Il a également appelé l'attention du Conseil sur les efforts déployés par sa présidence en vue d'organiser des réunions quotidiennes avec les pays fournisseurs de contingents sur cette question. | UN | وأبلغ المجلسَ أيضا بأن رئاسة المجلس بذلت جهودا لتنظيم عقد اجتماعات يومية مع البلدان المساهمة بقوات بشأن هذه المسألة. |
réunions quotidiennes avec les autorités locales et la population civile destinées à promouvoir le respect des procédures de la Force concernant l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles | UN | عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية والسكان المدنيين |
:: réunions quotidiennes avec les autorités locales sur la question du respect des règles prescrites par la Force en ce qui concerne l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
:: réunions quotidiennes avec la CENI afin de lui fournir des conseils sur l'établissement du budget électoral et la mise en place de dispositifs de contrôle des élections locales | UN | :: اجتماعات استشارية يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لوضع الميزانية الانتخابية ولتنفيذ آليات الرقابة على الانتخابات المحلية |
réunions quotidiennes avec les autorités locales sur la question du respect des règles prescrites par la Force en ce qui concerne l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles | UN | عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط قوة الأمم المتحدة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
réunions quotidiennes avec les autorités locales sur la question du respect des règles prescrites par la Force en ce qui concerne l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles | UN | عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط قوة الأمم المتحدة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
:: réunions quotidiennes avec les autorités locales et la population civile destinées à promouvoir le respect des procédures de la Force concernant l'utilisation civile de la zone tampon | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية والسكان المدنيين من أجل تعزيز الامتثال لإجراءات القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
:: Tenue de réunions quotidiennes avec les autorités locales et centrales, les représentants de la société civile et des titulaires de mandats importants, en vue de résoudre des problèmes relatifs aux communautés, aux rapatriements et au patrimoine culturel dans l'ensemble du Kosovo | UN | :: تسوية المسائل التي تؤثر على الطوائف، والعائدين، والتراث الثقافي في جميع أنحاء كوسوفو، من خلال عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية والمركزية، والمجتمع المدني، والجهات الرئيسية المكلفة بولايات |
réunions quotidiennes avec les autorités locales et la population civile destinées à promouvoir le respect des procédures de la Force concernant l'usage civil de la zone tampon | UN | عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية والسكان المدنيين من أجل تعزيز الامتثال لإجراءات القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
réunions quotidiennes avec les maires et les notables locaux de chaque secteur, consacrées à l'examen de la situation générale dans leurs municipalités et aux relations de la population locale avec la FINUL | UN | عقد اجتماعات يومية مع رؤساء البلديات وقادة المجتمعات المحلية في كل من القطاعات بشأن الوضع العام في بلدياتهم وعلاقة السكان المحليين مع اليونيفيل |
:: réunions quotidiennes avec des membres de la CENI pour suivre les progrès réalisés dans la préparation des élections, aplanir les obstacles et mettre fin aux retards | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية لمتابعة التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للانتخابات وتسوية أي عقبات وتلافي أي تأخير |
Le Chef du Département par intérim a institué des réunions quotidiennes avec ses proches collaborateurs afin de renforcer la coordination au sein du Département. | UN | وقد أرسي الرئيس المؤقت لإدارة الإعلام التقليد المتمثل في عقد اجتماعات يومية مع فريق إدارته العليا لزيادة التنسيق بين جميع أجهزة إدارته. |
réunions quotidiennes avec les chefs de police à Kinshasa et dans 6 villes de province pour les informer des réformes adoptées et leur demander de respecter les normes internationales en ce qui concerne la police | UN | عقد اجتماعات يومية مع كبار مسؤولي الشرطة في كينشاسا و 6 مدن إقليمية لإسداء المشورة بشأن الإصلاح والالتزام بالمعايير الدولية لعمل الشرطة |
réunions quotidiennes avec des membres de la CENI pour suivre les progrès réalisés dans la préparation des élections, aplanir les obstacles et mettre fin aux retards | UN | عقد اجتماعات يومية مع أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية لمتابعة التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للانتخابات وتسوية أي عقبات وتلافي أي تأخير |
:: réunions quotidiennes avec les autorités locales sur la question du respect des règles prescrites par la Force en ce qui concerne l'utilisation de la zone tampon à des fins civiles | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية بشأن الامتثال لشروط قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص في ما يتعلّق بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
:: réunions quotidiennes avec les autorités locales et la population civile destinées à promouvoir le respect des procédures de la Force concernant l'usage civil de la zone tampon | UN | :: عقد اجتماعات يومية مع السلطات المحلية والسكان المدنيين من أجل تعزيز الامتثال لإجراءات القوة المتعلقة بالاستخدام المدني للمنطقة العازلة |
réunions quotidiennes avec la Commission électorale nationale indépendante afin de lui fournir des conseils sur l'établissement du budget électoral et la mise en place de dispositifs de contrôle des élections locales | UN | الانتخابية الوطنية المستقلة واستقلاليتها البرلمان عقد اجتماعات استشارية يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية 50 من الاجتماعات الاستشارية بشأن الميزانية الانتخابية والاجتماعات |
La Police des Nations Unies a tenu des réunions quotidiennes avec EULEX. | UN | اجتمعت شرطة الأمم المتحدة يوميا مع بعثة الاتحاد الأوروبي. |
:: Réunions de liaison hebdomadaires avec les Forces de défense du Timor-Leste et réunions quotidiennes avec les Forces de sécurité internationales | UN | :: عقد اجتماعات اتصال أسبوعية مع قوات دفاع تيمور - ليشتي واجتماعات يومية مع قوات الأمن الدولية |
Dans le cadre de réunions quotidiennes avec l'Inspection générale de la Police nationale d'Haïti destinées à examiner les affaires en cours | UN | من خلال اجتماعات يومية مع المفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية لاستعراض القضايا الراهنة |
:: 210 patrouilles mobiles communes effectuées avec les agents de police congolais et tenue de réunions quotidiennes avec la police locale | UN | :: تنظيم 210 دورية متحركة مشتركة مع ضباط الشرطة الكونغوليين وعقد اجتماعات يومية مع الشرطة المحلية |