"réunions tripartites" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماعات الثلاثية
        
    • اجتماعات ثلاثية
        
    • المنتدى الثلاثي
        
    • الاجتماع الثلاثي بهدف السير
        
    Réunions et contacts réguliers avec toutes les parties, au niveau bilatéral et lors des réunions tripartites UN عقد اجتماعات منتظمة والاتصال بكافة الأطراف على المستوى الثنائي، وكذلك خلال الاجتماعات الثلاثية
    Le Liban a aussi participé et continuera de participer aux réunions tripartites de manière à maintenir le calme le long de la Ligne bleue. UN وقد شارك لبنان أيضا في الاجتماعات الثلاثية من أجل المحافظة على الهدوء على طول الخط الأزرق، وسيواصل مشاركته تلك.
    Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard. UN وتظل الاجتماعات الثلاثية الآلية المركزية المعتمدة في هذا الصدد.
    Participation des deux parties aux réunions tripartites et maintien des dispositifs de liaison et de coordination UN مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات ثلاثية والمحافظة على ترتيبات الاتصال والتنسيق
    Objectif atteint : tenue de 8 réunions tripartites pendant la période examinée UN أُنجز: عُقدت 8 اجتماعات ثلاثية خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Aux réunions tripartites, le commandant de la Force a demandé aux deux commandements de respecter trois obligations d'importance critique. UN ودعا قائد قوة اليونيفيل الطرفين في المنتدى الثلاثي إلى الالتزام بثلاث نقاط بالغة الأهمية.
    e) Au sujet du marquage de la Ligne bleue, le Liban rappelle que la décision avait été prise, lors de ces réunions tripartites, d'en accélérer le processus. UN هـ - فيما يتعلق بوضع العلامات على الخط الأزرق، يؤكد لبنان مجددا على الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الاجتماع الثلاثي بهدف السير قدما بهذه العملية والتعجيل بها.
    Présidence de réunions tripartites et fourniture des services de secrétariat nécessaires à ces réunions à titre mensuel ou de manière plus ponctuelle, selon les besoins UN رئاسة الاجتماعات الثلاثية شهريا وحسب الاقتضاء وتوفير خدمات دعم الأمانة لها
    Présidence de réunions tripartites et fourniture des services de secrétariat nécessaires à ces réunions, tous les mois ou selon que de besoin UN رئاسة الاجتماعات الثلاثية وتوفير خدمات دعم الأمانة لها على أساس شهري وحسب الاقتضاء
    réunions tripartites de haut niveau et réunions tripartites spécialisées UN الاجتماعات الثلاثية الأطراف الرفيعة المستوى الموجهة نحو الأهداف
    Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux. UN والمقصود أن تؤثر النتائج التي تخلص إليها هذه الاجتماعات الثلاثية العالمية في المناقشات المتعلقة بالسياسات الوطنية.
    Il œuvre en étroite collaboration avec l'UNIFIL dans le cadre des activités tactiques, opérationnelles et stratégiques et accorde une grande importance à ses réunions tripartites qui contribuent à réduire les tensions. UN وتعمل بصورة وثيقة مع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الأنشطة التكتيكية، والتنفيذية والاستراتيجية وتعلق أهمية كبيرة على الاجتماعات الثلاثية التي تساعد في عدم تصعيد التوترات.
    La FINUL a poursuivi ces efforts dans le cadre des réunions tripartites, présidées par le commandant de la Force, ainsi qu'au niveau bilatéral. UN وواصلت اليونيفيل بذل هذه الجهود في الاجتماعات الثلاثية الشهرية التي يرأسها قائد القوة، وعلى المستوى الثنائي.
    :: Présidence des réunions tripartites tenues chaque mois ou selon qu'il conviendra et fourniture des services de secrétariat nécessaires à ces réunions UN :: رئاسة الاجتماعات الثلاثية ومدها بخدمات الدعم التي توفرها الأمانة على أساس شهري وحسب الاقتضاء
    Les réunions tripartites se sont régulièrement poursuivies sous les auspices du Commandant de la Force. UN واستمر عقد الاجتماعات الثلاثية بانتظام تحت إشراف قائد قوة اليونيفيل.
    Présidence de réunions tripartites et fourniture des services de secrétariat nécessaires à ces réunions à titre mensuel ou selon que de besoin UN رئاسة الاجتماعات الثلاثية وتوفير خدمات دعم الأمانة لها على أساس شهري وعند الاقتضاء
    :: Présidence des réunions tripartites tenues chaque mois ou selon que de besoin, et fourniture des services de secrétariat nécessaires à ces réunions UN :: رئاسة الاجتماعات الثلاثية وتقديم خدمات الدعم لها في مجال السكرتارية على أساس شهري وحسب الاقتضاء
    :: Présidence de réunions tripartites et fourniture des services de secrétariat nécessaires à ces réunions à titre mensuel ou selon que de besoin UN :: رئاسة وتقديم خدمات دعم الأمانة لعقد اجتماعات ثلاثية على أساس شهري وعلى النحو المطلوب
    Participation des deux parties aux réunions tripartites et maintien des dispositifs de liaison et de coordination UN مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات ثلاثية والمحافظة على ترتيبات الاتصال والتنسيق
    Objectif atteint. Tenue de 10 réunions tripartites pendant l'exercice considéré UN أنجز؛ عقدت 10 اجتماعات ثلاثية خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Il y a notamment des réunions tripartites entre le BSCI, le Comité des commissaires aux comptes et le Corps commun d'inspection. UN وأشار على وجه الخصوص إلى عقد اجتماعات ثلاثية بين المكتب ومجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
    Dans les réunions tripartites, on s'est également employé à promouvoir la compréhension pour réduire les tensions dans d'autres zones jouxtant la Ligne bleue. UN وسعى المنتدى الثلاثي أيضا إلى تشجيع التفاهم على خفض حدة التوتر في مناطق حساسة أخرى على طول الخط الأزرق.
    e) Pour ce qui est de l'abornement de la Ligne bleue, le Liban rappelle qu'il avait été convenu aux réunions tripartites de faire avancer le processus et de l'accélérer. UN (هـ) فيما يتعلق بوضع العلامات على الخط الأزرق، يؤكد لبنان مجددا الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الاجتماع الثلاثي بهدف السير قدما بهذه العملية والتعجيل بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus