Cette racaille vole, triche et va jusqu'à tuer pour obtenir ce qu'ils veulent et le vendre au plus offrant. | Open Subtitles | هؤلاء الحثالة يكذبون ويسرقون ويقتلون حتى ليتمكنوا من بيع كل شيء لمن يدفع أعلى سعر |
Les invitations sont nominatives. Je dois empêcher la racaille d'entrer. | Open Subtitles | لا يمكن انتقال حيازة الدعوات يا صاح، يتعيَّن أن أمنع دخول الحثالة. |
Toi. L'avocat qui se vend à la plus vilaine racaille. | Open Subtitles | المدعي القضائي الذي يدنو بنفسه قرب حثالة المجتمع |
Et cela bien avant que je mette ce masque de hockey et commence à me battre avec la racaille. | Open Subtitles | وهذا يسبق بكثير وضعي قناع الهوكي وبدئي نضال حثالة البشر. |
Rue racaille? | Open Subtitles | حثاله الشارع ؟ عظيم لقد جاء ليرى جده |
Je lui ai filé un peu d'argent pour qu'il garde la racaille dehors. | Open Subtitles | أعطيته بعض النقود لإبقاء بعض الرعاع في الخارج. |
La racaille que vous haïssez Imaginez si elle décide de riposter | Open Subtitles | ♪ الحثالة الذي تكرهونه جميعا , فكروا فقط إن فكّر بالثأر ♪ |
Alors, ensuite cette racaille maléfique d'égyptiens a finalement été nettoyé par le sang de la chèvre de Pâque. | Open Subtitles | اذن ,الحثالة المصري الشرير تم تطهيره بدم ماعز الفصح يا صديقي |
Que fait cette racaille à l'improviste dans ma salle du trône ? | Open Subtitles | ما هذه الحثالة تفعله في غرفة العرش الذي لم يعلن من قبل ؟ |
Commençons par virer cette racaille. | Open Subtitles | اول شيء يجب ان نفعله هو ان نتخلص من هذه الحثالة |
Espèce de racaille, menteur, chasseur de primes à la manque, t'es là ? | Open Subtitles | هل صائد الجوائز الغبي الوقح الكاذب الحثالة موجود؟ |
On vous colle avec la racaille blanche. Ils ne font rien de la journée. | Open Subtitles | لكانوا حشروك مع أحد الحثالة من البيض فهم لا يعملون طوال اليوم |
Trente-six mois avec la pire racaille. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاث سنوات صعبة مع أسوء حثالة تتخيلها |
Je sais pas comment tu fais pour bosser avec lui. Cette racaille. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تعمل مع ذلك الرجل، إنّه حثالة. |
Je vous ai embauché pour garder la racaille dehors. | Open Subtitles | لقد استأجرتكم،كي تبقوا حثالة القوم بالخارج |
Nos détracteurs font la même chose, mais, pour eux, nous sommes de la racaille. | Open Subtitles | نقادنا يشتركون نفس الأفعال لكن بالنسبة لهم , نحن حثالة |
Je t'ai donné le meilleur de tous les mondes, et tu préfères vivre comme une bonniche avec la racaille du système solaire. | Open Subtitles | حاولت منحك أفضل العوالم وقد اخترت العيش مثل الخادمات القذرة بين حثالة القوم في النظام الشمسي |
Ce palais si réputé n'a jamais été foulé par une telle racaille. | Open Subtitles | لم يحض القر بادعيا قط أن تكون مزين من قبل حثالة مرتشين |
Prisonniers du M.I.B. racaille de l'univers. | Open Subtitles | .يا مساجين المنظمه يا حثاله العالم |
Ne jamais accepter un genre de racaille qui viendrait de la rue. | Open Subtitles | لا أحد يعلم نوع الرعاع الذي قد يأتي من الشارع |
Nous sommes chassés comme des animaux par de la pauvre racaille. | Open Subtitles | نُلاحَقُ كالحيوانات من قِبل رعاع مستأجرين |
Accepte juste le fait que t'es de la racaille blanche, d'accord ? | Open Subtitles | حَسناً، فقط يَقْبلُ الحقيقةَ بأنّك نفاياتَ بيضاءَ، حَسَناً؟ |
J'ai de la main-d'œuvre gratos, des macchabées qui éloignent la racaille. | Open Subtitles | عندي بعض الخدم المجانيّ هنا لدى السياج، أوغاد من الموتى الأحياء يساعدون على إبعاد الأوباش عن مستعمرتنا. |
J'ai entendu qu'il traînait avec une racaille dans Thurston. | Open Subtitles | سمعت أنه مع فتاة في " تورستون "ْ |