"réunions du bureau de" - Traduction Français en Arabe

    • اجتماعات مكتب
        
    • اجتماعات لمكتب
        
    • واجتماعات مكتب
        
    réunions du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés UN اجتماعات مكتب التنسيق لبلدان عدم الانحياز
    Des rapports d'étape communs ont été établis pour deux réunions du Bureau de la Conférence des Parties. UN وقد أُعدت تقارير مشتركة عن التقدم المحرز لعرضها على اجتماعين من اجتماعات مكتب مؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    Rapport sur les travaux des réunions du Bureau de la Commission de la population et du développement UN تقرير عن اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية
    Frais de voyage des participants aux cinq réunions du Bureau de la Conférence des Parties UN تكاليف سفر المشاركين إلى خمسة اجتماعات لمكتب مؤتمر الأطراف
    Le groupe des fonctions essentielles prévoit également les cinquième et sixième réunions ordinaires du Comité d'étude des produits chimiques et trois réunions du Bureau de la Conférence des Parties. UN كما تتضمن مجموعة الوظائف الأساسية الاجتماعين الخامس والسادس العاديين للجنة استعراض المواد الكيميائية وثلاثة اجتماعات لمكتب مؤتمر الأطراف.
    Un soutien accru a été apporté à la tenue de séances officielles et de consultations officieuses, ainsi qu'aux réunions du Bureau de la Commission de la condition de la femme, et la coordination entre les commissions techniques a été davantage encouragée. UN وزيادة دعم الاجتماعات االقانونية والمشاورات غير الرسمية واجتماعات مكتب لجنة وضع المرأة والتنسيق بين اللجان الفنية.
    réunions du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés UN اجتماعات مكتب التنسيق لبلدان عدم الانحياز
    Rapport sur les travaux des réunions du Bureau de la Commission de la population UN تقرير عن اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية
    Rapport sur les réunions du Bureau de la Commission de la population et du développement UN تقرير عن اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية
    Rapport sur les réunions du Bureau de la Commission de la population et du développement UN تقرير عن اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية
    Une salle de conférence serait nécessaire mais aucun service d'interprétation ni aucune documentation n'est prévue pour les activités d'intersession mentionnées dans le projet de résolution, y compris pour les réunions du Bureau de la Commission. UN وسيلزم توفير قاعة اجتماع، ولكن لا ينتظر توفير ترجمة شفوية أو وثائق لﻷنشطة المضطلع بها بين الدورات والمذكورة في مشروع القرار، بما في ذلك اجتماعات مكتب اللجنة.
    Par ailleurs, la délégation vénézuélienne considère que le Président de la Cour, le Procureur et le Greffier devraient pouvoir participer en qualité d’observateurs aux réunions du Bureau de l’Assemblée. UN وقالت ان وفدها يرى أيضا أنه ينبغي أن يكون بالامكان لرئيس المحكمة وللمدعي العام وللمسجل الاشتراك كمراقبين في اجتماعات مكتب جمعية الدول اﻷطراف .
    7. Le Groupe de travail a estimé nécessaire de maintenir la pratique efficace consistant à inviter le président de la Sous-Commission à prendre la parole à la Commission et à participer aux réunions du Bureau de la Commission après les sessions, ainsi qu'à inviter le président de la Commission à prendre la parole à la Sous-Commission. UN ٧- أكﱠد الفريق العامل على الحاجة إلى استمرار الممارسة القيمة المتمثلة في دعوة رئيس اللجنة الفرعية إلى إلقاء بيان أمام لجنة حقوق اﻹنسان، وإلى الاشتراك في اجتماعات مكتب اللجنة التي تجرى بعد الدورة، وكذلك في دعوة رئيس لجنة حقوق اﻹنسان إلى إلقاء بيان أمام اللجنة الفرعية.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : réunions du Bureau de la Conférence (2); réunions de la Conférence (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماعات مكتب المؤتمر (2)؛ اجتماعات المؤتمر (4)؛
    Le secrétariat a préparé cinq réunions du Bureau de la Conférence des Parties et en a assuré le service, et il a notamment accompli des tâches spécifiques et mobilisé des ressources pour le travail du Bureau conformément à la décision 6/COP.9. UN وجرى التحضير لخمسة اجتماعات لمكتب مؤتمر الأطراف وتوفير الخدمات لها، بما في ذلك تنفيذ مهام محددة وتعبئة الموارد فيما يتعلق بعمل المكتب في متابعة تنفيذ المقرر 6/م أ-9.
    D. Deux réunions du Bureau de l'Assemblée (1 journée, 2 séances et 2 langues pour chacune) UN دال - اجتماعات لمكتب الجمعية (يوم واحد، جلستان ولغتان لكل منهما)
    D. Deux réunions du Bureau de l'Assemblée (1 journée, 2 séances et 2 langues pour chacune) UN دال - اجتماعات لمكتب الجمعية (يوم واحد، جلستان ولغتان لكل منهما)
    15. Quatre réunions du Bureau de la Conférence et deux réunions du bureau du Comité de la science et de la technologie se tiendront durant l'exercice biennal. UN 15- وفي فترة السنتين، عقدت أربعة اجتماعات لمكتب المؤتمر واجتماعان لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا .
    Le montant des ressources nécessaires pour le premier exercice de la Cour dépendra du lieu de réunion - La Haye ou New York - de la reprise de la première réunion de l'Assemblée des États Parties, de la deuxième réunion de l'Assemblée, de la session extraordinaire de l'Assemblée, des réunions du Bureau de l'Assemblée et des réunions du Comité du budget et des finances. UN وسيتوقف مستوى الاحتياجات من الموارد للسنة المالية الأولى للمحكمة على ما إذا كان الاجتماع الأول المستأنف لجمعية الدول الأطراف، والاجتماع الثاني للجمعية، والدورة الاستثنائية للجمعية، واجتماعات مكتب جمعية الدول الأطراف واجتماعات الميزانية والمالية ستعقد في لاهاي أم في نيويورك.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : réunions de la Commission et des groupes de rédaction pendant les sessions (200); réunions du Bureau de la Commission et consultations officieuses connexes (14); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماعات اللجنة وأفرقة الصياغة أثناء الدورة (200)؛ واجتماعات مكتب اللجنة والمشاورات غير الرسمية المتصلة بها (14)؛
    Il faudrait informer les États parties que les activités liées à la préparation et à la tenue des réunions de l'Assemblée des États parties, des réunions du Bureau de l'Assemblée et de la réunion du Comité du budget et des finances, de même que celles liées au premier exercice financier de la Cour, ne devraient pas avoir d'incidence financière sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN 174 - والدول الأطراف ينبغي أن تعلم أن الأنشطة المرتبطة بالتحضير لعقد اجتماعات جمعية الدول الأطراف واجتماعات مكتب الجمعية واجتماع لجنة الميزانية والمالية، فضلا عن الاجتماعات المرتبطة بالفترة المالية الأولى لعمل المحكمة لن تترتب عليها آثار مالية في الميزانية العادية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus