"réunions mensuelles avec" - Traduction Français en Arabe

    • عقد اجتماعات شهرية مع
        
    • اجتماعات شهرية تعقد مع
        
    • واجتماعات شهرية مع
        
    • الاجتماعات الشهرية مع
        
    • تنظيم اجتماعات شهرية مع
        
    • اجتماعات شهرية عقدت مع
        
    • وعقد اجتماعات شهرية مع
        
    • الاجتماعات الشهرية التي تعقد مع
        
    • الاجتماعات الشهرية التي تعقد بصفة منتظمة مع
        
    • اجتماعات أسبوعية مع
        
    • اجتماعات شهرية منتظمة مع
        
    • عُقدت اجتماعات شهرية مع
        
    • اجتماع شهري مع
        
    • اجتماعات شهرية مع اللجنة
        
    • عقد اجتماعات شهرية للجهات العاملة
        
    :: réunions mensuelles avec les acteurs internationaux afin de coordonner l'appui au processus politique UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الجهات الدولية المعنية لتنسيق الدعم المقدم للعملية السياسية
    :: réunions mensuelles avec le Conseil national de la transition, y compris avec la Commission nationale de révision constitutionnelle UN :: عقد اجتماعات شهرية مع المجلس الانتقالي الوطني، بما في ذلك المفوضية القومية لمراجعة الدستور
    :: réunions mensuelles avec les autorités pour éviter des manifestations violentes UN :: عقد اجتماعات شهرية مع السلطات لمنع المظاهرات العنيفة
    :: réunions mensuelles avec l'IGAD au sujet des problèmes de sécurité dans la corne de l'Afrique UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن قضايا الأمن في القرن الأفريقي
    :: réunions mensuelles avec l'IGAD au sujet des problèmes de sécurité dans la corne de l'Afrique UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن قضايا الأمن في القرن الأفريقي
    réunions mensuelles avec les responsables du cabinet du Ministère de l'intérieur pour examiner la planification stratégique et la gestion UN عقد اجتماعات شهرية مع مكتب وزارة الداخلية بشأن التخطيط الاستراتيجي والإدارة
    :: Renforcement des mécanismes traditionnels de règlement des conflits dans le cadre de réunions mensuelles avec les comités chargés des relations entre la police et la population locale UN :: تعزيز الآليات التقليدية لتسوية النزاعات من خلال عقد اجتماعات شهرية مع لجان العلاقات بين الشرطة والمجتمعات المحلية
    :: réunions mensuelles avec la communauté des donateurs sur les activités humanitaires et de reconstruction menées par les Nations Unies UN :: عقد اجتماعات شهرية مع مجتمع المانحين بشأن جهود الأمم المتحدة في مجالي الأنشطة الإنسانية وإعادة الإعمار
    Organisation de réunions mensuelles avec les autorités pénitentiaires dans les 3 États du Darfour au sujet de l'administration des prisons UN عقد اجتماعات شهرية مع سلطات السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن أنشطة السجون
    Le produit a pu être exécuté grâce à la tenue de réunions mensuelles avec les ambassadeurs de la communauté internationale, par le biais du forum des ambassadeurs. UN عقد اجتماعات شهرية مع سفراء المجتمع الدولي من خلال منتدى السفراء الخاص بالبعثة وبالإضافة إلى ذلك:
    :: Tenue de réunions mensuelles avec les partis politiques afin de promouvoir la tolérance politique, la non-violence et la réconciliation UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الأحزاب السياسية للدعوة إلى التسامح السياسي ونبذ العنف والمصالحة
    Prestation à la législature d'avis techniques d'ordre constitutionnel, grâce à la tenue de réunions mensuelles avec des parlementaires et un constitutionnaliste UN تقديم مشورة الخبراء التقنيين بشأن المسائل الدستورية إلى المجلس التشريعي من خلال عقد اجتماعات شهرية مع أعضاء البرلمان وخبير دستوري
    :: Conseils et bons offices offerts lors de réunions mensuelles avec les institutions de l'État, les partis politiques et la société civile pour faire prévaloir la gouvernance démocratique UN :: إسداء المشورة وبذل المساعي الحميدة من خلال عقد اجتماعات شهرية مع مؤسسات الدولة، والأحزاب السياسية، والمجتمع المدني، في إطار تعزيز ثقافة الحكم الديمقراطي
    :: Fourniture de conseils techniques dans le cadre de réunions mensuelles avec le Groupe parlementaire féminin et les commissions correspondantes en matière d'égalité entre hommes et femmes UN :: تقديم المشورة التقنية من خلال عقد اجتماعات شهرية مع التجمع التشريعي النسائي واللجان الجنسانية المعنية
    A tenu des réunions mensuelles avec des partenaires de développement en ce qui concerne les stratégies propres à renforcer le système judiciaire UN :: عقد اجتماعات شهرية مع شركاء التنمية فيما يتعلق بالاستراتيجيات الرامية إلى تعزيز قطاع العدل
    :: réunions mensuelles avec les Chypriotes turcs dans le sud de l'île UN :: عقد اجتماعات شهرية مع القبارصة الأتراك في الجنوب.
    Prestation de conseils, lors de réunions mensuelles avec les assemblées législatives des États du Darfour, sur les mécanismes et procédures parlementaires UN إسداء المشورة، من خلال اجتماعات شهرية تعقد مع مجالس الدولة التشريعية في ولايات دارفور، بشأن العمليات والإجراءات البرلمانية
    Au moyen de réunions hebdomadaires tenues au Cabinet du Premier Ministre et de réunions mensuelles avec tous les partenaires qui traitent des questions maritimes. UN عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية في مكتب رئيس الوزراء، واجتماعات شهرية مع جميع الشركاء الذين يتعاملون مع المسائل البحرية.
