"raffermir" - Dictionnaire français arabe

    "raffermir" - Traduction Français en Arabe

    • نعزز
        
    • ردفيّ
        
    Nous devrions raffermir notre engagement à libérer le monde des armes nucléaires et autres armes de destruction massive. UN وينبغي أن نعزز التزامنا بإخلاء العالم من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل.
    Nous avons un seul moyen de changer cette situation et mettre l'humanité à l'abri de cette menace grandissante d'une autodestruction, il s'agit de raffermir cette unité et de promouvoir la coopération multilatérale en matière de désarmement. UN وليس لدينا من سبيل سوى تغيير الحالة وحماية البشرية من الأخطار المتزايدة لتدمير الذات. ويجب أن نعزز وحدتنا وأن نروج للتعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح.
    Si les États Membres décident de réorienter les missions de l'Organisation, il faut que la décision soit consensuelle de façon à raffermir le multilatéralisme. UN وإذا قررت الدول الأعضاء أن تعيد توجيه ولايات المنظمة، فلا بد أن يتم اتخاذ هذا القرار بتوافق الآراء إذا كان لنا أن نعزز تعددية الأطراف.
    Elles sont censées raffermir le derrière, mais je ne sens pas le sol quand je marche avec. Open Subtitles ردفيّ معهما يتناغم أن يفترض تحتي بالأرض أشعر لا ولكن
    Je ne devrais pas essayer de me raffermir le derrière. Open Subtitles ردفيّ تُناغم أن يفترض كان
    Nous devons renforcer nos efforts collectifs en vue de lutter contre ce phénomène et raffermir notre volonté, grâce à une base juridique claire et forte, appuyée par tous. UN علينا أن نعزز عملنا المشترك في مواجهة هذه الظاهرة، وأن نُحفِّز إرادتنا مستندين في ذلك إلى أساس قانوني واضح يدعمه الجميع.
    Pour rétablir et renforcer le rôle et l'autorité de l'Assemblée générale, il faut respecter pleinement ses fonctions et ses compétences et raffermir également sa relation et sa coordination avec d'autres organes principaux, en particulier le Conseil de sécurité, relation où il reste encore beaucoup à faire. UN وإذا ما أريد استعادة دور وسلطة الجمعية وتعزيزهما، يجب أن تحترم وظائفها واختصاصاتها على الوجه الأكمل. ويجب علينا أيضا أن نعزز علاقاتنا وتنسيقها مع الأجهزة الرئيسية الأخرى وبخاصة مجلس الأمن. حيث لا يزال يتعين القيام بالكثير من العمل.
    "et raffermir pour toujours l'accord de bonne entente "entre nos deux peuples." Open Subtitles "وهي أن نعزز السلام بين شعوبنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus