Le Bureau assiste régulièrement à des réunions de groupes de travail impliqués dans l'élaboration de la législation et il est souvent invité à donner son avis. | UN | وحضر المكتب بانتظام اجتماعات الأفرقة العاملة المشتركة في صياغة التشريع، وكثيرا ما كان يدعى للإدلاء برأيه. |
réunions de groupes de travail ont été tenues avec des partenaires issus de plusieurs pays. | UN | اجتماعات للأفرقة العاملة جرى عقدها مع شركاء متعددي الجنسيات |
15. Prie le Secrétaire général de favoriser la tenue, en marge du douzième Congrès, de réunions entre les organisations non gouvernementales et associations professionnelles qui y participent, conformément à la pratique établie, ainsi que de réunions de groupes de défense d'intérêts professionnels et géographiques, et de prendre les mesures voulues pour encourager les universitaires et les chercheurs à participer au Congrès ; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم اجتماعات جانبية للمنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية المشاركة في المؤتمر الثاني عشر، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا، وكذلك اجتماعات للمجموعات المهنية والجغرافية المعنية، وأن يتخذ التدابير المناسبة لتشجيع مشاركة الأوساط الأكاديمية والبحثية في المؤتمر؛ |
2. Recommande également que l'Assemblée générale, en attendant la fin du processus de modification de l'article 20, autorise le Comité, à titre exceptionnel, à tenir en 1996 deux sessions d'une durée de trois semaines chacune, qui seraient précédées chacune de réunions de groupes de travail de présession; | UN | 2- توصي أيضاً بأن تأذن الجمعية العامة للجنة، إلى حين إكمال عملية التعديل، بأن تجتمع على نحو استثنائي في عام 1996 في دورتين، تمتد كل منهما ثلاثة أسابيع ويسبقها اجتماع الأفرقة العاملة فيما قبل الدورة؛ |
Quatre-vingt réunions plénières et 40 séances de consultations officieuses de la Deuxième Commission; 100 réunions plénières et 6 séances de consultations officieuses de la Troisième Commission; et 40 réunions de groupes de travail de l'Assemblée générale; | UN | ج - الخدمات التقنية: ٨٠ جلسة عامة و ٤٠ مشاورة غير رسمية للجنة الثانية؛ ١٠٠ جلسة عامة و ٦ مشاورات غير رسمية للجنة الثالثة؛ ٤٠ جلسة لﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة؛ |
b. Services fonctionnels. Séances et consultations du Conseil siégeant en plénière, réunions de groupes de travail officieux du Conseil, consultations bilatérales et de groupes, selon les besoins, leur fréquence étant déterminée par le Conseil lui-même (environ 240 réunions et 450 consultations); et séances des organes subsidiaires du Conseil, selon les besoins. | UN | ب ـ الخدمات الفنية ـ اجتماعات ومشاورات المجلس بكامل هيئته، واجتماعات اﻷفرقة العاملة غير الرسمية التابعة للمجلس، والمشاورات الثنائية ومشاورات المجموعات، حسب الاقتضاء، ويحدد المجلس بنفسه تواتر الاجتماعات والمشاورات )نحو ٢٤٠ اجتماعا و٤٥٠ مشاورة(؛ واجتماعات أجهزة المجلس الفرعية، حسب الاقتضاء. |
réunions de groupes de travail d'écologues dans le but d'accroître l'efficacité de l'exécution du programme et de ses synergies en échangeant connaissances et avis techniques avec divers organismes de l'ONU et d'autres partenaires compétents | UN | اجتماعات الأفرقة العاملة لخبراء البيئة من أجل تعزيز فعالية إنجاز البرامج والتآزر عن طريق تبادل المعارف والمشورة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والشركاء المعنيين الآخرين |
réunions de groupes de travail sur les données et l'information écologiques dans le but d'accroître l'efficacité de l'exécution du programme et de ses synergies par l'échange de connaissances et d'avis techniques avec divers organismes de l'ONU et d'autres partenaires compétents | UN | اجتماعات الأفرقة العاملة المعنية بالبيانات والمعلومات البيئية من أجل تعزيز فعالية إنجاز البرامج والتآزر عن طريق تبادل المعارف والمشورة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والشركاء المعنيين الآخرين |
