"rafael mojica" - Traduction Français en Arabe

    • رافائيل موخيكا
        
    Au nom de : Son fils, Rafael Mojica UN الشخص المدعى بأنه ضحية: ابنه، رافائيل موخيكا
    2.3 Le 31 mai 1990, l'auteur, sa famille et ses amis ont demandé l'ouverture d'une enquête sur la disparition de Rafael Mojica. UN ٢-٣ وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٠، طلب صاحب البلاغ وأسرته وأصدقاؤه فتح باب التحقيق في اختفاء رافائيل موخيكا.
    L'autopsie n'a pas permis d'établir l'identité des victimes, mais il est apparu certain que Rafael Mojica n'était pas l'une d'entre elles car ce dernier était foncé de peau, contrairement aux victimes ( " no se trata del Sr. UN وبينما لم يسمح التشريح بمعرفة هوية المجني عليهما، بات مؤكدا أن رافائيل موخيكا لم يكن أحدهما ﻷنه كان داكن البشرة بينما لم يكن المجني عليهما كذلك.
    Bien que rien ne prouve que Rafael Mojica ait été effectivement arrêté ou détenu le 5 mai 1990 ou après cette date, le Comité rappelle que, dans sa décision concernant la recevabilité, il a prié l'État partie de donner des précisions à ce sujet, ce que ce dernier a négligé de faire. UN ورغم عدم وجود دليل على اعتقال أو احتجاز رافائيل موخيكا فعليا في ٥ أيار/مايو ١٩٩٠ أو بعد ذلك، قامت اللجنة، بناء على ما ورد في قرار القبول، بمطالبة الدولة الطرف بتقديم توضيحات لما سلف؛ ولكنها لم تفعل.
    Le Comité note en outre l'allégation selon laquelle Rafael Mojica aurait reçu des menaces de mort de la part de certains militaires de la Dirección de Bienes Nacionales dans les semaines qui ont précédé sa disparition; là encore, l'État partie n'a pas démenti cette information. UN وتلاحظ اللجنة أيضا، فيما يتعلق بادعاء تلقي رافائيل موخيكا تهديدات بالقتل من بعض المسؤولين العسكريين التابعة لادارة اﻷموال العامة في اﻷسابيع السابقة لاختفائه، أن الدولة الطرف لم تقم مرة أخرى، بنفي هذه المعلومات.
    2.2 L'auteur affirme qu'au cours des semaines ayant précédé sa disparition, Rafael Mojica avait reçu des menaces de mort de certains militaires gradés de la Dirección de Bienes Nacionales, en particulier du capitaine Manuel de Jesús Morel et de deux auxiliaires de celui-ci surnommés " Martin " et " Brinquito " . UN ٢-٢ ويدعي صاحب البلاغ أن رافائيل موخيكا تلقى خلال اﻷسابيع التي سبقت الاختفاء تهديدات بالقتل من بعض المسؤولين العسكريين التابعين لادارة اﻷموال العامة، لاسيما من الكابتن مانويل دي خيسوس موريل واثنين من مساعديه يعرفان باسمين مستعارين هما " مارتين " و " برينكيتو " .
    5.6 Le Comité note que l'État partie n'a pas nié a) que Rafael Mojica ait effectivement disparu et n'ait pas été retrouvé depuis le soir du 5 mai 1990 et b) que sa disparition ait été le fait d'individus appartenant aux forces de sécurité. UN ٥-٦ وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تنكر أن رافائيل موخيكا )أ( اختفى فعلا ولا يزال مفقودا منذ مساء يوم ٥ أيار/مايو ١٩٩٠، و )ب( أن الذي تسبب في اختفائه هم أفراد ينتمون الى قوات اﻷمن الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus