Indian Railway a été expressément priée de fournir des pièces supplémentaires indiquant les dates auxquelles les travaux relatifs au contrat du projet C avaient été exécutés. | UN | وقد طٌلب إلى السكك الهندية أن تقدم على وجه التحديد وثائق إضافية تبين تواريخ إنجاز العمل في إطار عقد المشروع جيم. |
Elle a également été désignée Secrétaire de l'Asian Railway Association. | UN | وعُيِّنت كذلك بوصفها أمانة رابطة السكك الحديدية الآسيوية. |
Et Union Railway Station est sur Market Street. | Open Subtitles | ومحطة السكك الحديدية العامة في شارع السوق |
Canadian Atlantic Railway. C'est le train du départ, Bozz. | Open Subtitles | السكك الحديدية الكندية سوف تخرج من هنا , يا بوز |
Il existe également un ensemble d'organes statutaires qui ont été créés pour gérer des sociétés ou des installations publiques telles que la «Mass Transit Railway Corporation», l'administration des hôpitaux et l'administration aéroportuaire. | UN | وتوجد أيضا مجموعة كبيرة من الهيئات التشريعية التي أنشئت ﻹدارة المؤسسات ذات الملكية العامة والمرافق العامة، مثل مؤسسة سكك حديد النقل العام وهيئة المستشفيات وهيئة المطارات. |
Ce dernier critère, formulé pour la première fois en 1899 dans l'affaire Delagoa Bay Railway Co, était appliqué dans la pratique des États et jouissait du soutien des auteurs. | UN | بدا أن اتجاه المراجع القانونية يحبذ معيارا أقل صرامة، يسمح بالتدخل لصالح حملة الأسهم عندما تكون الشركة " ميتة من الناحية العملية " ، وهذا المعيار الأخير، الذي صيغ للمرة الأولى في عام 1899، في قضية شركة السكك الحديدية لخليج ديلاغوا()، اتبع في ممارسات الدول(). وحظي بتأييد الكتاب(). |
Tu es également banni du Railway Arms jusqu'à décision du contraire. | Open Subtitles | ويحظر أيضا لكم من الأسلحة السكك الحديدية حتى أقرر خلاف ذلك. |
L'arbitrage rendu dans l'affaire du Mexican Union Railway semble postuler clairement qu'il s'agit d'une règle de fond : | UN | 45 - وتقدم قضية السكك الحديدية للاتحاد المكسيكي دعما واضحا للموقف الموضوعي إذ ترى أنه: |
VII. RÉCLAMATION DE LA SOCIÉTÉ INDIAN Railway CONSTRUCTION 257 — 293 57 | UN | سابعا - مطالبة شركة إنشاء السكك الحديدية الهندية |
VII. RÉCLAMATION DE LA SOCIÉTÉ INDIAN Railway CONSTRUCTION | UN | سابعاً - مطالبة شركة إنشاء السكك الحديدية الهندية |
260. Indian Railway a déclaré que le projet A avait été achevé le 31 décembre 1984, et que la mise à disposition avait eu lieu en mai 1986. | UN | 260- ذكرت السكك الهندية أن المشروع ألف كان قد أنجز في 31 كانون الأول/ديسمبر 1984 وسلم في أيار/ مايو 1986. |
261. Indian Railway a déclaré que le projet B avait été achevé le 5 juillet 1987, la mise à disposition ayant eu lieu en 1989. | UN | 261- ذكرت السكك الهندية أن المشروع باء قد أنجز في 5 تموز/يوليه 1987 وسلم في عام 1989. |
262. Indian Railway a déclaré que les travaux concernant le projet C étaient achevés à 65 % le 2 août 1990. | UN | 262- ذكرت السكك الهندية أن 65 في المائة من أشغال المشروع جيم كانت قد أنجزت في 2 آب/أغسطس 1990. |
Indian Railway a déclaré que, malgré cet accord, aucun versement n'avait été effectué par les autorités iraquiennes en raison du déclenchement des hostilités découlant de l'invasion du Koweït par l'Iraq. | UN | وذكرت السكك الهندية أنه بالرغم من هذا الاتفاق لم تفرج السلطات العراقية عن أي دفعات بسبب نشوب الأعمال الحربية جراء غزو العراق للكويت. |
264. Étant donné les dates auxquelles ont été effectués les travaux d'Indian Railway, la majorité de la dette contractuelle échappe à la compétence de la Commission. | UN | 264- بناء على تواريخ إنجاز الأعمال التي قامت بها السكك الهندية، يقع معظم الديون التعاقدية خارج إطار اختصاص اللجنة. |
275. Le Comité estime qu'Indian Railway n'a pas satisfait aux normes applicables en matière de preuve susvisées. | UN | 275- يرى الفريق أن السكك الهندية لم تمتثل لمعايير الأدلة المشار إليها أعلاه. |
277. Indian Railway demande à être indemnisée d'un montant de US$ 1 900 000 pour la perte de biens corporels. | UN | 277- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 000 900 1 دولار أمريكي عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
278. La perte des équipements et des machines est étayée par une liste sommaire des actifs en question établie par Indian Railway. | UN | 278- وضعت السكك الهندية قائمة موجزة بالأصول المعنية وذلك تأييداً لما أوردته من خسائر في المعدات والآليات. |
109. Railway Technical Research Institute, Tokyo (Japon)* | UN | ٩٠١- معهد البحث التقني في مجال السكك الحديدية، طوكيو، اليابان* |
35. La Tanzania Railway Corporation (TRC) assure le transport ferroviaire dans le Couloir central. | UN | 35- تقدم مؤسسة السكك الحديدية التنزانية خدمات النقل بالسكك الحديدية عبر الممر الأوسط. |
Selon lui, cette thèse trouve son fondement dans l'affaire Interoceanic Railway. | UN | ويقول بأن قضية `سكك حديد عبر المحيط ' Interoceanic Railway تتضمن تأييدا لهذا الرأي(). |
Il est significatif toutefois que ce soit dans les sentences relatives aux trois affaires dans lesquelles la société lésée avait été obligée de se constituer dans l'État auteur du préjudice: Delagoa Bay Railway, Mexican Eagle et El Triunfo, que se trouvent les arguments les plus forts en faveur de l'intervention de l'État de nationalité des actionnaires. | UN | غير أن من المهم أن أقوى دعم للتدخل من جانب دولة الجنسية لحملة الأسهم يأتي من المطالبات الثلاث التي أجبرت فيها الشركة المضرورة على التأسيس في الدولة المسببة للضرر: سكك حديد خليج ديلاغوا()، النسر المكسيكي() ، التريانفو(). |