Présentation à l'Assemblée générale des Nations Unies par M. Cherif Rahmani et Mme Wangari Maathai de leur rapport au Secrétaire général | UN | عرض السيد شريف رحماني والبروفيسورة وانغاري ماتاي لتقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Abdolreza Rahmani Fazli, Ministre de l'intérieur et Secrétaire général du Service du contrôle des drogues de la République islamique d'Iran | UN | عبد الرضا رحماني فضلي، وزير الداخلية والأمين العام لهيئة مراقبة المخدِّرات في جمهورية إيران الإسلامية |
C'est l'heure d'appeler M. Rahmani. | Open Subtitles | عليّ أن أتصل بالأستاذ رحماني عليّ أن أتصل بالأستاذ رحماني |
Présentation du rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale par Cherif Rahmani et Wangari Maathai | UN | - عرض تقرير الأمين العام في الجمعية العامة للأمم المتحدة بواسطة شريف رحماني ووانغاري ماثاي |
Zejnullah Rahmani | UN | زين الله رحماني |
Vice-Présidents : M. Mohamed Cherif Rahmani (Algérie) | UN | نواب الرئيس: السيد محمد شريف رحماني (الجزائر) |
Vice-Présidents : M. Mohamed Cherif Rahmani (Algérie) | UN | نواب الرئيس: السيد محمد شريف رحماني (الجزائر) |
Taghi Rahmani, journaliste, écrivain, membre du Conseil des militants nationalistes religieux, collaborateur actif de la campagne électorale de Mehdi Karroubi, a été arrêté le 9 février 2011 après que des agents de sécurité non identifiés sont entrés violemment par effraction dans sa maison et l'ont appréhendé devant sa femme et ses deux petits enfants. | UN | 36 - واعتُقل تاغي رحماني - وهو صحفي ومؤلف وعضو في مجلس النشطاء الدينيين الوطني وعضو نشط في حملة مهدي كروبي الانتخابية عام 2009 - في 9 شباط/ فبراير 2011 بعد أن اقتحم عملاء أمن مجهولون منزله بالقوة واحتجزوه في وجود زوجته وطفليه الصغيرين. |
Mohammad Hasan Rahmani (TI.R.96.01) | UN | عضو مجلس القيادة محمد حسن رحماني (TI.R.96.01) |
- Bonjour, M. Rahmani. - Bonjour. | Open Subtitles | سلام استاذ رحماني |
Rahmani à l'appareil. | Open Subtitles | السلام عليكم رحماني يتكلم معك |
Bonjour, M. Rahmani. | Open Subtitles | ألو.. نعم أستاذ رحماني نعم.. |
28. M. Rahmani (Ministre algérien de l'industrie, de la petite et moyenne entreprise et de la promotion de l'investissement) exprime ses chaleureuses félicitations à M. LI Yong pour son élection et tient à l'assurer de son soutien pour lui permettre d'accomplir sa mission. | UN | 28- السيد رحماني (وزير الصناعة والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة وترقية الاستثمار في الجزائر): هنّأ السيد لي يون على انتخابه، ووعد بدعم أعماله في المستقبل. |
Membre Mohammad Hasan Rahmani (TI.R.96.01)* | UN | محمد حسن رحماني (TI.R.96.01)* |
M. Rahmani (Algérie), prenant la parole en sa qualité de porte-parole honoraire pour l'Année internationale des déserts et de la désertification (2006) dit que la question de la désertification revêt une importance de plus en plus grande et transcende les frontières géographiques. | UN | 19 - السيد رحماني (الجزائر): تحدث بصفته المتحدث الشرفي للسنة الدولية للصحاري والتصحر لعام 2006، فقال إن مسألة التصحر قد ازدادت أهمية وتخطت الحدود الجغرافية. |
Dans la première, le Gouvernement a donné l'assurance à la Rapporteuse spéciale que tous les renseignements concernant Hamed Rahmani lui seraient communiqués (26 novembre 1997). | UN | وكانت الرسالة الأولى تتعلق بتأكيد من الحكومة بأن جميع المعلومات المتعلقة بحامد رحماني سوف يتم تقديمها (26 تشرين الثاني/نوفمبر 1997). |
Dans l'affaire de l'appel de la fonction publique 2192/06 Moshe Rahmani c. Commission de la fonction publique (5.4.07), la Cour suprême a rejeté l'appel d'un fonctionnaire du Ministère des finances. | UN | 412 - وفي قضية استئناف الخدمة المدنية (2192/06 موشيه رحماني ضد لجنة الخدمة المدنية (5 نيسان/أبريل 2007)، رفضت المحكمة العليا طلب الاستئناف المقدَّم من موظف بوزارة المالية. |
Ne me taquinez pas, M. Rahmani. | Open Subtitles | أستاذ رحماني. |
La 6e séance plénière, le 15 février 2002, le Conseil/Forum a entendu un discours de clôture prononcé par M. Cherif Rahmani, Ministre algérien de l'environnement et du développement national et régional qui a décrit la réunion de Cartagena comme étant un tournant décisif dans les annales de la coopération internationale aux fins du développement durable, dont la protection de l'environnement était un élément essentiel. | UN | 96 - استمع المجلس/المنتدى، في الجلسة العامة السادسة، المعقودة في 15 شباط/فبراير 2002، إلى خطاب ختامي من السيد شريف رحماني وزير البيئة والتنمية الوطنية والإقليمية الجزائري، الذي وصف اجتماع كارتاخينا بأنه معلم رئيسي في تاريخ التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة، والتي تمثل حماية البيئة فيها دعامة أساسية. |