Toutefois, à moins que les ressources servant à financer les services d'interprétation augmentent substantiellement, les différents comités devraient manifestement, à son avis, trouver un moyen de tenir les réunions de groupes de travail et autres réunions non plénières sans traduction officielle. | UN | إلا أنه يعتقد أن ثمة حاجة واضحة، إذا لم تحدث أي زيادة كبيرة في الأموال اللازمة للترجمة الشفوية، لأن تستكشف مختلف اللجان الطرق التي يمكن بها عقد اجتماعات الأفرقة العاملة وغيرها من الاجتماعات، غير الجلسات العامة، دون توفير خدمات الترجمة الرسمية. |
Il a également participé à des réunions de groupes de travail chargés de réviser l'ensemble de règles minima pour le traitement des détenus adopté par l'Organisation des Nations Unies; | UN | كما شارك المعهد في اجتماعات للأفرقة العاملة لاستعراض قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء؛ |
3 réunions de groupes de travail avec des partenaires issus de plusieurs pays afin de définir et de mettre en place des mécanismes de coopération logistique sur le terrain | UN | عقد 3 اجتماعات للأفرقة العاملة مع شركاء متعددي الجنسيات لتحديد ووضع الترتيبات الوظيفية في مجالات التعاون اللوجستي في الميدان |
Des réunions de groupes de travail auxquelles ont participé le Ministère des finances, l'Administration d'État et le Cabinet du Premier Ministre, ainsi que l'ONU et les partenaires de développement, ont été tenues sur la mise en place d'un gouvernement intègre et efficace. | UN | وعقدت اجتماعات للأفرقة العاملة عن الحكومة النظيفة والفعالة شملت وزارة المالية، وإدارة شؤون الدولة ومكتب رئيس الوزراء، وكذلك الأمم المتحدة وشركاء التنمية. |
13. Prie le Secrétaire général de faciliter la tenue, en marge du onzième Congrès, de réunions entre les organisations non gouvernementales et associations professionnelles qui y participeront, conformément à la pratique établie, ainsi que de réunions de groupes de défense d'intérêts professionnels et géographiques, et de prendre les mesures voulues pour encourager les universitaires et les chercheurs à participer au Congrès; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن ييسّر تنظيم اجتماعات فرعية للمنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية المشاركة في المؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، وكذلك اجتماعات للمجموعات المهنية والجغرافية المهتمة بالأمر، وأن يتخذ التدابير المناسبة لتشجيع مشاركة الأوساط الأكاديمية والبحثية في المؤتمر؛ |
13. Prie le Secrétaire général de faciliter la tenue, en marge du onzième Congrès, de réunions entre les organisations non gouvernementales et associations professionnelles qui y participeront, conformément à la pratique établie, ainsi que de réunions de groupes de défense d'intérêts professionnels et géographiques, et de prendre les mesures voulues pour encourager les universitaires et les chercheurs à participer au Congrès ; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم اجتماعات فرعية للمنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية المشاركة في المؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، وكذلك اجتماعات للمجموعات المهنية والجغرافية المهتمة بالأمر، وأن يتخذ التدابير المناسبة لتشجيع مشاركة الأوساط الأكاديمية والبحثية في المؤتمر؛ |
2. Recommande également que l'Assemblée générale, en attendant la fin du processus de modification de l'article 20, autorise le Comité, à titre exceptionnel, à tenir en 1996 deux sessions d'une durée de trois semaines chacune, qui seraient précédées chacune de réunions de groupes de travail de présession; | UN | 2- توصي أيضاً بأن تأذن الجمعية العامة للجنة، إلى حين إكمال عملية التعديل، بأن تجتمع على نحو استثنائي في عام 1996 في دورتين، تمتد كل منهما ثلاثة أسابيع ويسبقها اجتماع الأفرقة العاملة فيما قبل الدورة؛ |
2. Recommande également que l'Assemblée générale, en attendant la fin du processus de modification de l'article 20, autorise le Comité, à titre exceptionnel, à tenir en 1996 deux sessions d'une durée de trois semaines chacune, qui seraient précédées chacune de réunions de groupes de travail de présession; | UN | 2- توصي أيضاً بأن تأذن الجمعية العامة للجنة، إلى حين إكمال عملية التعديل، بأن تجتمع على نحو استثنائي في عام 1996 في دورتين، تمتد كل منهما ثلاثة أسابيع ويسبقها اجتماع الأفرقة العاملة فيما قبل الدورة؛ |
