"révisées pour tenir compte des résolutions" - Traduction Français en Arabe

    • المنقحة الناجمة عن القرارات
        
    Prévisions révisées pour tenir compte des résolutions et décisions UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس
    Prévisions révisées pour tenir compte des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008
    Prévisions révisées pour tenir compte des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2008 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008
    Prévisions de dépenses révisées pour tenir compte des résolutions UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها
    Prévisions de dépenses révisées pour tenir compte des résolutions UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها
    Prévisions révisées pour tenir compte des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008
    Prévisions révisées pour tenir compte des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2008 (A/63/371 et A/63/567) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008 (A/63/567، A/63/371)
    En ce qui concerne les prévisions révisées pour tenir compte des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2008, le Groupe convient avec le Comité consultatif que les recommandations que le Secrétaire général a formulées aux paragraphes 32 et 33 de son rapport sont acceptables. UN 30 - واختتم كلمته بقوله إنه فيما يتعلق بالتقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008، فإن المجموعة تشارك اللجنة الاستشارية رأيها بأن التوصيات الواردة في الفقرتين 32 و 33 من تقرير الأمين العام لا غبار عليها.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées pour tenir compte des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à sa sixième session et à sa cinquième session extraordinaire, en 2007 UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة في عام 2007(
    c) Prévisions révisées pour tenir compte des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond et à la reprise de sa session de fond de 2004 (A/59/393 et Add.1, A/59/542, A/C.5/59/24, A/59/597, A/C.5/59/SR.33) UN (ج) التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية ودورته الموضوعية المستأنفة لعام 2004 (A/59/393، و Add.1، و A/59/542، و A/C.5/59/24، و A/59/597 و A/C.5/59/SR.33) المجموع
    À la section V de sa résolution 63/263, l'Assemblée a confirmé que les prévisions révisées pour tenir compte des résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme devraient être regroupées et présentées dans un rapport annuel unique, de manière à éviter que les questions budgétaires ne fassent l'objet d'un examen fragmentaire. UN 21 - وأكدت الجمعية العامة في الفرع " خامسا " من قرارها 63/263، أن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان ينبغي أن تُوحد وتُقدم في تقرير سنوي واحد، وذلك لتجنب أي " تشتيت " في استعراض المسائل المتعلقة بالميزانية.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées pour tenir compte des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à sa sixième session et à sa cinquième session extraordinaire, en 2007, et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة في عام 2007() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    d) Prévisions révisées pour tenir compte des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond et à la reprise de sa session de fond de 2004 (A/59/393 et Add.1, A/59/542, A/C.5/59/24, A/59/597, A/C.5/59/SR.33) UN (د) التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية ودورته الموضوعية المستأنفة لعام 2004 (A/59/393، و Add.1، و A/59/542، و A/C.5/59/24، و A/59/597، و A/C.5/59/SR.33)
    c) Prévisions révisées pour tenir compte des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond et à la reprise de sa session de fond de 2004 (A/59/393, A/59/393/Add.1, A/59/542, A/C.5/59/24, A/59/597 et A/C.5/59/SR.__) UN (ج) التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية ودورته الموضوعية المستأنفة لعام 2004 (A/59/393، و A/59/393/Add.1، و A/59/542، و A/C.5/59/24، و A/59/597 و A/C.5/59/SR.--)
    f) Prévisions révisées pour tenir compte des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond et à la reprise de sa session de fond de 2004 (A/59/393, A/59/393/Add.1, A/59/542, A/C.5/59/24, A/59/597 et A/C.5/59/SR.__) UN (و) التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية ودورته الموضوعية المستأنفة لعام 2004 A/59/393)، و A/59/393/Add.1، و A/59/542، و A/C.5/59/24، و A/59/597، و A/C.5/59/SR.--)
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées pour tenir compte des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à sa sixième session et à sa cinquième session extraordinaire, en 2007, et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2, UN أولاً قد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة لعام 2007()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées pour tenir compte des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2008, et fait sien le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur la question ; UN تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008()، وتؤيد تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذا الصلة()؛
    A/59/542 Points 12 et 108 - - Rapport du Conseil économique et social - - Budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 - - Prévisions révisées pour tenir compte des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2004 - - Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires [A A C E F R] UN A/59/542 البندان 12 و 108 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 - التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2004 - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية [بجميع اللغات الرسمية]
    À la 28e séance, le 23 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Prévisions révisées pour tenir compte des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2008 > > (A/C.5/63/L.23, sect. IV), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Suède. UN 18 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008 " (A/C.5/63/L.23، الجزء رابعا) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية بشأنه نسقها ممثل السويد.
    À la 28e séance, le 23 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Prévisions révisées pour tenir compte des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2008 > > (A/C.5/63/L.23, sect. IV), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Suède. UN 18 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008 " (A/C.5/63/L.23، الجزء رابعا) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية بشأنه نسقها ممثل السويد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus