Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : | UN | وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي: |
Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : | UN | وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي: |
Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : | UN | وأرفقت نصوص هذه المقررات بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي: |
Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : | UN | ونصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اجتماعات اللجنة الدائمة كما يلي: |
Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : | UN | وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير شتى اجتماعات اللجنة الدائمة كالآتي: |
Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : | UN | ويرد نصا هذين المقررين مرفقين بتقارير اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي: |
Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : | UN | ويرد نصا هذين المقررين مرفقين بتقارير اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي: |
Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : | UN | ونصا هذين المقرريين مرفقان بتقريري اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي: |
Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : | UN | ونصا هذين المقرريين مرفقان بتقريري اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي: |
Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : | UN | ونصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اجتماعات اللجنة الدائمة كما يلي: |
Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante: | UN | ونصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي: |
Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : | UN | ونصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي: |
Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : | UN | المرفق الأول قائمة بالمقررات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة في عام 2009 اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات التي تُرفق بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي: |
Conformément aux pouvoirs dont il a été investi par le Comité exécutif, le Comité permanent a adopté un certain nombre de décisions sur des questions incluses dans son programme de travail. Les textes de ces décisions sont annexés aux rapports des différentes réunions du Comité permanent de la manière suivante : | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة في عام 2006 اعتمدت اللجنة الدائمة، وفقاً للسلطة التي منحتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات التي أُرفقت بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي: |
Commentaire : Lors des réunions du Comité permanent de mars, le HCR a présenté un rapport complet sur la suite donnée aux recommandations antérieures du Comité des Commissaires aux comptes, y compris une explication et une analyse détaillées ainsi qu'un chapitre sur des questions thématiques. | UN | التعليق: تقدم المفوضية أثناء اجتماعات اللجنة الدائمة في آذار/مارس تقارير وافية عن التنفيذ فيما يتصل بكافة توصيات مجلس مراجعي الحسابات في السنة السابقة، ويشمل ذلك تفسيرات وتحليلات مفصلة وفرعاً يتعلق بالمسائل المواضيعية. |
Dans des documents soumis aux réunions du Comité permanent de septembre, le HCR fait rapport sur les principaux secteurs à risque identifiés par le Comité des Commissaires aux comptes au cours de son audit annuel le plus récent ainsi que sur les réponses de la gestion à ses commentaires. | UN | وفي الوثائق المقدمة إلى اجتماعات اللجنة الدائمة في أيلول/سبتمبر، تقدم المفوضية تقارير عن مجالات الخطر الرئيسية التي يحددها مجلس مراجعي الحسابات في أحدث مراجعة حسابات سنوية يجريها، وعن استجابات الإدارة لها. |
c) A participé aux réunions du Comité permanent, de la cinquante-septième à la soixante et unième (Genève, 14-18 juillet 2008; Genève, 6-10 juillet 2009; Doha, 12 mars 2010; Doha, 25 mars 2010; Genève, 15-19 août 2011) et fourni des conseils techniques et des analyses juridiques; | UN | (ج) شاركت في اجتماعات اللجنة الدائمة من السابع والخمسين حتى الحادي والستين (جنيف، 14-18 تموز/يولية؛ وجنيف، 6-10 تموز/بوليه؛ والدوحة، 12 آذار/ مارس 2010؛ والدوحة 25 آذار/مارس 2010: وجنيف، 15-19 آب/أغسطس 2011) وقدمت خبرةً تقنيةً وتحليلاً قانونياًّ؛ |
289. En ce qui concerne la participation à des réunions du Comité permanent tenues les années où il n'y a pas de session du Comité mixte, ce dernier a rappelé qu'à sa quarante-quatrième session, en 1992, il avait envisagé de modifier les règles régissant la participation aux réunions du Comité permanent de manière à permettre aux trois groupes représentés auprès des comités de pension du personnel des organisations affiliées d'y participer. | UN | ٢٨٩ - أما بالنسبة لحضور اجتماعات اللجنة المعقودة في السنوات التي لا تعقد فيها دورات المجلس فقد أشار المجلس الى أنه كان قد نظر، في دورته الرابعة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩٢، في تعديل القواعد التي تحكم حضور اجتماعات اللجنة الدائمة بغرض تمكين جميع الفئات الثلاث الممثلة في لجان المعاشات التقاعدية للموظفين التابعة للمنظمات اﻷعضاء من حضور هذه الاجتماعات. |
Elle offre également une assistance financière aux scientifiques des États côtiers en développement, qui peuvent ainsi participer aux réunions scientifiques intersessions et aux réunions du Comité permanent de la recherche et des statistiques, et elle a géré, avec la FAO, le projet FishCode-STF, qui est consacré à l'évaluation des stocks, à la collecte de données et aux systèmes d'information. | UN | كما تقدم اللجنة الدولية المساعدة المالية إلى العلماء من الدول الساحلية النامية لتتمكن من المشاركة في اجتماعات علمية تعقد ما بين الدورات وفي اجتماعات اللجنة الدائمة للبحث والإحصاء، وقد تولت بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة إدارة مشروع مدونة قواعد السلوك بشأن صيد الأسماك - حالة مصايد الأسماك، وهو برنامج معني بنظم تقديرات الأرصدة وجمع البيانات والمعلومات بشأنها. |