Quatre-vingt réunions plénières et 40 séances de consultations officieuses de la Deuxième Commission; 100 réunions plénières et 6 séances de consultations officieuses de la Troisième Commission; et 40 réunions de groupes de travail de l'Assemblée générale; | UN | ج - الخدمات التقنية: ٨٠ جلسة عامة و ٤٠ مشاورة غير رسمية للجنة الثانية؛ ١٠٠ جلسة عامة و ٦ مشاورات غير رسمية للجنة الثالثة؛ ٤٠ جلسة لﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة؛ |
b. Services fonctionnels. Séances et consultations du Conseil siégeant en plénière, réunions de groupes de travail officieux du Conseil, consultations bilatérales et de groupes, selon les besoins, leur fréquence étant déterminée par le Conseil lui-même (environ 240 réunions et 450 consultations); et séances des organes subsidiaires du Conseil, selon les besoins. | UN | ب ـ الخدمات الفنية ـ اجتماعات ومشاورات المجلس بكامل هيئته، واجتماعات اﻷفرقة العاملة غير الرسمية التابعة للمجلس، والمشاورات الثنائية ومشاورات المجموعات، حسب الاقتضاء، ويحدد المجلس بنفسه تواتر الاجتماعات والمشاورات )نحو ٢٤٠ اجتماعا و٤٥٠ مشاورة(؛ واجتماعات أجهزة المجلس الفرعية، حسب الاقتضاء. |
b. Services fonctionnels. Sessions d'organisation : 10 séances; sessions de fond : 80 séances; 40 séances de consultations officieuses; et 40 réunions de groupes de travail; | UN | ب - الخدمات الفنية: عشر جلسات للدورات التنظيمية؛ ٨٠ للدورات الموضوعية؛ ٤٠ للمشاورات غير الرسمية؛ و ٤٠ اجتماعا لﻷفرقة العاملة؛ |
Ces difficultés tiennent à la hausse des frais de voyage et d'hébergement que les États en question doivent supporter pour pouvoir envoyer des représentants participer aux réunions de groupes de travail qui durent parfois pendant des semaines. | UN | وترجع هذه الصعوبات إلى ارتفاع تكاليف السفر والاقامة لحضور اجتماعات أفرقة العمل التي تستغرق أحيانا أسبوعين. |
Elle l'a toujours soutenu et appuyé depuis lors, a participé régulièrement aux négociations multilatérales et a accueilli un certain nombre de réunions de groupes de travail spécialisés et du comité de coordination des négociations multilatérales. | UN | كمــا شاركــت بصفة منتظمة في المفاوضات متعددة اﻷطراف المنبثقة عن ذلك المؤتمر، فاحتضنت عددا من اجتماعات فرق العمل المتخصصة ولجنة التنسيق الخاصة بتلك المفاوضات. |
a. Services fonctionnels. Séances et consultations du Conseil siégeant en plénière, réunions de groupes de travail officieux du Conseil, consultations bilatérales et de groupes, selon les besoins, leur fréquence étant déterminée par le Conseil lui-même (environ 240 réunions et 450 consultations); et séances des organes subsidiaires du Conseil, selon les besoins. | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية: اجتماعات ومشاورات المجلس بكامل هيئته، إجتماعات اﻷفرقة العاملة غير الرسمية التابعة للمجلس، والمشاورات الثنائية ومشاورات المجموعات، بناء على طلب وقرار المجلس )حوالي ٠٤٢ اجتماعا و ٠٥٤ مشاورة(؛ واجتماعات اﻷجهزة الفرعية للمجلس حسب الاقتضاء. |
Six réunions de groupes de travail de session ont été tenues, dont la durée totale prévue était de 18 heures. | UN | كما عُقدت 6 اجتماعات لأفرقة عاملة أثناء الدورة لمدة إجمالية كان مخططاً لها 18 ساعة. الوقت المخصص |
i) Services fonctionnels fournis aux réunions. Une session plénière et quatre réunions de groupes de travail de la Conférence commune des planificateurs, statisticiens, démographes et informaticiens africains; et une session plénière et deux réunions de groupes de travail de la dixième Conférence cartographique régionale des Nations Unies; | UN | `١` الخدمات الفنية للاجتماعات - اجتماع واحد للمؤتمر المشترك للمخططين واﻹحصائيين والديمغرافيين وإخصائيي المعلومات اﻷفارقة بكامل هيئته وأربعة اجتماعات لفريق الخبراء التابع له؛ واجتماع واحد لمؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي العاشر لرسم الخرائط بكامل هيئته واجتماعان لفريق الخبراء التابع له؛ |