"rajapakse" - Traduction Français en Arabe

    • راجاباكسي
        
    • راجاباكسا
        
    • راجابكسه
        
    Alors qu'il était à Colombo, le Rapporteur spécial a rencontré M. W.C.N. Rajapakse qui a relaté le cas de sa soeur, Mme W.W. Chandrawathie. UN وقد قابل المقرر الخاص عندما كان في كولومبو السيد و. س. ن. راجاباكسي الذي قصﱠ عليه حكاية أختــه، السيدة و.
    QQ. Communication no 1250/2004, Lalith Rajapakse c. Sri Lanka UN فاء فاء- البلاغ رقم 1250/2004، لاليث راجاباكسي ضد سري لانكا
    Ayant achevé l'examen de la communication no 1250/2004 présentée au Comité par Sundara Arachchige Lalith Rajapakse en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1250/2004، المقدم إليها بالنيابة عن السيد سوندارا أراشيغي لاليث راجاباكسي بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    En tant que président sortant, et bénéficiant du contrôle de l’appareil étatique et du soutien des médias, Rajapakse dispose d’un certain avantage dans cette élection. Mais une surprise reste possible, maintenant que l’opposition, jusqu’ici dispersée, s’est ralliée à Fonseka et qu’un parti tamoul modéré a également annoncé qu’il le soutenait. News-Commentary وبوصفه الرئيس الحالي المسيطر على أجهزة الدولة والمنفرد بالدعم الإعلامي، فإن راجاباكسا يتمتع بميزة ترجيحية في الانتخابات. ولكن مع احتشاد المعارضة المنقسمة وراء فونيسكا ، فضلاً عن مساندة أحد أحزاب التاميل المعتدلة له أيضاً، فقد تسفر هذه الانتخابات عن نتيجة مفاجئة.
    En novembre 2005, le Président Mahinda Rajapakse a remporté les élections présidentielles auxquelles les LTTE ont fait obstruction dans certaines parties du nord et de l'est du pays. UN 5 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، فاز الرئيس ماهيندا راجاباكسا في انتخابات رئاسية شهدت محاولات من جانب منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير لعرقلة عملية الاقتراع في أجزاء من شمال البلد وشرقه.
    Le gouvernement a indiqué en outre que quatre autres détenus, qui avaient été condamnés pour le même meurtre, n'avaient pas confirmé les déclarations de M. Rajapakse. UN وأفادت الحكومة أيضا أن أربعة سجناء آخرين أدينوا بالجريمة نفسها لم يؤيدوا إفادة السيد راجابكسه.
    QQ. Communication no 1250/2004, Lalith Rajapakse c. Sri Lanka UN فاء فاء- البلاغ رقم 1250/2004، لاليث راجاباكسي ضد سري لانكا
    En mai 2010, le docteur Perera a été nommé par le Président Mahinda Rajapakse Président de la Commission des enseignements tirés de l'expérience et de la réconciliation. UN وفي أيار/مايو، 2010، عيَّن فخامة الرئيس ماهيندا راجاباكسي الدكتور بيريرا مفوضا للجنة الدروس المستخلصة والمصالحة.
    Entre les 6 et 23 septembre, on a procédé à d'autres exhumations, en présence d'observateurs internationaux, dans divers lieux de sépulture indiqués précédemment par M. Rajapakse et quatre codétenus. UN وفي الفترة بين 6 و23 أيلول/سبتمبر 1999، أجري المزيد من عمليات البحث عن الجثث بحضور مراقبين دوليين في مواقع قبور مختلفة سبق أن حددها السيد راجاباكسي وأربعة من الأشخاص الذين كانوا مسجونين معه.
    Sundara Arachchige Lalith Rajapakse (représenté par un conseil, l'Asian Human Rights Commission et l'Organisation mondiale contre la torture) UN المقدم من: سوندارا أراشيغي لاليث راجاباكسي (تمثله اللجنة الآسيوية لحقوق الإنسان والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب)
    14. Dans l'affaire Rajapakse c. Sri Lanka, le Comité des droits de l'homme a interprété l'article 9, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques comme comprenant le droit à la protection permettant un exercice du droit à la sécurité. UN 14- ففي قضية راجاباكسي ضد سري لانكا، فسّرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الفقرة 1 من المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على أنها تشمل الحق في الحماية بهدف ضمان التمتع بالحق في الأمن.
