a) Décide de convoquer trois réunions officielles du Comité permanent en 2015, qui se tiendront en mars, juin et septembre ; | UN | (أ) تقرر الدعوة إلى عقد ثلاثة اجتماعات رسمية للجنة الدائمة في عام 2015، على أن تُعقد هذه الاجتماعات في آذار/مارس، وحزيران/يونيه، وأيلول/سبتمبر؛ |
a) Décide de ne convoquer que trois réunions officielles du Comité permanent en 2014, qui se tiendront en mars, juin et septembre; | UN | (أ) تقرر الدعوة إلى عقد ما لا يزيد على ثلاثة اجتماعات رسمية للجنة الدائمة في عام 2014، على أن تُعقد هذه الاجتماعات في آذار/مارس، وحزيران/يونيه، وأيلول/سبتمبر؛ |
a) Décide de ne convoquer que trois réunions officielles du Comité permanent en 2014, qui se tiendront en mars, juin et septembre ; | UN | (أ) تقرر الدعوة إلى عقد ما لا يزيد على ثلاثة اجتماعات رسمية للجنة الدائمة في عام 2014، على أن تُعقد هذه الاجتماعات في آذار/مارس، وحزيران/يونيه، وأيلول/سبتمبر؛ |
Le nombre de réunions officielles du Comité consultatif ne dépasse pas 12 par année civile. | UN | 17 - يجب ألاَّ يتعدى عدد الاجتماعات الرسمية للجنة الاستشارية اثني عشر اجتماعا في السنة التقويمية. |
Le nombre de réunions officielles du Comité consultatif ne dépasse pas 12 par année civile. | UN | " 17 - يجب ألاَّ يتعدى عدد الاجتماعات الرسمية للجنة الاستشارية اثني عشر اجتماعا في السنة التقويمية. |
Il importe, lors de la planification des réunions, de ne rien négliger pour que ce soient les directeurs de programme concernés et non des fonctionnaires responsables qui participent aux réunions officielles du Comité. Cela vaut tout particulièrement pour l'examen des chapitres pertinents du budget ou des programmes du plan à moyen terme. | UN | ومن الأهمية بمكان ألا يُدخر أي جهد في اجتماعات التخطيط من أجل كفالة مشاركة مديري البرامج المختصين، لا الموظفين المسؤولين في الجلسات الرسمية للجنة الأمر الذي تكون له أهمية خاصة لدى النظر في أبواب الميزانية أو برامج الخطة المتوسطة الأجل ذات الصلة. |
a) Décide de convoquer trois réunions officielles du Comité permanent en 2015, qui se tiendront en mars, juin et septembre; | UN | (أ) تقرر الدعوة إلى عقد ثلاثة اجتماعات رسمية للجنة الدائمة في عام 2015، على أن تُعقد هذه الاجتماعات في آذار/مارس، وحزيران/يونيه، وأيلول/سبتمبر؛ |
a) Décide de ne convoquer que trois réunions officielles du Comité permanent en 2009, qui se tiendront en mars, juin et septembre ; | UN | (أ) تقرر الدعوة إلى عقد ما لا يزيد عن ثلاثة اجتماعات رسمية للجنة الدائمة في عام 2009، على أن تعقد هذه الاجتماعات في آذار/مارس، وحزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر؛ |
a) Décide de ne convoquer que trois réunions officielles du Comité permanent en 2010, qui se tiendront en mars, juin et septembre; | UN | (أ) تقرر الدعوة إلى عقد ما لا يزيد عن ثلاثة اجتماعات رسمية للجنة الدائمة في عام 2010، على أن تعقد هذه الاجتماعات في آذار/مارس، وحزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر؛ |
a) Décide de ne convoquer que trois réunions officielles du Comité permanent en 2009, qui se tiendront en mars, juin et septembre; | UN | (أ) تقرر الدعوة إلى عقد ما لا يزيد عن ثلاثة اجتماعات رسمية للجنة الدائمة في عام 2009، على أن تعقد هذه الاجتماعات في آذار/مارس، وحزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر؛ |
e) Décide de convoquer au maximum trois réunions officielles du Comité permanent en 2005 qui se tiendront en février/mars, juin/juillet et septembre; | UN | (هـ) تقرر عقد ما لا يزيد على ثلاثة اجتماعات رسمية للجنة الدائمة في عام 2005، وذلك في الفترات شباط/فبراير - آذار/مارس، وحزيران/يونيه - تموز/يوليه، وأيلول/سبتمبر؛ |
