"réunion avec des représentants" - Traduction Français en Arabe

    • اجتماع مع ممثلي
        
    • الاجتماع مع ممثلي
        
    • اجتماع مع ممثلين
        
    Réunion avec des représentants des organismes des Nations Unies au Cambodge UN اجتماع مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة في كمبوديا
    Réunion avec des représentants de la Fédération internationale des droits de l'homme UN اجتماع مع ممثلي الاتحاد الدولي لحقوق الانسان.
    Le Comité a décidé qu'il fallait organiser une Réunion avec des représentants de l'État partie. UN وقد قررت اللجنة أن من الضروري تنظيم اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف.
    Mission du Conseil de sécurité en République démocratique du Congo : Réunion avec des représentants de la société civile, Kinshasa, le 15 mai 2010 UN بعثة مجلس الأمن إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية: الاجتماع مع ممثلي المجتمع المدني، كينشاسا، 15 أيار/مايو 2010
    Réunion avec des représentants de la Banque mondiale et du FMI UN اجتماع مع ممثلين للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    À cette occasion, une Réunion avec des représentants de la société civile a également eu lieu pour élaborer le plan d'action pour la mise en œuvre de la Stratégie. UN وفي تلك المناسبة، عقد أيضا اجتماع مع ممثلي المجتمع المدني لإعداد خطة عمل لتنفيذ الاستراتيجية.
    14 heures Réunion avec des représentants d'ONG internationales UN 00/14 اجتماع مع ممثلي المنظمات غير الحكومية الدولية
    Réunion avec des représentants de communautés paysannes et d'organisations mayas. UN اجتماع مع ممثلي المجتمعات المحلية لفلاحي المايا ومنظماتهم.
    9 heures Réunion avec des représentants de la Coordination des peuples indigènes du bassin de l’Amazone UN الساعة ٠٠/٩ اجتماع مع ممثلي منظمة التنسيق بين الشعوب اﻷصليين لحوض نهر اﻷمازون
    Une Réunion avec des représentants de Sri Lanka a eu lieu pendant la 107e session. UN ُقد اجتماع مع ممثلي سري لانكا أثناء الدورة 107.
    Réunion avec des représentants du Conseil de coordination des secours à l'Afghanistan, dans la salle de conférence du Bureau de la communication et de l'information UN اجتماع مع ممثلي هيئة التنسيق بين الوكالات لإغاثة الأفغانيين، بغرفة اجتماعات مكتب الاتصالات والإعلام
    Réunion avec des représentants d'organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme et avec l'Organisation pastorale sociale pour la paix. UN اجتماع مع ممثلي المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان و " الخدمات الاجتماعية من أجل السلام في اﻷبرشية "
    17 heures Réunion avec des représentants d'un certain nombre de groupes ayant signé un accord de cessez-le-feu UN 00/17 اجتماع مع ممثلي عدد من المجموعات الأطراف في اتفاق وقف إطلاق النار
    18 heures Réunion avec des représentants des partis d'ethnies nationales, membres du Comité représentant le Parlement populaire UN 00/18 اجتماع مع ممثلي أحزاب القوميات الإثنية الأعضاء في اللجنة الممثلة لبرلمان الشعب
    Une Réunion avec des représentants de l'Unicef pour envisager des mesures permettant de lutter contre le tourisme sexuel avant qu'il ne devienne un problème grave a débouché sur la proposition d'un code d'éthique qui pourrait être signé par les voyagistes. UN وعقد اجتماع مع ممثلي اليونيسيف لتوخي تدابير لمجابهة سياحة الجنس قبل أن تصبح مشكلة خطيرة، أسفر عن فكرة وضع مدونة سلوك يمكن أن يوقع عليها مشغلو السياحة.
    À cet égard, une Réunion avec des représentants des médias et des membres du Mécanisme national de promotion des droits de la femme a été organisée en mai 2010. UN وفي هذا الصدد، جرى في أيار/مايو 2010 تنظيم اجتماع مع ممثلي وسائل الإعلام وأعضاء الآلية الوطنية لحقوق المرأة.
    17 h 30 Réunion avec des représentants du secteur privé (Pétion-Ville) UN 30/17 اجتماع مع ممثلي القطاع الخاص (بيتيون - فيل)
    Réunion avec des représentants de la société civile et des milieux universitaires UN ثالثا - الاجتماع مع ممثلي المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية
    Réunion avec des représentants des institutions de l'Union européenne et du Conseil de l'Europe UN رابعا - الاجتماع مع ممثلي مؤسسات الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا
    10. Réunion avec des représentants de l'UNESCO. UN 10- الاجتماع مع ممثلي اليونسكو.
    Il était prévu que le Rapporteur spécial participe, le 20 juin, à une Réunion avec des représentants de l'OIT, de l'UNESCO et de l'OMS en vue d'engager des discussions sur la façon de coordonner plus efficacement les efforts déployés en faveur des handicapés. UN وفي ٠٢ أيار/مايو، كان من المفروض أن يشارك المقرر الخاص في اجتماع مع ممثلين لمنظمة العمل الدولية واليونسكو ومنظمة الصحة العالمية لبدء مناقشة بشأن الكيفية التي يمكن بها أن تنسّق على نحو أكثر اتساقاً بالكفاءة الجهود المبذولة في ميدان العجز.
    Réunion avec des représentants de la société civile (syndicats) UN اجتماع مع ممثلين من المجتمع المدني (نقابات العمال)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus