Quarante-cinquième M. Jai Pratap Rana M. Ronald S. Morris M. Latévi Modem Lawson-Betum | UN | الخامسـة السيد هاي براتاب رانا السيد رونالد س. موريس السيد لاتفي مودم لاوسون ـ بيتوم |
En particulier, le 2 février 1994, M. Rana Riaz Ahmad aurait été assassiné par des hommes identifiés par la famille de la victime. | UN | وعلى وجه التحديد، أُفيد بأن رجالاً قتلوا في ٢ شباط/فبراير ٤٩٩١، السيد رانا رياض أحمد وتعرفت عليهم أسرتهم. |
M. Muhammad Akhtar Buland Rana Vérificateur général des comptes du Pakistan | UN | السيد محمد أخطر بولاند رانا المراجع العام للحسابات في باكستان |
Le Rana Plaza au Bangladesh en est un exemple. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك هو رنا بلازا في بنغلاديش. |
Je pense que l'une des choses les plus impressionnantes à propos de ce désastre Rana Plaza fut d'apprendre que les ouvriers avaient déjà dénoncé à la direction les fissures dans le bâtiment. | Open Subtitles | أعتقد أن واحدا من أكثر الأمور إثارة للإعجاب عميق كانت رنا في ساحة كارثة الأخبار وقد أشار العمال بالفعل إلى الاتجاه |
Le Gouvernement pakistanais a par ailleurs nommé M. Muhammad Akhtar Buland Rana comme son candidat au poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI. | UN | وقد رشَّحت الحكومة الباكستانية السيد محمد أخطر بولاند رانا لمنصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو. |
M. Muhammad Akhtar Buland Rana Vérificateur général des comptes du Pakistan | UN | السيد محمد أخطر بولاند رانا المراجع العام للحسابات في باكستان |
Ce fut le début de 104 années d'oligarchie de la famille Rana. | UN | وكان ذلك إيذاناً ببداية حكم القلة بزعامة أسرة رانا الذي دام 104 سنوات. |
Le général Victory Rana a continué d'exercer les fonctions de commandant de la Force. | UN | وواصل الميجور جنرال فيكتوري رانا العمل كقائد للقوة. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Kenya, l'Ambassadeur Kipkorir Aly Azad Rana. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل كينيا، السفير كيب كورير علي آزاد رانا. |
J'invite le représentant du Kenya, l'Ambassadeur Kipkorir Aly Azad Rana, à prendre la parole. | UN | وأدعو ممثل كينيا، السفير كبكورير علي أزاد رانا ليأخذ الكلمة. |
M. Ngeno invite le Conseil à soutenir la candidature de M. Rana. | UN | ثم أهاب بالمجلس أن يؤيد ترشيح السيد رانا. |
M. Jai Pratap Rana (Népal) | UN | الخامسـة والأربعون السيد جاي براتاب رانا |
C'est aussi un plaisir pour moi que d'accueillir parmi nous un ami de longue date, l'Ambassadeur Maxim de la Roumanie, ainsi que l'Ambassadeur Rana du Kenya. | UN | ويسرني أيضاً أن أرحب في المؤتمر بصديقي القديم السفير مكسيم من رومانيا، وكذلك بالسفير رانا من كينيا. |
M. Jai Pratap Rana (Népal) | UN | الخامسـة والأربعون السيد جاي براتاب رانا |
Il a dit : suivez Rana. Le bâton vous mènera à Totenkopf. | Open Subtitles | أنه يقول فلتتبع رانا والأداه سوف ترشدكإلىتوتينكوف. |
En 1846, à la suite du massacre de Kot, les rois Shah, successeurs de Prithvi Narayan Shah, abandonnèrent le pouvoir au profit des premiers ministres Rana. | UN | وفي عام 1846، بعد مذبحة كوت، فقد ملوك أسرة الشاه، خلفاء الملك بريتفي نارايان شاه، سلطتهم لصالح رؤساء الوزارات من أسرة رانا. |
Je ne veux pas qu'un autre patron comme le patron de Rana Plaza prenne un tel risque et force les ouvriers à travailler dans de telles conditions. | Open Subtitles | أنا لا أريد مالك آخر باسم ساحة رنا تشغيل هذا الخطر وقوة العمال للعمل في مثل هذه الظروف. |
616. Le 15 juillet, une détenue libérée depuis peu, Rana Abu Kishek, a déclaré que le nombre de femmes détenues à la prison Talmond était désormais de 31 à la suite de l'arrestation de 7 femmes originaires de Jérusalem et de Ramallah. | UN | ٦١٦ - وفي ١٥ تموز/يوليه، ذكرت إحدى السجينات التي أفرج عنها مؤخرا، رنا أبو كشك، أن عدد السجينات المحتجزات في سجن تل موند قد ارتفع الى ٣١ في أعقاب اعتقال ٧ نساء من القدس ورام الله. |
Va voir Rana, tu sauras ce qui s'est passé. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب بنفسك وتلقي نظرة على "رنا" وتفهم ما هو الأمر؟ |
Rana nous a fait des pâtes! | Open Subtitles | انظر ماذا قد حضّرت الخالة "رنا"! المعكرونة! |