En fait, j'ai piloté. Il a pris une sacrée raclée aux mains des pirates. | Open Subtitles | في الواقع، أنا توليت القيادة، وهو تلقى الضرب على أيدي القراصنة |
Après la raclée qu'elle a donné à ces deux grands à l'Arène, je taquinerai pas cet ours. | Open Subtitles | بعد ذلك الضرب الذي أبرحته لتلك العاهرتان في الحفرة لن أستفزّ تلك الدبّة |
T'as pris une raclée pour moi. On est quittes. Fin de l'histoire. | Open Subtitles | تلقيت ضرباً بدلاً مني نحن متعادلان، نهاية القصة |
Il te trouve des combats, il te laisse prendre une raclée, comme ce soir. | Open Subtitles | كما تعلم، أدخلك في نزالات خاسرة، يجعلك تتلقى الضربات كما حصل الليلة. |
C'est évident que l'écrivain va subir une raclée. | Open Subtitles | لذا وبكل يقين، الكاتب سوف يتعرض للضرب المبرح |
Écoute, je suis encore capable de te mettre une raclée. | Open Subtitles | اسمع يابني انا لست مسناً بحيث لا استطيع ضربك |
Et bien tu aurais dû abandonner parce que je vais quand même te mettre une raclée. | Open Subtitles | أجل، حرى بكَ أن تنسحب لأنّني لازلتُ مصمّمة على هزيمتك شرّ هزيمة. |
Ils t'ont collé une sacrée raclée, mais ils t'ont au moins amené à l'hôpital. | Open Subtitles | بعد كل الضرب الذي تلقيته على الأقل أخذوك لطبيب |
Tu ne seras plus capable de t'asseoir sur cette chose après ta raclée. Je vais t'écraser, fillette. | Open Subtitles | لن تستطيع الجلوس على هذا الشئ بعد الضرب المبرح الذي سأعطيه لك أيها القصير |
Je pense effectivement qu'il veut une raclée. C'est ce que vous pensez, gamin ? | Open Subtitles | في الواقع أظنه يود الضرب أهذا ما تحبه يا فتى؟ |
Il doit avoir la rage de la raclée que tu lui as mis. | Open Subtitles | لا بد من أنه مازال غاضباً من كل الضرب الذي أبرحته إياه |
D'après mon expérience, on s'est pris une raclée. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك من تجربة ذلك كان ضرباً مبرحاً |
Ma mère et lui buvaient et forniquaient et me foutaient une raclée. | Open Subtitles | هو وأمي إعتادا على الشرب والمُضاجعة وضربي ضرباً مربحاً .. |
Parce que la raclée que t'a filée Apollo aurait dû te tuer, fiston. | Open Subtitles | لأن الضربات التى تلقيتها من أبولو كان يجب أن تقتلك ولكنها لم تقتلك |
- T'as déjà pris une raclée ? | Open Subtitles | روس هل سبق لك ان تعرضت للضرب من قبل نعم بالطبع |
Je vais compter jusqu'à trois. Tu vas disparaitre ou te prendre une sacrée raclée. | Open Subtitles | سوف أعد حتى ثلاثة، سوف تختفين وإلا سيتم ضربك. |
Et au risque d'une autre raclée, cela reste votre meilleur éspoir de récupérer les restes de votre ami. | Open Subtitles | ومن أجل تفادي هزيمة آخرى. هو أيضاً أفضل أمل لك. للمطالبة بجثة صديقك. |
Tu mérites bien une bonne raclée. | Open Subtitles | وهذا هو لطيف، أنت تستحق للهزيمة. |
- La seule et unique chose qui me fasse mal, c'est de ne pas avoir la force de te donner la raclée que tu mérites pour avoir osé faire preuve d'autant d'insolence et de muflerie. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يؤلمني أنه ليس لدي قوة كافية لكي أضربك كما تستحقين |
Ensuite, il lui prend tous ses gages pour de l'alcool et lui file une raclée pour sa peine. | Open Subtitles | ثم يقوم باخذ كل العملات الي قامنت بجنيها بعد تعب ويقوم بضربها لمتاعبها التي ليست لها معنى |
Maintenant ferme ta bouche avant de te prendre une autre raclée, tueur de flic, ok ? | Open Subtitles | الآن أغلق فمك , قبل أن تجد نفسك تتلقى ضربا آخر , ياقاتل الشرطي , حسنا ؟ |
Ce qui n'incluait pas me prendre une raclée, pleurer ma mère a être collé. | Open Subtitles | و لكنها لم تتضمن الجزء الخاص بطرحي أرضاً و ضربي و من ثم ملاحقتي حتى باب المنزل فإرسالي إلى الحجز |
Je leur ai tous foutu une raclée, puis je me suis tiré pour faire d'autres trucs... sans lien avec les velux. | Open Subtitles | ركلت مؤخرات الجميع ثم ذهبت في للخارج وفعلت بعض من الامور الاخرى غير المناور.. امور متصله ,هل تمانع؟ |
Mais tout d'abord la fête locale, qualifiée de "puérile et vulgaire" par un jury de péquenauds. Le Jour de la raclée. | Open Subtitles | لكن أولاً ، سنأخذ نظرة عن يوم الإجازة الذي يحبوه البدو وهو "يوم ضرب الأفاعي" |
Tu es venu pour prendre une autre raclée, mon garçon ? | Open Subtitles | أجئت ناشدًا ضربًا مبرّحًا مجددًا يا غلام؟ |
Il est libre depuis cinq minutes, et il prend une raclée dans sa maison ? | Open Subtitles | لقد خرج لخمس دقائق فتلقى ضرب مبرح بمنزله |