"réunions et conférences internationales" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماعات والمؤتمرات الدولية
        
    • اجتماعات ومؤتمرات دولية
        
    • للاجتماعات والمؤتمرات الدولية
        
    • المؤتمرات والاجتماعات الدولية
        
    • مؤتمرات واجتماعات دولية
        
    • المناسبات والمؤتمرات الدولية
        
    • بالاجتماعات والمؤتمرات الدولية
        
    :: Les rapports des réunions et conférences internationales tenues sous les auspices du Comité; UN :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة
    Mener des enquêtes auprès des participants aux réunions et conférences internationales UN إجراء استقصاءات للآراء بين المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    :: Les rapports des réunions et conférences internationales tenues sous les auspices du Comité; UN :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة
    L'état de concrétisation de ces engagements a été abordé lors de plusieurs réunions et conférences internationales importantes : UN وتم تناول حالة هذه المبادرات في عدة اجتماعات ومؤتمرات دولية كبرى:
    Participation à des réunions et conférences internationales UN وحتى اﻵن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي حضرها
    Pour qu'il considère qu'elle a été appliquée, il faudrait que la Division mène des enquêtes auprès des participants aux réunions et conférences internationales. UN وحتى يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت، ينبغي للشعبة أن تجري دراسات استقصائية للحصول على تعليقات المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Cependant, la plupart des réunions et conférences internationales sont dominées par les hommes. UN ومع ذلك فان معظم الاجتماعات والمؤتمرات الدولية يهيمن عليها الرجال.
    Les femmes maltaises ont des droits et des possibilités égaux par rapport aux hommes d'assister aux réunions et conférences internationales et de participer aux travaux des organisations internationales. UN تتاح للمرأة حقوق وفرص مساوية للرجل في حضور الاجتماعات والمؤتمرات الدولية وفي الاشتراك في أعمال المنظمات الدولية.
    iv) L'élaboration de normes et procédures communes dans le cadre de la participation à des réunions et conférences internationales dans le domaine de la démocratisation. UN `4 ' وضع قواعد وإجراءات مشتركة من خلال المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية في ميدان إرساء الديمقراطية.
    Les dépenses afférentes aux réunions et conférences internationales tenues hors Siège ne sont pas, en règle générale, assumées par les gouvernements. UN فالحكومات، لا تستضيف كقاعدة، الاجتماعات والمؤتمرات الدولية المعقودة خارج المقر.
    :: L'information relative aux réunions et conférences internationales arrive souvent trop tard pour être prise en compte dans la planification et les budgets. UN كثيــراً ما تصل المعلومات بشأن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية متأخرة جداً بحيث لا يمكن إدراجها في الخطط والميزانيات.
    réunions et conférences internationales organisées par les Nations Unies UN الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظمها الأمم المتحدة
    La sous-section 1 présente les différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année. UN ويرد في الجزء الفرعي 1 سرد لمختلف الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي نظمت أثناء العام.
    La sous-partie 1 donne un compte rendu des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année. UN والقسم الفرعي 1 يقدم بيانا بمختلف الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي نظمت خلال السنة.
    Le nombre des femmes qui sont membres ou chefs des délégations officielles aux réunions et conférences internationales augmente régulièrement. UN ويتزايد باطراد عدد النساء اﻷعضاء أو الرؤساء في الوفود الرسمية لدى الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Assistera notamment aux réunions et conférences internationales pour établir de nouveaux contacts avec des cadres féminins; UN وكذلك حضور الاجتماعات والمؤتمرات الدولية لفتح مجالات اتصال جديدة مع صاحبات المهن في مجالاتهن؛
    Participation à des réunions et conférences internationales UN المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية
    Participation à des réunions et conférences internationales UN حضر عدة اجتماعات ومؤتمرات دولية منها ما يلي:
    La Division collabore périodiquement avec les autres divisions ou groupes du Département des affaires politiques pour préparer des réunions et conférences internationales. UN وتتعاون الشعبة دوريا مع الشعب والوحدات الأخرى في الإدارة في التحضير للاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Le Comité continuera d'inviter les organisations de la société civile à toutes les réunions et conférences internationales organisées sous ses auspices. UN 30 - وتعتزم اللجنة مواصلة توجيه الدعوات إلى منظمات المجتمع المدني للمشاركة في جميع المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي تنظّم برعايتها.
    Le Secrétariat du Commonwealth a également fait usage de son pouvoir de convocation pour organiser plusieurs grandes réunions et conférences internationales où petits États insulaires en développement et principaux partenaires de développement ont pu prendre langue. UN واستغلّت الأمانة أيضا صلاحيتها لعقد الاجتماعات، فاستضافت عدّة مؤتمرات واجتماعات دولية كبرى جمعت بين الدول الجزرية الصغيرة النامية والشركاء الإنمائيين الرئيسيين.
    Cela a été clairement le cas lors de nombreuses réunions et conférences internationales ayant trait à la question, notamment les sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale des Nations Unies; UN وقد برز ذلك في العديد من المناسبات والمؤتمرات الدولية ذات العلاقة بما في ذلك أمام الدورات العادية والاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة؛
    La Division fournit de solides services de secrétariat au Comité et exécute intégralement son programme de réunions et conférences internationales. UN والشعبة تقدم إلى اللجنة خدمات أمانة قوية، وتنفذ على نحو كامل برنامجها الخاص بالاجتماعات والمؤتمرات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus