"réunions de l'onu" - Traduction Français en Arabe

    • اجتماعات الأمم المتحدة
        
    • واجتماعات الأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة واجتماعاتها
        
    • اجتماعات للأمم المتحدة
        
    • جلسات الأمم المتحدة
        
    i) Participation aux travaux du Conseil économique et social, aux conférences et aux autres réunions de l'ONU UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي المؤتمرات وغيرها من اجتماعات الأمم المتحدة
    Certains membres ont participé à des réunions de l'ONU en présentant des déclarations verbales et écrites. UN واشترك الأعضاء في اجتماعات الأمم المتحدة بإلقاء بيانات شفوية ومكتوبة.
    Le nouveau Directeur est déterminé à accroître la contribution de l'organisation aux réunions de l'ONU. UN والمدير الجديد ملتزم بتوسيع نطاق مساهمة المنظمة في اجتماعات الأمم المتحدة.
    Durant la période considérée, l'organisation a participé aux réunions de l'ONU, énumérées ci-après : UN خلال الفترة التي يغطيها التقرير، حضرت المنظمة في اجتماعات الأمم المتحدة التالية:
    Le Mouvement a participé à plusieurs autres réunions de l'ONU sur différents thèmes, y compris des questions liées au désarmement. UN وحضرت الحركة العديد من اجتماعات الأمم المتحدة الأخرى المتعلقة بمواضيع شتى، بما فيها الاجتماعات المتصلة بنزع السلاح.
    :: À des réunions de l'ONU sur la prévention du crime et la justice pénale; UN :: اجتماعات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    L'UFI a participé aux travaux, conférences et réunions du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires depuis 1999 en envoyant des représentants aux diverses réunions de l'ONU. UN شاركت الرابطة في أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي هيئاته الفرعية ومؤتمراته وجلساته على التوالي منذ عام 1999 وذلك بإرسال ممثلين عنها إلى شتى اجتماعات الأمم المتحدة.
    réunions de l'ONU auxquelles devront assister la Présidente et les membres du Comité en 2004 UN اجتماعات الأمم المتحدة المقرر أن تحضرها رئيسة أو أعضاء اللجنة في عام 2004
    réunions de l'ONU auxquelles devront assister la Présidente et les membres du Comité en 2004 UN اجتماعات الأمم المتحدة المقرر أن تحضرها رئيسة أو أعضاء اللجنة في عام 2004
    Participation à d'autres réunions de l'ONU UN المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة الأخرى
    Nous puisons courage dans le fait que plusieurs réunions de l'ONU ont jugé que les partenariats étaient essentiels au redressement des inégalités qui divisent notre monde. UN ويشجعنا أن عددا من اجتماعات الأمم المتحدة ذكرت الشراكات باعتبارها أساسية في معالجة أوجه عدم المساواة التي تقسم عالمنا.
    Participation aux réunions de l'ONU, coopération avec les organes des Nations Unies et activités diverses UN الاشتراك في اجتماعات الأمم المتحدة والتعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغير ذلك من الأنشطة
    Elle ne doute pas que cette difficulté sera bientôt surmontée, de façon que ses représentants (et tous les délégués malentendants) puissent participer effectivement aux réunions de l'ONU, non seulement à Genève mais partout dans le monde. UN ولا يخامرنا الشك في أن هذه العقبة ستُذلل عمَّا قريب على نحو يمكن ممثلينا من المشاركة مشاركة فعالة في اجتماعات الأمم المتحدة لا في جنيف وحدها بل وفي سائر أنحاء العالم.
    La possibilité de tenir, en marge des réunions de l'ONU, des débats plus concrets à l'intention des parlementaires, pourrait être examinée. UN ومن الممكن استطلاع إمكانية إجراء مناقشات هادفة بدرجة أكبر وموجهة إلى البرلمانيين بالتوازي مع اجتماعات الأمم المتحدة.
    Un représentant de l'organisation a assisté aux réunions de l'ONU suivantes : UN حضر ممثل الجمعية اجتماعات الأمم المتحدة التالية:
    La participation de l'Organisation aux réunions de l'ONU a été la suivante : UN مشاركة المنظمة في اجتماعات الأمم المتحدة شاركت المنظّمة في اجتماعات الأمم المتحدة على النحو التالي:
    Faute de moyens, l'organisation n'a pu assister à d'autres réunions de l'ONU. UN وبسبب قدرات المنظمة المحدودة، لم تتمكن من حضور اجتماعات الأمم المتحدة.
    Tarumitra est représentée aux réunions de l'ONU par des étudiants et professeurs membres de cette organisation. UN حضر طلبة ومدرسون أعضاء في المنظمة كممثلين عنها في اجتماعات الأمم المتحدة.
    L'Alliance a eu l'idée de donner voix au chapitre aux jeunes à l'occasion des réunions de l'ONU. UN وقد بادر التحالف بهذه الفكرة ليعطي للشباب صوتاً في اجتماعات الأمم المتحدة.
    Source: comptes rendus des réunions du G-8 et du G-20 et des réunions de l'ONU sur le financement du développement. UN المصدر: محاضر اجتماعات مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين، واجتماعات الأمم المتحدة المتعلقة بتمويل التنمية.
    Conférences et réunions de l'ONU UN مؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها
    Aucun représentant de l'Union n'a participé aux réunions de l'ONU. UN ولم يشارك ممثلو الاتحاد في أية اجتماعات للأمم المتحدة.
    Participation régulière aux réunions de l'ONU UN المشاركة العادية في جلسات الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus