"réunions scientifiques" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماعات العلمية
        
    • اجتماعات علمية
        
    • واجتماعات علمية
        
    • والاجتماعات العلمية
        
    Enfin, ils devraient participer aux réunions organisées au titre de la Convention et autres réunions scientifiques. UN وأخيراً، أُشير إلى أنه ينبغي للمراسلين المشاركة في اجتماعات اتفاقية مكافحة التصحر وغيرها من الاجتماعات العلمية.
    vi) Participation annuelle à des réunions scientifiques portant sur la détection, l’identification et l’analyse des substances placées sous contrôle; UN ' ٦ ' المشاركة السنوية في الاجتماعات العلمية المتصلة باكتشاف المواد المقيد استخدامها والتعرف عليها وتحليلها؛
    vi) Participation annuelle à des réunions scientifiques portant sur la détection, l’identification et l’analyse des substances placées sous contrôle; UN ' ٦ ' المشاركة السنوية في الاجتماعات العلمية المتصلة باكتشاف المواد المقيد استخدامها والتعرف عليها وتحليلها؛
    Les lacunes en matière de connaissances, qui pourraient être traitées par la communauté scientifique, ont été mentionnées lors de quatre réunions scientifiques importantes. UN 184- وقد أبلغ في أربعة اجتماعات علمية رئيسية عن فجوات معرفية ربما يمكن أن يتصدى لها المجتمع العلمي.
    Toutefois, des pays de différentes régions montrent une capacité accrue à réunir des données fiables et actualisées sur le vieillissement, comme en témoignent la tenue de réunions scientifiques et la publication de travaux de recherche. UN وعلى الرغم من ذلك، فإن ثمة بلداناً في مناطق مختلفة تُظهر قدرة متزايدة في الحصول على معلومات تتسم بالدقة وحُسن التوقيت عن عملية الشيخوخة، بدليل ما تعقده من اجتماعات علمية وما تنشره من دراسات بحثية.
    vi) Participation annuelle à des réunions scientifiques portant sur la détection, l’identification et l’analyse des substances placées sous contrôle; UN ' ٦ ' المشاركة السنوية في الاجتماعات العلمية المتصلة باكتشاف المواد المقيد استخدامها والتعرف عليها وتحليلها؛
    Il permet de financer les voyages de chercheurs pour assister à des réunions scientifiques à l'étranger. UN ويستخدم هذا الصندوق لتمويل زيارات العلماء لحضور الاجتماعات العلمية في الخارج.
    Le premier ensemble de ces documents était une compilation de monographies présentées à des réunions scientifiques. UN وجمعت أول مجموعة من ورقات العمل من ورقات قدمت في الاجتماعات العلمية.
    réunions scientifiques et colloques nationaux UN الاجتماعات العلمية والندوات الوطنية
    A Murcie ont eu lieu de nombreuses réunions scientifiques consacrées à la géologie environnementale et à la désertification. UN وقد استضافت مورثيا العديد من الاجتماعات العلمية المعنية بالجيولوجيا البيئية والتصحر.
    La Commission a l'intention d'organiser une série de réunions scientifiques afin de développer de meilleures méthodes de collecte des données et de remédier à plusieurs difficultés qui rendent incertaine la mesure des stocks. UN وتعتزم اللجنة عقد مجموعة من الاجتماعات العلمية لوضع سبل أفضل لجمع البيانات ومعالجة مختلف مصادر الشك في تقييم اﻷرصدة.
    Représenter la Convention dans les principales réunions scientifiques régionales et sous-régionales, ayant trait à la Convention UN تمثيل اتفاقية مكافحة التصحر في الاجتماعات العلمية الإقليمية ودون الإقليمية المتصلة بالاتفاقية
    Voyages du personnel A.12.11 Le montant prévu (14 400 dollars) doit permettre de couvrir les frais de participation du secrétaire de la Commission à des réunions scientifiques. UN ألف - 12-11 تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ 400 14 دولار تكاليف مشاركة أمين اللجنة في الاجتماعات العلمية.
    La réunion, qui vient après un certain nombre d’autres réunions scientifiques régionales de spécialistes, se fondera sur les résultats de ces dernières. UN ٤٣ - وسيتابع الاجتماع استنتاجات عدد من الاجتماعات العلمية اﻹقليمية المتخصصة وسيستفيد منها.
    Des subventions sont octroyées pour la publication de monographies et l'organisation de réunions scientifiques. UN - تقديم إعانات لنشر الدراسات المتخصصة وعقد الاجتماعات العلمية.
    De nombreuses séances spéciales préparatoires de l'Année héliophysique internationale ont été tenues en marge de toute une gamme de réunions scientifiques pour traiter des quatre piliers du programme prévu. UN وعُقدت ضمن طائفة واسعة من الاجتماعات العلمية جلساتٌ خاصة عديدة حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية تناولت بالدرس جميع مجالات التركيز البرنامجية الأربعة لهذه السنة.
    Les séances sur les activités scientifiques prévues tenues à l'occasion de diverses réunions scientifiques se sont concentrées sur la manière dont porter les débats scientifiques tenus dans ce cadre au premier rang et sur le choix des campagnes à mettre en œuvre sous la forme de programmes coordonnés de recherches. UN وقد ركّزت الجلسات المعنية بالأنشطة العلمية لهذه السنة، التي عُقدت في إطار اجتماعات علمية مختلفة، على إبراز مناقشات العنصر الخاص بالعلم وعلى تبيّن الحملات التي ستُنفَّذ كبرامج بحث منسّقة.
    3.6.1.D Organiser un dialogue sur la politique scientifique et des réunions scientifiques régionales UN 3-6-1-دال إجراء حوار علمي بشأن السياسة العامة وعقد اجتماعات علمية إقليمية
    La Division de la population collabore étroitement avec d'autres organismes des Nations Unies, les organisations intergouvernementales et les ONG s'occupant de questions scientifiques; elle organise des réunions ad hoc sur les migrations internationales, participe à d'autres réunions scientifiques et prépare des études et des rapports devant être publiés dans des journaux ainsi que des réunions techniques. UN وتتعاون شعبة السكان تعاونا وثيقا مع غيرها من منظمات اﻷمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية العلمية؛ وهي تنظم اجتماعات مخصصة عن الهجرة الدولية وتشترك في اجتماعات علمية أخرى؛ وتقدم ورقات وتقارير للمجلات العلمية وللاجتماعات التقنية.
    IV. PARTICIPATION À DES réunions scientifiques 7 4 UN رابعاً- المشاركة في اجتماعات علمية 7 4
    L'administration Bush a interdit la participation de scientifiques et savants américains à plusieurs rencontres et réunions scientifiques à Cuba, dont : UN ومنعت حكومة الولايات المتحدة علماء وأكاديميين أمريكيين من المشاركة في ملتقيات واجتماعات علمية مختلفة في كوبا، ومنها:
    Congrès, colloques et réunions scientifiques UN المؤتمرات والندوات والاجتماعات العلمية الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus