapports de pays. | UN | وأكّد عدد من المتكلمين الآخرين على ضرورة أن يكفل النموذج ألا تُكرر الخلاصة الوافية بنية تقرير الاستعراض القُطري ومحتواه. |