    Décision 787: LTI 15, 21 - Royaume-Uni: High Court of Justice, Chancery Division, Bristol District Registry, [2207] B.P.I.R. 99, In re Rajapakse (23 novembre 2006) UN القضية 787: المادتان 15 و21 من قانون الإعسار - المملكة المتحدة: المحكمة العليا، دائرة القضايا المالية، سجل مقاطعة بريستول، [2207] B.P.I.R. 99، بشأن راجاباكسا (23 تشرين الثاني/نوفمبر 2006)
    L’antagonisme entre le président Mahinda Rajapakse et le général Sarath Fonseka, aujourd’hui à la retraite, couve depuis des mois. À peine l’armée sri lankaise avait-elle écrasé les Tigres tamouls – qui avaient établi un État de fait dans le nord-est du pays pendant plus de vingt ans – que Rajapakse relevait Fonseka de ses fonctions pour le nommer au poste essentiellement honorifique de chef d’état-major de la Défense. News-Commentary لقد ظلت الخصومة المشتعلة بين الرئيس ماهيندا راجاباكسا والجنرال المتقاعد سارات فونسيكا تختمر لأشهر طويلة. فبمجرد نجاح المؤسسة العسكرية السريلانكية في سحق نمور التاميل ـ الذين أداروا دولة بحكم الأمر الواقع لأكثر من عقدين من الزمان في شمال وشرق البلاد ـ سارع راجاباكسا إلى إقالة فونسيكا من منصب قائد الجيش وتعيينه في منصب شرفي إلى حد كبير، وهو منصب رئيس أركان الدفاع.
    L’une des raisons à la victoire possible de Rajapakse tient à ses considérables moyens financiers. Une autre est qu’il peut probablement compter sur le soutien de la Chine, ayant autorisé la construction de ports et d’autres infrastructures pour l’armée chinoise lors de sa présidence. News-Commentary يرجع أحد الأسباب وراء فوز راجاباكسا المحتمل إلى جيوبه العميقة؛ وهناك سبب آخر يتمثل في إمكانية اعتماده على الدعم من قِبَل الصين، بعد أن سمح ببناء الموانئ وغير ذلك من المرافق لجيش التحرير الشعبي خلال فترة رئاسته. ولكن المفتاح لدعم فرصه في الفوز كان الجهود التي بذلها لتأجيج المخاوف من الأغلبية السنهالية.
    Rajapakse place ainsi le Premier ministre Ranil Wickremesingue dans la même position difficile que celle de Aung San Suu Kyi en Birmanie. Jusqu’à présent, le Premier ministre sri lankais est parvenu à convaincre les électeurs qu’ils avaient plus à craindre du retour au pouvoir de Rajapakse que des minorités ethniques du pays. News-Commentary وبالتالي فإن راجاباكسا يضع رئيس الوزراء رانيل ويكرميسينغ في نفس الموقف الصعب الذي تواجهه سو كي في ميانمار. وحتى الآن نجح ويكرميسينغ في الإيحاء بأن مخاوف السنهاليين من عودة راجاباكسا لابد أن تكون أعظم من خوفهم من الأقليات العِرقية في البلاد. ولكن لا ينبغي لأحد أن يستخف أبداً بالقوة التي تتمتع بها الكراهية في تقويض الديمقراطية من الداخل.
    Somaratne Rajapakse a été assailli par des gardiens de prison le 23 août 1998 et aurait été blessé à la bouche, aux yeux et à la poitrine puis détenu à l'infirmerie de la prison Welikade où l'un de ses assaillants lui aurait rendu visite et l'aurait menacé. UN وبعد أن اعتدى حرس السجن على سوماراتنه راجابكسه في 23 آب/أغسطس 1998، وأصابوه بجروح في فمه وعينه وصدره، ادعي أنه احتُجز في مستشفى سجن ويليكاده حيث زاره أحد المعتدين وتوعده.
    Par lettre du 22 septembre 1998, le gouvernement a indiqué qu'un minimum de force avait été utilisé contre Somaratne S. Rajapakse pour retrouver un document trouvé dans sa cellule et qu'il avait essayé d'avaler. UN وفي رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 1998، أفادت الحكومة أن الحد الأدنى من الإكراه استُخدم ضد سوماراتنه س. راجابكسه لاسترداد مستند عُثر عليه في زنزانته وحاول إخفاءه بابتلاعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus