Nous savons tous que leur travail est indispensable et il complète le rôle des Nations Unies dans de nombreux domaines. | UN | ونحن نعلم جميعا أن عملها لا غنى عنه. وأنها تكمل دور الأمم المتحدة في ميادين عديدة. |
Le Secrétaire de la présidence de l'Uruguay s'est exprimé sur le rôle des Nations Unies dans les pays à revenu intermédiaire. | UN | وتكلم أمين رئاسة أوروغواي عن دور الأمم المتحدة في البلدان المتوسطة الدخل. |
Le Secrétaire de la présidence de l'Uruguay s'est exprimé sur le rôle des Nations Unies dans les pays à revenu intermédiaire. | UN | وتكلم أمين رئاسة أوروغواي عن دور الأمم المتحدة في البلدان المتوسطة الدخل. |
En effet, la consolidation de la paix est un aspect en pleine évolution du rôle des Nations Unies dans les pays qui sortent d'un conflit. | UN | والواقع أن بناء السلام يتجه حالياً إلى أن يكون سمة رئيسية من سمات دور الأمم المتحدة في البلدان الخارجة من النزاعات. |
64/512 La vérification sous tous ses aspects, notamment le rôle des Nations Unies dans le domaine de la vérification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
Le rôle des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre mondial privilégiant l'humain | UN | دور الأمم المتحدة في تعزيز نظام إنساني عالمي جديد |
Nous espérons que tous ceux qui sont attachés au renforcement du rôle des Nations Unies dans le domaine du désarmement nucléaire contribueront à la création de ce consensus. | UN | ونأمل أن يساعد في بناء توافق الآراء هذا جميع من يرغبون في تعزيز دور الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح النووي. |
6. rôle des Nations Unies dans la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action | UN | دور الأمم المتحدة في مواصلة تنفيذ برنامج العمل |
La vérification sous tous ses aspects, notamment le rôle des Nations Unies dans le domaine de la vérification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
Le rôle des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre mondial privilégiant l'humain | UN | دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد |
Renforcement du rôle des Nations Unies dans la gouvernance | UN | تعزيز دور الأمم المتحدة في الإدارة الاقتصادية العالمية |
Le rôle des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre mondial | UN | 16 - دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد |
rôle des Nations Unies dans la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action | UN | دور الأمم المتحدة في مواصلة تنفيذ برنامج العمل |
Le rôle des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre mondial privilégiant l'humain | UN | دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد |
Le rôle des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre mondial privilégiant l'humain | UN | دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد |
Le rôle des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre mondial humain | UN | دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد |
Le rôle des Nations Unies dans le règlement de la situation en Afghanistan va manifestement se renforcer, dans la perspective d'une réduction des effectifs internationaux présents dans ce pays. | UN | إن دور الأمم المتحدة في تسوية الحالة في أفغانستان، في سياق تخفيض القوات الدولية هناك، من الواضح أنه سينمو. |
Le rôle des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre mondial privilégiant l'humain | UN | دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد |
Le rôle des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre mondial humain | UN | دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد |
Le rôle des Nations Unies dans le maintien de la paix, le rétablissement de la paix et la consolidation de la paix après les conflits a pris une grande importance avec les années. | UN | وتضاعفت على مر السنوات أهمية الدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في حفظ السلام وصنع السلام وبناء السلام فيما بعد الصراع. |
Reconnaissant le rôle des Nations Unies dans le domaine du désarmement et de la sécurité internationale, notamment celui de la Conférence du désarmement, seul forum multilatéral de négociation des affaires de désarmement, | UN | وإذ يعترف بدور الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي، وبخاصة دور مؤتمر نزع السلاح، بوصفه المحفل الوحيد للمفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح، |