"réuni deux fois" - Traduction Français en Arabe

    • اجتماعين
        
    Depuis sa création, le Groupe de travail s'est réuni deux fois. UN وقد عقد الفريق العامل اجتماعين منذ إنشائه.
    Pendant la période considérée, il s'est réuni deux fois, en Grèce (en 2009) et au Mexique (en 2010). UN وعقد المنتدى اجتماعين خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، في اليونان، في عام 2009، وفي المكسيك، في عام 2010.
    En 2004, le Forum s'est réuni deux fois pour analyser le Plan national relatif aux politiques de la femme et pour contribuer à sa définition. UN وعقد المحفل اجتماعين عام 2004 لمناقشة الخطة الوطنية لسياسات المرأة وللإسهام في صياغتها.
    Il s'est réuni deux fois en séance privée - avec, respectivement, le Ministre des affaires étrangères d'Israël et l'Observateur permanent de la Palestine - et deux fois en séance publique pour délibérer de la question et se prononcer sur un projet de résolution. UN وعقد المجلس اجتماعين خاصين مستقلين مع وزير خارجية إسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين، على التوالي، وجلستين علنيتين لمعالجة المسألة واتخاذ إجراء بشأن مشروع قرار.
    Le Comité de facilitation, qui appuie les travaux du Mécanisme mondial, et se compose du FIDA, de la Banque mondiale et du PNUD, s’est réuni deux fois. UN وعقدت اللجنة التيسيرية لدعم عمل اﻵلية العالمية، التي تتألف من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اجتماعين.
    Le Comité s'est réuni deux fois en 2012 et une fois entre janvier et mars 2013. UN وعقدت اللجنة اجتماعين في عام 2012 واجتماعاً واحداً خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2013.
    Le Comité local de contrôle du matériel s'est réuni deux fois par mois et a tenu des réunions supplémentaires en fonction des besoins dictés par les opérations de nettoyage des données et de comptabilisation en pertes liées à la mise en application des normes IPSAS. UN عقدت اجتماعات المجلس المحلي لحصر الممتلكات بواقع اجتماعين في الشهر، مع عقد اجتماعات إضافية مخصصة حسب الضرورة وذلك في ضوء عملية التنظيف والشطب المتصلة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Le Groupe s'est réuni deux fois à Vienne, les 17 et 18 mars 2005 et du 16 au 19 janvier 2007. UN وعقد فريق الخبراء اجتماعين في فيينا، يومي 17 و18 آذار/ مارس 2005، ومن 16 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2007.
    Un autre groupe, composé de fonctionnaires de l'information du Moyen-Orient et du monde arabe, s'est réuni deux fois et a élaboré un plan stratégique visant à dynamiser l'image de l'Organisation dans la région. UN وهناك فريق آخر، يتألف من موظفي إعلام في منظومة الأمم المتحدة من الشرق الأوسط والعالم العربي، عقد اجتماعين ووضع خطة استراتيجية لدعم الصورة الواهية للمنظمة في تلك المنطقة.
    Le Président du Conseil s'est réuni deux fois au cours du mois avec la troïka arabe, y compris l'Observateur permanent de la Palestine. UN خلال تموز/يوليه، عقد رئيس مجلس الأمن اجتماعين مع المجموعة الثلاثية العربية وكذلك مع المراقب الدائم لفلسطين.
    Il s'est réuni deux fois en séance privée - avec, respectivement, le Ministre des affaires étrangères d'Israël et l'Observateur permanent de la Palestine - et deux fois en séance publique pour délibérer de la question et se prononcer sur un projet de résolution. UN وعقد المجلس اجتماعين خاصين مستقلين مع وزير خارجية إسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين، على التوالي، وجلستين علنيتين لمعالجة المسألة واتخاذ إجراء بشأن مشروع قرار.
    Le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement s'est réuni deux fois en 2006. UN 3 - عقد فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية اجتماعين في عام 2006.
    Le Comité de liaison mixte, qui est un mécanisme tripartite de coordination (Gouvernement israélien, Autorité palestinienne et représentants de la communauté internationale), s'est également réuni deux fois. UN وعَـقدت لجنة الاتصال المشتركة، وهي آلية تنسيق ثلاثية تضم حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية وممثلين عن المجتمع الدولي، اجتماعين أيضا.
    Parallèlement, à New York, le groupe de travail à composition non limitée créé par l'Assemblée générale pour examiner la possibilité de mettre en œuvre d'autres instruments et d'autres mesures pour protéger les droits fondamentaux des personnes âgées s'est réuni deux fois en 2011. UN وفي نشاط موازِِِ نُظم في نيويورك، عقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية اجتماعين خلال عام 2011 لدراسة جدوى وضع المزيد من الصكوك والتدابير المتعلقة بحقوق الإنسان لمعالجة حقوق الإنسان لكبار السن.
    Le Conseil d'administration s'est réuni deux fois en 2010 : le 21 février à New York et le 18 octobre à Washington. UN 5 - عقد المجلس التنفيذي اجتماعين اثنين في عام 2010، في 21 شباط/فبراير في نيويورك، وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر في واشنطن العاصمة.
    Le Comité pilote s'est réuni deux fois, la première fois à Berlin, du 7 au 9 mai 2008, à l'invitation du Gouvernement allemand et la deuxième fois à Paris, les 14 et 15 mai 2009, à l'invitation du Centre européen de droit spatial (ECSL). UN وعقدت اللجنة التوجيهية اجتماعين اثنين، أولهما في برلين بدعوة من حكومة ألمانيا، من 7 إلى 9 أيار/مايو 2008 والثاني في باريس بدعوة من المركز الأوروبي لقانون الفضاء، يومي 14 و15 أيار/ مايو 2009.
    Le Comité s'est réuni deux fois depuis la neuvième réunion de la Conférence des Parties : le 3 novembre 2008 et le 10 juillet 2009. UN 4 - ومنذ انعقاد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، عقدت اللجنة اجتماعين: في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وفي 10 تموز/يوليه 2009.
    Créé pendant le dernier trimestre de 2007, le Comité consultatif de la stratégie et de l'audit s'est réuni deux fois, en janvier et en avril 2008. UN أنشئت اللجنة الاستشارية المعنية للاستراتيجيات ومراجعة الأداء في الربع الأخير من عام 2007، وعقدت اجتماعين في كانون الثاني/يناير ونيسان/أبريل 2008.
    Créé pendant le dernier trimestre de 2007, le Comité consultatif de la stratégie et de l'audit s'est réuni deux fois, en janvier et en avril 2008. UN أنشئت اللجنة الاستشارية للاستراتيجيات ومراجعة الأداء في الفصل الأخير من عام 2007، وقد عقدت اللجنة اجتماعين في كانون الثاني/يناير ونيسان/أبريل من عام 2008.
    Un comité directeur composé de professionnels et d'experts de la coopération juridique internationale avait été constitué pour guider et aider le Secrétariat dans cette tâche et s'était déjà réuni deux fois, en juin et en octobre 2007. UN وقد شُكّلت لجنة توجيهية من الممارسين والخبراء في مجال التعاون القانوني الدولي بغية توجيه ومساعدة الأمانة في أداء هذه المهمة، وعقدت اجتماعين في حزيران/يونيه وتشرين الأول/أكتوبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus