C. Examen de la proposition révisée présentée par | UN | جيم - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية |
B. Examen de la proposition révisée présentée par la Jamahiriya arabe libyenne visant à permettre au Conseil de sécurité d'oeuvrer plus efficacement au maintien de la paix et | UN | النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز فعالية مجلس اﻷمن فيما يتعلق بصون السلم واﻷمن الدوليين |
Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée < < Création d'un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends > > | UN | النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع نشوب المنازعات وتسويتها مبكرا " |
A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée «Création d’un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends» | UN | النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون وعنوانه " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " المحتويات )تابع( |
La proposition révisée présentée par le secrétariat de la Convention de Bâle en octobre 2006 fournissait des informations supplémentaires pour aider le Sous-Comité. | UN | ويوفر الاقتراح المنقح الذي قدمته أمانة اتفاقية بازل في تشرين الأول/ أكتوبر 2006 معلومات إضافية لمساعدة اللجنة الفرعية. |
La proposition révisée présentée par la Fédération de Russie est très importante et contient des statistiques relatives aux sanctions, dont la délégation syrienne a pris connaissance avec beaucoup d’intérêt. | UN | ٤٧ - ورأى أن الاقتراح المنقح الذي قدمه الاتحاد الروسي مهم جدا ويتضمن إحصاءات عن الجزاءات أطلع عليها الوفد السوري بكثير من الاهتمام. |
3. Proposition révisée présentée par un groupe d’États intéressés, dont l’Allemagne | UN | اقتراح منقح مقدم من مجموعة دول معنية تضم ألمانيا |
A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone intitulée " Création d'un mécanisme de prévention et de règlement | UN | النظـر في المقترح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " |
A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone intitulée " Création d'un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends " | UN | ألف - النظر في المقترح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " |
Proposition révisée présentée par la Libye aux fins du renforcement du rôle joué par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | بـاء - المقترح المنقح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين |
B. Proposition révisée présentée par la Libye aux fins du renforcement du rôle joué par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | باء - المقترح المنقح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين |
Examen de la proposition révisée présentée par la Libye aux fins du renforcement du rôle joué par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | جيم - النظر في المقترح المنقح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين |
Demande révisée présentée par la Barbade | UN | الطلب المنقح المقدم من بربادوس |
5. Examen de la demande révisée présentée par la Barbade. | UN | 5 - النظر في الطلب المنقح المقدم من بربادوس. |
Examen de la demande révisée présentée par la Barbade | UN | النظر في الطلب المنقح المقدم من بربادوس |
5. Examen de la demande révisée présentée par la Barbade. | UN | 5 - النظر في الطلب المنقح المقدم من بربادوس. |
C. Examen de la proposition révisée présentée par la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste afin d'améliorer l'efficacité du Conseil de sécurité en matière de maintien de la paix et de | UN | جيم - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية بغية تعزيز فعالية مجلس اﻷمن فيما يتعلق بصون السلم واﻷمن الدوليين |
A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée «Création d’un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends»15 | UN | ألف - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون وعنوانه " إنشــاء دائـــرة لمنــــع المنازعات وتسويتها مبكرا " )٥١( |
24. Il convient de souligner l'intérêt et le bien-fondé de la proposition révisée présentée par la Jamahiriya arabe libyenne et du document de travail soumis par Cuba, qui visent à renforcer le rôle de l'ONU dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | ٢٤ - وأضاف أنه تجدر اﻹشارة لأهمية ومرتكزات الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية وورقة العمل المقدمة من كوبا والرامية إلى تعزيز دور اﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين. |
76. La proposition révisée présentée par le Portugal sur l’amendement de l’article 103 du règlement intérieur de l’Assemblée générale mérite d’être pleinement appuyée, car elle se fonde sur des arguments solides. | UN | ٦٧ - وقال إن الاقتراح المنقح الذي قدمته البرتغال بشأن تعديل المادة ١٠٣ يستحق التأييد الكامل نظرا للحجج القوية المقدمة. |
Au cours du débat général tenu à la 243e séance du Comité spécial le 7 avril, plusieurs délégations ont souligné la nécessité d'examiner la proposition révisée présentée par la délégation auteur à la session de 1998 du Comité spécial (A/AC.182/L.99), telle qu'elle figure au paragraphe 98 du rapport de 1998 du Comité spécial. | UN | 152 - شددت بعض الوفود، خلال التبادل العام للآراء الذي جرى في الجلسة التي عقدت في 7 نيسان/أبريل، على ضرورة النظر في الاقتراح المنقح الذي قدمه وفد الجماهيرية العربية الليبية في الدورة التي عقدتها اللجنة الخاصة في عام 1998 (A/AC.182/L.99) على النحو الوارد في الفقرة 98 من تقرير اللجنة الخاصة لعام 1998(32). |
Proposition révisée présentée par le Danemark concernant la section 2 de la partie 4 du Règlement de procédure et de preuve | UN | مقترح منقح مقدم من الدانمرك بشـأن البـاب ٢ من الجزء الرابع من القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات |