Procédure contre les accusés Ramush Haradinaj, Idriz Balaj et Lahi Brahimaj | UN | الإجراءات المتخذة ضد المتهمين راموش هاراديناي وإدريس بالاي ولاهي براهيماي |
Plus précisément, les accusés Ramush Haradinaj et Idriz Balaj ont été acquittés en appel de 31 des chefs qui avaient été retenus dans l'acte d'accusation initial et n'auront plus jamais à en répondre devant la justice. | UN | أي أنه قد تمت تبرئة المتهمين راموش هاراديناي وإدريس بالاي من 31 تهمة تم توجيهها إليهما في لائحة الاتهام الأصلية في حكم الاستئناف ولن يُحاكما عن الجرائم الواردة في هذه اللائحة مرة ثانية أبدا. |
Si elle a lieu, la mise en examen du Premier Ministre du Kosovo, Ramush Haradinaj, pourrait être facteur de troubles. | UN | وقد تصبح الإدانة المحتملة لرئيس وزراء كوسوفو راموش هاراديناي سببا في حدوث قلاقل في المستقبل. |
La Chambre a acquitté Ramush Haradinaj, Idriz Balaj et Lahi Brahimaj de tous les chefs d'accusation. | UN | وبرأت الدائرة الابتدائية راموش هاراديناي وإدريس بالاي ولاهي براهيماي من جميع التهم الواردة في لائحة الاتهام. |
Ramush Haradinaj et Lahi Brahimaj se sont livrés au Tribunal le 9 mars 2005. | UN | 66 - سلم راموش هاراديناج ولاهي براهيماج نفسيهما إلى المحكمة في 9 آذار/مارس 2005. |
Dans l'affaire Le Procureur c. Ramush Haradinaj et consorts, où trois accusés sont en cause, l'arrêt devrait être rendu en juin 2010. | UN | ويُتوقع أن يصدر حكم الاستئناف في قضية المدعي العام ضد راموش هاراديناي وآخرون، وهي قضية تشمل ثلاثة أشخاص، في حزيران/يونيه 2010. |
Elle a fait de même dans l'affaire Ramush Haradinaj et consorts, laquelle met en cause trois personnes, le 19 juillet 2010. | UN | وصدر في 19 تموز/يوليه 2010 حكم الاستئناف المتعلق بثلاثة من المتهمين في قضية راموش هاراديناي وآخرين. |
Les institutions politiques du Kosovo ont fait preuve d'une maturité accrue en élisant un nouveau gouvernement peu après la démission du Premier Ministre, Ramush Haradinaj. | UN | 1 - أبدت المؤسسات السياسية في كوسوفو نضجا يزداد عمقا بانتخابها السريع لحكومة جديدة في أعقاب استقالة رئيس الوزراء السابق راموش هاراديناي. |
Cela étant, le Gouvernement de la République de Serbie dénonce l'élection de Ramush Haradinaj au poste de Premier Ministre du Kosovo-Metohija, étant donné qu'elle compromet directement le processus qui vise à rechercher conjointement des solutions aux problèmes de la province. | UN | وإزاء ما سبق، فإن حكومة جمهورية صربيا تستنكر انتخاب راموش هاراديناي رئيسا لوزراء كوسوفو وميتوهيا، باعتباره أكبر تقويض مباشر لعملية السعي المشترك لإيجاد حلول لمشكلات المقاطعة. |
Ramush Haradinaj et Lahi Brahimaj se sont livrés au Tribunal le 9 mars. | UN | وسلّم كل من راموش هاراديناي ولاهي براهيماي نفسيهما إلى المحكمة يوم 9 آذار/ مارس. |
Le Bureau du Procureur continue de compter sur la coopération de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), en particulier dans le cadre de l'affaire Ramush Haradinaj et consorts. | UN | 35 - ولا يزال مكتب المدعية العامة يعتمد على التعاون الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، ولا سيما فيما يتعلق بالقضية المرفوعة ضد راموش هاراديناي وآخرين. |
Ramush Haradinaj et consorts qu'a été ordonné le premier nouveau procès dans l'histoire du Tribunal et les trois accusés doivent répondre de six chefs de violation des lois ou coutumes de la guerre. | UN | 27 - وتمثل قضية المدعي العام ضد راموش هاراديناي وآخرين أول إعادة محاكمة في المحكمة وتتعلق بست تهم بانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها يدعى ارتكابها من قبل المتهمين الثلاثة. |
Ramush Haradinaj et consorts en est au stade de la mise en état après que la Chambre d'appel a ordonné, le 21 juillet 2010, la tenue d'un nouveau procès partiel. | UN | 20 - قضية المدعي العام ضد راموش هاراديناي وآخرين هي في مرحلة ما قبل المحاكمة بعد أن أمرت دائرة الاستئناف في 21 تموز/يوليه 2010 بإعادة المحاكمة جزئيا. |
Ramush Haradinaj | UN | راموش هاراديناي |
Ramush Haradinaj | UN | راموش هاراديناي |
Ramush Haradinaj | UN | راموش هاراديناي |
Ramush Haradinaj, Idriz Balaj et Lahi Brahimaj doivent répondre de six chefs de violations des lois ou coutumes de la guerre pour des actes qui auraient été commis au Kosovo en 1998. | UN | 46 - وُجهت إلى راموش هاراديناي وإدريس بالاي ولاهي براهيماي ست تهم بانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في كوسوفو في عام 1998. |
Le 4 mars 2005, le Bureau du Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a mis en accusation Ramush Haradinaj, Idriz Balaj et Lahi Brahimaj, membres de l'Armée dite < < de libération du Kosovo > > (ALK). | UN | 1 - في 4 آذار/مارس 2005، وجه مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لائحة اتهام إلى أعضاء ما يُسمى جيش تحرير كوسوفو راموش هاراديناي وادريس بالاي ولاهي براهيماي. |
Pour des raisons inconnues, le Bureau du Procureur n'a pas mis en accusation Ramush Haradinaj, Idriz Balaj et Lahi Brahimaj sur la base de la responsabilité du supérieur hiérarchique, bien que la plupart des crimes dont ils étaient accusés aient été commis à Jablanica, c'est-à-dire précisément à l'endroit où était commandée l'ALK. | UN | ولم يوجه مكتب المدعي العام في المحكمة، لأسباب مجهولة، إلى راموش هاراديناي وإدريس بالاي ولاهي براهيماي لائحة اتهام تتعلق بمسؤولية القيادة، رغم أن أغلبية الجرائم التي اتهموا بارتكابها قد ارتُكبت بالتحديد في مركز قيادة ما يُسمى جيش تحرير كوسوفو في يابلانيكا. |
Ramush Haradinaj, Idriz Balaj et Lahi Brahimaj doivent répondre de 37 chefs de crimes contre l'humanité et violations des lois ou coutumes de la guerre pour les actes commis au Kosovo en 1998. | UN | 47 - وجهت إلى راموش هاراديناج وإدريس بالاج ولاهي براهيماج 37 تهمة بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين وأعراف الحرب عن الأفعال المرتكبة في كوسوفو عام 1998. |
L'ancien Premier Ministre du Kosovo, Ramush Haradinaj, est arrivé à La Haye le 28 février pour comparaître devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie afin de répondre de crimes de guerre dont il est accusé. | UN | 5 - ووصل رئيس وزراء كوسوفو السابق راموش هاراديناج إلى لاهاي في 26 شباط/فبراير 2007 ليمثل أمام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بتهم ارتكاب جرائم حرب. |