e) Décide de convoquer au maximum trois réunions officielles du Comité permanent en 2005 qui se tiendront en février/mars, juin/juillet et septembre ; | UN | (ه) تقرر عقد ما لا يزيد على ثلاثة اجتماعات رسمية للجنة الدائمة في عام 2005، وذلك في الفترات شباط/فبراير - آذار/مارس، وحزيران/يونيه - تموز/يوليه، وأيلول/سبتمبر؛ |
a) Décide de ne convoquer que trois réunions officielles du Comité permanent en 2013, qui se tiendront en mars, juin et septembre ; | UN | (أ) تقرر الدعوة إلى عقد ما لا يزيد على ثلاثة اجتماعات رسمية للجنة الدائمة في عام 2013، على أن تُعقد هذه الاجتماعات في آذار/مارس، وحزيران/يونيه، وأيلول/سبتمبر؛ |
a) Décide de ne convoquer que trois réunions officielles du Comité permanent en 2011, qui se tiendront en mars, juin et septembre; | UN | (أ) تقرر الدعوة إلى عقد ما لا يزيد عن ثلاثة اجتماعات رسمية للجنة الدائمة في عام 2011، على أن تُعقد هذه الاجتماعات في آذار/مارس، وحزيران/يونيه، وأيلول/سبتمبر؛ |
a) Décide de ne convoquer que trois réunions officielles du Comité permanent en 2011, qui se tiendront en mars, juin et septembre ; | UN | (أ) تقرر الدعوة إلى عقد ما لا يزيد عن ثلاثة اجتماعات رسمية للجنة الدائمة في عام 2011، على أن تُعقد هذه الاجتماعات في آذار/مارس، وحزيران/يونيه، وأيلول/سبتمبر؛ |
a) Décide de ne convoquer que trois réunions officielles du Comité permanent en 2013, qui se tiendront en mars, juin et septembre; | UN | (أ) تقرر الدعوة إلى عقد ما لا يزيد على ثلاثة اجتماعات رسمية للجنة الدائمة في عام 2013، على أن تُعقد هذه الاجتماعات في آذار/مارس، وحزيران/يونيه، وأيلول/سبتمبر؛ |
a) Décide de ne convoquer que trois réunions officielles du Comité permanent en 2012, qui se tiendront en mars, juin et septembre; | UN | (أ) تقرر الدعوة إلى عقد ما لا يزيد على ثلاثة اجتماعات رسمية للجنة الدائمة في عام 2012، على أن تُعقد هذه الاجتماعات في آذار/مارس، وحزيران/يونيه، وأيلول/سبتمبر؛ |
réunions officielles du Comité d'organisation | UN | الأول - الاجتماعات الرسمية للجنة التنظيمية |
I. Calendrier des réunions officielles du Comité d'organisation | UN | الأول - الاجتماعات الرسمية للجنة التنظيمية |
réunions officielles du Comité d'organisation | UN | الاجتماعات الرسمية للجنة التنظيمية |
Les enfants et les adolescents qui représentent leur gouvernement ou une organisation non gouvernementale pourraient être invités à échanger leurs vues sur le projet de document final au cours des réunions officielles du Comité préparatoire, en tant que membres de leur délégation. | UN | 7 - يمكن إتاحة فرصة للأطفال والمراهقين من مندوبي الحكومات والمنظمات غير الحكومية لكي يعرضوا آراءهم بشأن مشروع الوثيقة الختامية للدورة، وذلك خلال الاجتماعات الرسمية للجنة وباعتبارهم أعضاء في وفود بلدانهم ومنظماتهم. |
Il importait, lors de la planification des réunions, de ne rien négliger pour que ce soient les directeurs de programme concernés et non des fonctionnaires responsables qui participent aux réunions officielles du Comité. Cela valait tout particulièrement pour l'examen des chapitres pertinents du budget ou des programmes du plan à moyen terme. | UN | ومن الأهمية بمكان ألا يُدخر أي جهد في اجتماعات التخطيط من أجل كفالة مشاركة مديري البرامج المختصين، لا الموظفين المسؤولين في الجلسات الرسمية للجنة الأمر الذي تكون له أهمية خاصة لدى النظر في أبواب الميزانية أو برامج الخطة المتوسطة الأجل ذات الصلة. |