"réunions préparatoires de la conférence mondiale" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي
        
    Le Mouvement a participé aux réunions préparatoires de la Conférence mondiale sur les droits de l’homme. UN حضرت الحركة الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان.
    16. Recommande que le PrésidentRapporteur ou tout autre membre du Groupe de travail soit invité à prendre part aux réunions préparatoires de la Conférence mondiale ainsi qu'à la Conférence mondiale ellemême; UN 16- توصي بأن يدعى الرئيس - المقرر أو أي عضو آخر من أعضاء الفريق العامل إلى المشاركة في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر العالمي ذاته؛
    11. Recommande que la Présidente—Rapporteuse ou tout autre membre du Groupe de travail soit invité à prendre part aux réunions préparatoires de la Conférence mondiale ainsi qu'à la Conférence mondiale elle—même; UN 11- توصي بأن تدعى الرئيسة - المقررة أو أي عضو آخر من أعضاء الفريق العامل إلى المشاركة في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي المؤتمر العالمي ذاته؛
    Délégué aux réunions préparatoires de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, Genève, 1991-1993 UN مندوب في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، جنيف، 1991-1993
    Le Groupe croit savoir que les gouvernements hôtes ont supporté la plupart des frais liés à la convocation des réunions préparatoires de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN وحسب فهم المجموعة، فإن الحكومات المضيفة هي التي تحملت القسط الأكبر من تكاليف عقد الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    216. Le Groupe de travail a recommandé que son ancienne PrésidenteRapporteuse, Mme EricaIrene Daes, soit autorisée à continuer à assister à toutes les réunions préparatoires de la Conférence mondiale et qu'elle participe aussi à la Conférence mondiale. UN 216- وأوصى الفريق العامل بأن يؤذن للرئيسة - المقررة السابقة، السيدة إيريكا - إيرين دايس بأن تواصل مشاركتها في جميع الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي وبأن تشارك في المؤتمر ذاته.
    Au cours de la période considérée, le Mécanisme d'experts a entrepris un certain nombre d'activités intersessions et participé notamment aux réunions préparatoires de la Conférence mondiale ainsi qu'à la douzième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones. UN 69- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلعت آلية الخبراء بعدد من الأنشطة بين الدورات، بما في ذلك المشاركة في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي والدورة الثانية عشرة لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Représentant du Comité des droits de l'homme des Nations Unies aux réunions préparatoires de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, et à la Conférence ellemême (Afrique du Sud, septembre 2001) UN ممثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (جنوب أفريقيا، أيلول/سبتمبر 2001)
    97. Le document de travail sur la discrimination contre les peuples autochtones présenté par Mme EricaIrene Daes en application de la résolution 1999/20 de la SousCommission, pour examen au cours des réunions préparatoires de la Conférence mondiale, a été ultérieurement publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/2001/2. UN 97- وقد صدرت في وقت لاحق الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2001/2 ورقة العمل بشأن التمييز ضد الشعوب الأصلية التي كانت السيدة إيريكا - إيرين دايس قد قدمتها وفقاً لقرار اللجنة الفرعية 1999/20 كي يُنظر فيها خلال الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    9. Recommande que la Présidente—Rapporteuse prépare un document de travail sur les peuples autochtones et le racisme ainsi que la discrimination raciale, à examiner lors des réunions préparatoires de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée; UN 9- توصي بأن تقوم الرئيسة - المقررة بإعداد ورقة عمل بشأن الشعوب الأصلية والعنصرية والتمييز العنصري، من أجل بحثها في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يرتبط بذلك من التعصب؛
    1. Dans sa résolution 1999/20, la SousCommission a recommandé à la PrésidenteRapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones de préparer un document de travail à examiner lors des réunions préparatoires de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN 1- أوصت اللجنة الفرعية، في قرارها 1999/20، بأن تقوم رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بإعداد ورقة عمل تنظر فيها الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus