K. Réunion informelle du Comité avec les États parties à la Convention 15 3 | UN | كاف- الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية 15 3 |
K. Réunion informelle du Comité avec les États parties à la Convention 16 5 | UN | كاف- الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية 16 6 |
154. Ces activités font partie du programme pour les droits de l'homme présenté par le Gouvernement guatémaltèque lors de la Réunion informelle du Groupe consultatif à Paris en juin 1995. | UN | ٤٥١- وتشكل هذه المبادرة جزءا من مشروع حقوق اﻹنسان الذي قدمته الحكومة في الاجتماع غير الرسمي للفريق الاستشاري الذي عقد في باريس في حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
De fait, à l'issue de la Réunion informelle du Groupe de travail le vendredi 2 mars, une très grande partie du document restait controversée. | UN | وبالفعل، ووقت فض الاجتماع غير الرسمي للفريق العامل يوم الجمعة 2 آذار/مارس، ظلت أجزاء كبيرة من الورقة مفتوحة للنقاش. |
d) Réunion informelle du PNUD sur l'évaluation internationale des OMD. | UN | (د) إحاطة غير رسمية قدمها البرنامج الإنمائي حول التقييم الدولي للأهداف الإنمائية للألفية. |
Il a prié son président de réviser ces documents en prévision de chacune de ses sessions et reprises de session, en s'appuyant sur les discussions que mèneraient les Parties lors de ces sessions et de la Réunion informelle du Groupe de travail spécial en août. | UN | وطلب إلى رئيسه تنقيح هذه الوثائق لكل دورة من دوراته العادية ودوراته المستأنفة، اعتماداً على المناقشات التي جرت بين الأطراف في هذه الدورات وفي اجتماعه غير الرسمي في آب/أغسطس. |
PNUD : Mobilisation des ressources, y compris Réunion informelle du groupe de travail spécial à composition non limitée sur la stratégie de financement | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تعبئــة المــوارد، بما في ذلك الاجتماع غير الرسمي بشأن تقريــر الفريــق العامــل المخصــص المفتوح باب العضوية بشأن استراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي |
Depuis la Réunion informelle du 26 février, le texte avait encore été revu. | UN | وعقب الاجتماع غير الرسمي في ٢٦ شباط/فبراير، أجريت استعراضات أخرى للنص. |
Depuis la Réunion informelle du 26 février, le texte avait encore été revu. | UN | وعقب الاجتماع غير الرسمي في ٢٦ شباط/فبراير، أجريت استعراضات أخرى للنص. |
1036. La Réunion informelle du Comité des droits de l'enfant pour la région de l'Afrique a eu lieu du 11 au 22 juillet 1994. | UN | ٦٣٠١- عُقد الاجتماع غير الرسمي للجنة حقوق الطفل بشأن منطقة أفريقيا في الفترة من ١١ إلى ٢٢ تموز/يوليه ٤٩٩١. |
Il s'ensuit que le déficit de fonctionnement prévu pour 1995 s'élève à 4 460 000 dollars et non à 11,1 millions comme discuté lors de la Réunion informelle du Conseil d'administration. | UN | وبالتالي، فمن المتوقع بالنسبة لعام ١٩٩٥ حدوث عجز أقل في العمليات قدره ٤,٤٦ ملايين دولار، بالمقارنة بمبلغ ١١,١٠ مليون دولار المناقش في الاجتماع غير الرسمي للمجلس التنفيذي. |
K. Réunion informelle du Comité avec les États parties à la Convention 19 4 | UN | كاف - الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية 19 4 |
K. Réunion informelle du Comité avec les États parties à la Convention | UN | كاف- الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية |
Comme suite à la Réunion informelle du 19 mai 2011, le Président a sollicité les contributions écrites des délégations et a mené des consultations bilatérales avec leurs représentants le 14 juin, puis tout au long de la semaine du 20 juin. | UN | 31- وعقب الاجتماع غير الرسمي الذي عقد في 19 أيار/مايو 2011، طلب الرئيس الحصول على تعليقات خطية، وأجرى مشاورات ثنائية مع الوفود في 14 حزيران/يونيه وطوال الأسبوع الذي بدأ في 20 حزيران/يونيه. |
I. Réunion informelle du Comité avec les États parties à la Convention 17 4 | UN | طاء - الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية 17 5 |
I. Réunion informelle du Comité avec les États parties à la Convention | UN | طاء- الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية |
K. Réunion informelle du Comité avec les États parties à la Convention | UN | كاف - الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية |
Réunion informelle du Comité avec les États parties à la Convention | UN | كاف - الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية |
d) Réunion informelle du PNUD sur l'évaluation internationale des OMD. | UN | (د) إحاطة غير رسمية قدمها البرنامج الإنمائي حول التقييم الدولي للأهداف الإنمائية للألفية. |
72. Les projections antérieures des dépenses d'administration (présentées au Conseil d'administration à sa Réunion informelle du 7 avril 1995), qui s'élevaient à 3,8 millions de dollars, se répartissaient entre 3 180 000 dollars au titre des dépenses d'administration proprement dites et 620 000 dollars au titre des dépenses d'appui technique. | UN | ٧٢ - أما التكاليف اﻹدارية المسقطة السابقة )التي عرضت على المجلس التنفيذي في اجتماعه غير الرسمي المعقود في ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥( والبالغة ٣,٨٠ مليون دولار، فقد تضمنت تكاليف إدارية بمبلغ ٣,١٨ مليون دولار وتكاليف دعم تقني بمبلغ ٠,٦٢ من ملايين الدولارات. |