    :: Coprésidence de réunions mensuelles avec le Gouvernement d'unité nationale à propos de la mise en œuvre de ses engagements concernant le Darfour UN :: الاشتراك في رئاسة الاجتماعات الشهرية مع حكومة الوحدة الوطنية حول تنفيذ التزاماتها في دارفور
    Organisation de réunions mensuelles avec tous les donateurs bilatéraux, présidées par le Vice-Ministre de l'intérieur UN تم تنظيم اجتماعات شهرية مع جميع المانحين الثنائيين برئاسة نائب وزير الداخلية
    réunions mensuelles avec le Ministre de la planification et jusqu'à 5 réunions par semaine après le séisme UN اجتماعات شهرية عقدت مع وزير التخطيط واجتماعات تصل إلى خمسة اجتماعات في الأسبوع على إثر الزلزال
    Ces efforts prennent la forme de manoeuvres de couloir, de consultations, de réunions mensuelles avec les organismes de tutelle et d'activités de formation. UN ويتم هذا من خلال بذل المساعي لدى الأوساط الرسمية، وإجراء المشاورات، وعقد اجتماعات شهرية مع المنظمات المشرفة والتدريب.
    Présidence de réunions mensuelles avec les donateurs internationaux, notamment l'Union européenne, afin de coordonner l'assistance internationale pour les élections et le déploiement des observateurs internationaux UN ترؤس الاجتماعات الشهرية التي تعقد مع المانحين الدوليين، ومن بينهم الاتحاد الأوروبي، لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة للانتخابات ونشر المراقبين الدوليين
    a) Les voyages à l'intérieur de la zone de la Mission comprennent ceux effectués par les membres des services d'appui à la mission et les chefs des bureaux régionaux, ainsi que des bureaux de liaison à Islamabad et à Téhéran, pour participer aux réunions mensuelles avec le Représentant spécial du Secrétaire général et les hauts responsables de la Mission. UN (أ) يشمل السفر داخل منطقة البعثة سفر موظفي دعم البعثة ورؤساء المكاتب الإقليمية، بما فيها مكتبا الاتصال في إسلام أباد وطهران، لحضور الاجتماعات الشهرية التي تعقد بصفة منتظمة مع الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان وموظفي الإدارة العليا للبعثة.
    Tenue de réunions hebdomadaires avec l'équipe de pays des Nations Unies et de réunions mensuelles avec le Groupe des donateurs pour l'assistance électorale en vue d'examiner et d'améliorer l'efficacité des interventions de la communauté internationale au Soudan sur les plans politique et diplomatique UN وعُقدت اجتماعات أسبوعية مع فريق الأمم المتحدة القطري واجتماعات شهرية مع فريق الجهات المانحة المعني بالانتخابات لمناقشة وتحسين فعالية الاستجابة السياسية والدبلوماسية من جانب المجتمع الدولي في السودان
    :: Fourniture de conseils et d'une assistance technique, notamment dans le cadre de 4 stages de formation destinés à renforcer les capacités, et de réunions mensuelles avec les commissaires et le personnel de la Commission nationale indépendante des droits de l'homme, concernant l'exécution du mandat de la Commission et le respect par celle-ci des Principes de Paris UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية عن طريق تنظيم 4 دورات تدريبية في مجال تنمية القدرات وعقد اجتماعات شهرية منتظمة مع أعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وموظفيها بشأن تنفيذ اللجنة للولاية المحددة في مبادئ باريس وامتثالها لهذه المبادئ
    Des réunions mensuelles avec l'Agence libérienne pour la protection de l'environnement et des réunions hebdomadaires avec l'Office des forêts ont été tenues. UN عُقدت اجتماعات شهرية مع وكالة حماية البيئة في ليبريا، واجتماعات أسبوعية مع هيئة تنمية الغابات
    :: Tenue de réunions mensuelles avec la MINUL et de réunions trimestrielles avec l'Union du fleuve Mano consacrées aux questions régionales et sous-régionales, et appui à la lutte menée par le Gouvernement sierra-léonais contre les menaces transfrontières dans le cadre de rencontres transnationales mensuelles entre la Sierra Leone et le Libéria UN :: عقد اجتماع شهري مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا واجتماعات فصلية مع اتحاد نهر مانو بشأن المسائل الإقليمية ودون الإقليمية، وتقديم الدعم للجهود التي تبذلها حكومة سيراليون للتصدي للتهديدات العابرة للحدود من خلال عقد اجتماعات شهرية عابرة للحدود بين سيراليون وليبريا
    :: Organisation de réunions mensuelles avec les comités pour l'amélioration des prisons au niveau national et des États fédérés aux fins de la mise en œuvre des réformes du système pénitentiaire et du plan stratégique quinquennal dans les cinq États du Darfour UN :: تنظيم اجتماعات شهرية مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون ولجان تطوير السجون التابعة للولايات بشأن تنفيذ إصلاحات نظام السجون والخطة الاستراتيجية الخمسية في ولايات دارفور الخمس
    réunions mensuelles avec les organismes humanitaires (Comité permanent interorganisations) en vue de suivre le déroulement de la procédure d'appel global, de contrôler l'application par le Gouvernement du droit international humanitaire, de déceler les insuffisances en matière d'aide humanitaire et d'aborder des questions relatives à la protection UN عقد اجتماعات شهرية للجهات العاملة في المجال الإنساني (اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات) لرصد خطة النداء الموحد وامتثال الحكومة للقانون الإنساني الدولي، وتبيان الثغرات الموجودة في مجال المساعدات الإنسانية وإثارة المسائل المتعلقة بالحماية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus