"révisions orales" - Traduction Français en Arabe

    • التنقيحات الشفوية
        
    • تنقيحات شفوية
        
    • التنقيح الشفوي
        
    • بالتنقيحات الشفوية
        
    Le Secrétaire de la Commission informe les délégations que les révisions orales au projet de résolution n'entraîneront aucune incidence sur le budget-programme. UN وأبلغ أمين اللجنة الوفود بأن التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار لا تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Secrétaire donne lecture de révisions orales apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN تلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على النص عند عرض مشروع القرار.
    Le Secrétaire de la Commission donne lecture des révisions orales apportées au projet de résolution durant sa présenta-tion. UN قرأ أمين اللجنة التنقيحات الشفوية على مشروع القرار التي طرحت أثناء تقديم مشروع القرار.
    Le Secrétaire donne lecture des révisions orales apportées au projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية على النص.
    Le représentant de l'Italie présente des révisions orales au projet de résolution. UN أدخل ممثل ايطاليا تنقيحات شفوية على مشروع القرار.
    Le Secrétaire de la Commission informe les délégations que les révisions orales au projet de résolution n'entraîneront aucune incidence sur le budget-programme. UN وأبلغ أمين اللجنة الوفود بأن التنقيح الشفوي لمشروع القرار لا تترتب عليه آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    Le Secrétaire de la Commission donne lecture des révisions orales apportées par le représentant de la République dominicaine quand le projet de résolution a été présenté. UN وتلا أمين اللجنة نص التنقيحات الشفوية التي أدخلها ممثل الجمهورية الدومينيكية عند تقديم مشروع القرار.
    Le représentant de la République-Unie de Tanzanie apporte oralement quelques révisions orales au projet de résolution. UN أدخل ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بعض التنقيحات الشفوية على مشروع القرار.
    La Secrétaire donne lecture de révisions orales apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وقرأ أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار أثناء عرضه.
    La Secrétaire donne lecture des révisions orales apportées au projet de résolution lors de la présentation. UN وتـــلا أمين اللجنـــة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه.
    La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار أثناء عرضه.
    La Secrétaire donne lecture des révisions orales apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وقرأ أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلــت علــى مشروع القرار عند عرضه.
    La Secrétaire de la Commission donne lecture de révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلى أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي كانت قد أُدخلت على مشروع القرار عند عرضه.
    La Secrétaire donne lecture de révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلى أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار عند عرضه.
    La Secrétaire donne lecture des révisions orales apportées au texte lors de sa présentation. UN وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على نص مشروع القرار عند عرضه.
    Le Secrétaire donne lecture des révisions orales apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلا اﻷمين التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت تقديمه.
    La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وقام أمين اللجنة بتلاوة التنقيحات الشفوية التي أجريت في مشروع القرار لدى عرضه.
    La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. UN وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أجريت في مشروع القرار لدى عرضه.
    Le représentant des Philippines apporte des révisions orales au projet de résolution révisé. UN وأجرى ممثل الفلبين تنقيحات شفوية على مشروع القرار المنقح.
    Le Mexique vient de présenter des révisions orales au projet de résolution. UN وقد قامت المكسيك للتو بإجراء تنقيحات شفوية على مشروع القرار.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration relative aux incidences possibles des révisions orales présentées par le représentant de Cuba sur le programme. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتعلق بالآثار المالية التي يمكن أن تترتب في الميزانية البرنامجية على التنقيح الشفوي الذي أدخله ممثل كوبا على مشروع القرار.
    Le représentant de la Division de la planification des programmes et du budget du Bureau de la planification programmes, du budget et de la comptabilité donne lecture d'un état concernant les révisions orales apportées par le représentant de la République islamique d'Iran. UN وتلا ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية، التابعة إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ببيان شفوي فيما يتصل بالتنقيحات الشفوية التي أدخلها ممثل جمهورية إيران الإسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus