Le Comité a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'approuver les révisions proposées par le Secrétaire général au titre du programme 2, Désarmement, du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 78 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 2، نزع السلاح من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver les révisions proposées par le Secrétaire général au programme 7, Affaires économiques et sociales, du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 avec les modifications suivantes : | UN | 109 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver les révisions proposées par le Secrétaire général pour le programme 10 (Environnement) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 138 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 10، البيئة، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مشفوعة بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé que l’Assemblée générale approuve les révisions proposées par le Secrétaire général, sous réserve des modifications ci-après : | UN | ٥٢ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترحها اﻷمين العام، رهنا بإدخال التعديلات التالية عليها: |
94. Avec cette réserve, le Comité a recommandé que soient adoptées les modifications du texte des révisions proposées par l'équipe de travail du Conseil du commerce et du développement chargée de l'examen du plan à moyen terme et du budget-programme. | UN | ٩٤ - وباستثناء ذلك، أوصت اللجنة بتأييد التعديلات المدخلة على نص التنقيحات التي اقترحتها الفرقة العاملة التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية. |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver les révisions proposées par le Secrétaire général au programme 11, Établissements humains, du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 avec les modifications suivantes : | UN | 146 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج الفرعي 11، المستوطنات البشرية، في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées par le Secrétaire général au titre du programme 16 (Développement économique en Europe) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, avec les modifications suivantes : | UN | 183 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 16، التنمية الاقتصادية في أوروبا، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع التعديلات التالية : |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver les révisions proposées par le Secrétaire général au programme 24 (Services de gestion et services centraux d'appui) sous réserve des modifications ci-après : | UN | 225 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver les révisions proposées par le Secrétaire général pour le programme 25 - Contrôle interne - du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après. | UN | 232 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 25، الرقابة الداخلية، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بعد إدخال التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver les révisions proposées par le Secrétaire général pour le programme 10, Environnement du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 138 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 10، البيئة، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مشفوعة بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver les révisions proposées par le Secrétaire général au programme 11, Établissements humains, du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 avec les modifications suivantes : | UN | 146 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج الفرعي 11، المستوطنات البشرية، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver les révisions proposées par le Secrétaire général au programme 13 (Contrôle international des drogues) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, avec les modifications ci-après : | UN | 158 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 13 - المراقبة الدولية للمخدرات، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع إجراء التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées par le Secrétaire général au titre du programme 18, développement économique et social en Asie occidentale, du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, avec les modifications suivantes : | UN | 205 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 18 - التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع إجراء التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées par le Secrétaire général, au titre du programme 19, Droits de l'homme, du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, avec les modifications suivantes : | UN | 217 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالــــها على البرنامج 19، حقوق الإنسان، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver les révisions proposées par le Secrétaire général au programme 24, Services de gestion et services centraux d'appui, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 225 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver les révisions proposées par le Secrétaire général pour le programme 14 (Développement économique et social en Afrique) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, avec les modifications suivantes : | UN | 168 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مشفوعة بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver les révisions proposées par le Secrétaire général au programme 15 (Développement économique et social en Asie et dans le Pacifique) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 177 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 15، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002- 2005، مع التعديلات التالية: |
Le Comité consultatif ne s'oppose pas aux révisions proposées par le Comité des commissaires aux comptes et recommande à l'Assemblée générale de les examiner favorablement lorsqu'elle étudiera le rapport du Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على التنقيحات التي اقترحها مجلس مراجعي الحسابات، وتوصي الجمعية العامة بالنظر فيها بعين القبول بالاقتران مع تقرير الأمين العام. |
La délégation canadienne appuie les révisions proposées par la délégation autrichienne de mettre davantage l'accent sur les litiges entre entreprises et consommateurs. | UN | وأضافت، إن وفد بلادها يؤيد التنقيحات التي اقترحها الوفد النمساوي لتعزيز التركيز على المنازعات بين المنشآت التجارية والمستهلكين. |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver les révisions proposées par le Secrétaire général au titre du programme 1, Affaires politiques, du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 71 - توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد التنقيحات التي اقترحها الأمين العام للبرنامج 1، الشؤون السياسية، في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بعد إدخال التعديلات التالية: |
100. Compte tenu de cette réserve, le Comité a recommandé l'approbation des amendements aux révisions proposées par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme du Conseil du commerce et du développement. | UN | ١٠٠ - وباستثناء ذلك، أوصت اللجنة بتأييد التعديلات المدخلة على نص التنقيحات التي اقترحتها الفرقة العاملة التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية. |
On trouvera ci-joint, transmises par le Secrétariat, les révisions proposées par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (voir annexe). | UN | 3 - وترفق الأمانة العامة طيه التنقيحات التي اقترحتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (انظر المرفق). مرفق |