"révisions du" - Traduction Français en Arabe

    • تنقيحات
        
    • إجراء التنقيحات
        
    • التنقيحات المدخلة
        
    • والتنقيحات المدخلة
        
    • التنقيحات على
        
    générale) :: révisions du Règlement financier et des règles de gestion financière du PNUD UN :: تنقيحات النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Cette étude comporte des propositions relatives à de futures révisions du droit du travail palestinien. UN وتطرح الدراسة مقترحات بشأن إجراء تنقيحات مستقبلاً لقانون العمل الفلسطيني.
    Celles-ci ont abouti à de nombreuses révisions du projet, et notamment à l'ajout de cinq alinéas et d'un paragraphe. UN وقد أدّت تلك المشاورات إلى تنقيحات عديدة للمشروع، ولا سيما إضافة خمس فقرات فرعية في الديباجة وفقرة في المنطوق.
    108. Le Comité a recommandé que toutes les révisions du programme 34 soient établies à temps pour la prochaine révision du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, qui doit avoir lieu en 1994. UN ٨٠١ - وأوصت اللجنة بإعداد تنقيحات كاملة للبرنامج ٤٣ تكون جاهزة وقت إجراء التنقيحات المقبلة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١، وذلك في عام ٤٩٩١.
    53. Le Comité a recommandé l'approbation des sous-programmes 1, 2 et 3 des révisions du programme 4 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, avec les modifications suivantes : UN ٥٣ - أوصت اللجنة باعتماد البرامج الفرعية ١ و ٢ و ٣ من التنقيحات المدخلة على البرنامج ٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧، مع اجراء التعديلات التالية :
    - Exécution du budget révisé pour 2002 et révisions du budget pour 2003 UN - تنفيذ الميزانية المنقحة لعام 2002 والتنقيحات المدخلة على ميزانية عام 2003
    Depuis la présentation du projet de résolution A/C.3/58/L.52, d'autres négociations ont eu lieu et ont abouti à plusieurs révisions du texte. UN وأضاف أنه منذ عرض مشروع القرار A/C.3/58/L.52 أجريت مفاوضات أخرى تم بنتيجتها إدخال عدد من التنقيحات على النص.
    révisions du chapitre premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies UN تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة
    révisions du chapitre premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel de l’Organisation des Nations Unies UN تنقيحات للمادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل اﻷول من المجموعـة ٠٠١ من النظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة
    révisions du chapitre premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies UN تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة
    révisions du chapitre premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies UN تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة
    D'ailleurs, en 62 ans, il n'y a eu que six révisions du Règlement - preuve que celui-ci a acquis un très haut niveau de permanence. UN ويدخل في الاعتبار أيضا أنه خلال فترة 62 عاما لم تجر على القواعد، حسب فهمي، إلا 6 تنقيحات.
    Je serais également reconnaissant au Conseil d'approuver les révisions du mandat de la MINUL mentionnées au paragraphe 47 du présent rapport. UN وسأكون ممتنا لو ووفق على تنقيحات ولاية البعثة، كما هي موجزة في الفقرة 47.
    révisions du chapitre premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies UN تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة
    révisions du chapitre premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisations des Nations Unies UN تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة
    révisions du chapitre premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisations des Nations Unies UN تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة
    révisions du chapitre premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies UN تنقيحات للمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة
    2. Décide également qu'à l'occasion des futures révisions du montant annuel du traitement de base net des membres de la Cour internationale de Justice qui seront effectuées d'ici à la vingt et unième Réunion des États parties, le traitement annuel de base des membres du Tribunal sera également ajusté d'un même pourcentage et au même moment; UN 2 - يقرر أيضا، عند إجراء التنقيحات المقبلة للمرتب الأساسي السنوي الصافي لأعضاء محكمة العدل الدولية حتى انعقاد الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف، أن تجري أيضا تسوية للمرتب الأساسي السنوي لأعضاء المحكمة بتطبيق النسبة ذاتها وفي وقت متزامن؛
    2. Décide également qu'à l'occasion des futures révisions du montant annuel du traitement de base net des membres de la Cour internationale de Justice, de considérer que le traitement de base annuel des membres du Tribunal devrait être ajusté d'un même pourcentage et au même montant, en ayant à l'esprit la nécessité de maintenir l'équivalence avec la rémunération des membres de la Cour internationale de Justice; UN 2 - يقرر أيضا، عند إجراء التنقيحات المقبلة للمرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية، أن يعتبر أنه ينبغي أيضا إجراء تسوية للمرتب الأساسي السنوي لأعضاء المحكمة بتطبيق النسبة ذاتها وفي وقت متزامن، مع مراعاة ضرورة المحافظة على التعادل مع مستويات أجور أعضاء محكمة العدل الدولية؛
    La Commission fait siennes les révisions du règlement général du Programme alimentaire mondial figurant à l’annexe du document E/1997/49. UN أيدت اللجنة التنقيحات المدخلة على النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي، بالصيغة الواردة في مرفق الوثيقة E/1997/49.
    Documentation technique. Textes administratifs; directives concernant le personnel; révisions du Manuel d'administration du personnel; mises à jour du Manuel relatif à l'organisation du Secrétariat. UN المواد التقنية - إصدارات إدارية؛ التوجيهات المتعلقة بشؤون الموظفين؛ التنقيحات المدخلة على " دليل شؤون الموظفين " ؛ واستكمالات " الدليل التنظيمي " . ٣ - خدمات الدعم الاداري
    - Exécution du budget révisé pour 2002 et révisions du budget pour 2003; UN - تنفيذ الميزانية المنقحة لعام 2002 والتنقيحات المدخلة على ميزانية عام 2003
    Au terme de nouvelles consultations, les révisions du projet, qui sont actuellement distribuées, ont fait l'objet d'un consensus. UN وأضاف أنه تم التوصل إلى اتفاق بعد إجراء مزيد من المشاورات بشأن بعض التنقيحات على مشروع القرار، يجري توزيعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus