On devrait prévoir quelques bouteilles d'eau en plus... cette randonnée pourrait être un peu exténuante. | Open Subtitles | علينا ان نجلب قارورتان من الماء زيادة هذه النزهة ستكون شاقة قليلا |
Comment on y va? Par là. Il s'agit d'une randonnée de sept heures à partir d'ici. | Open Subtitles | أنها تبعد 7 ساعات من هنا مشيا على الأقدام. |
Une fois, j'avais voulu l'impressionner pendant une randonnée et j'ai trébuché. | Open Subtitles | حاولت إبهارها ذات صباح في نزهة خلوية وقفزت من مرتفع. |
C'est comme si... nous étions en vacances, randonnée en Europe, c'est une sorte de romantisme. | Open Subtitles | كما لوكنّا في عطلة التنزه سيرا في أوربا إنّه رومنسيّ نوعًا ما |
C'est Charlie est moi faisant de la randonnée dans le Colorado. | Open Subtitles | في هذه الصورة أنا و تشارلي نمشي لمسافات طويلة |
Et le dimanche, on se lève à 6 h pour la randonnée de la chute des feuilles. | Open Subtitles | ومن ثم في يوم الأحد ، سنستيقظ في الساعة السادسة صباحاً من أجل رحلة مشي على الأقدام بين الخضرة |
C'était avant Noël. Tu étais en randonnée. | Open Subtitles | لقد كان هذا قبل أعياد الميلاد لقد كُنت بالخارج تتنزه |
elle et le mini-frigo pendant une randonnée, elle et le mini-frigo sur la route des vins, et là le mini-frigo rencontre ses parents... | Open Subtitles | هي وثلاجتها الصغيرة يتنزهان هي وثلاجتها الصغيرة في " مدينة الخمور في " كاليفورنيا وها هي الثلاجة الصغيرة تقابل والديها |
On a dormi dans une tente, on a cuisiné sur un feu de camp et on a été faire de la randonnée. | Open Subtitles | نمنا في خيمة، وطبخنا على نار بالخارج. ومن ثم ذهبنا للمشي ، ورأينا دبّ. |
J'arriverai le 14 et je resterai à l'auberge, mais je serai disponible pour la randonnée, la marche rapide et les danses. | Open Subtitles | ساكون في الـ14 وسابقى في النزل لكن ساكون متاحا لـ المشي , الطلعات , والتمشيات و التجول , و النزهات |
Ses compagnons de randonnée, son mari Steven Sinclair, 37 ans, et sa fille Marlo, 15 ans, n'ont pas été blessés. | Open Subtitles | رفيقها في النزهة الزوج ستيف سينكلير 37 عاماً وابنتها مارلو ، 15 عاماً لم يصابا بأذى |
En plus, cette randonnée c'est quand je t'ai dit que je ne voulais pas être un vampire. | Open Subtitles | كما أنّي خلال هذه النزهة أخبرتك أنّي لا أودّ الغدوّ مصّاصة دماء. |
Alors épargne moi cette randonnée bucolique ridicule. | Open Subtitles | إذاً سندخر عناء هاذه النزهة التافهة على الأقدام |
On voulait y faire de la randonnée, construire une cabane. | Open Subtitles | كنا نقول أننا سنذهب إلى هناك، و نقطعه مشياً على الأقدام نجد بقعة حسنة ونبني كوخاً |
Elle m'a demandé d'aller en randonnée, et j'ai été piqué par une araignée. | Open Subtitles | طلبت مني أن اذهب معها في نزهة ولدغتني عنكبوت |
C'est gentil mais nous avons une randonnée de prévue. | Open Subtitles | هذا لطف منك ، ولكننا خططنا ليوم طويل من التنزه سيراً على الأقدام |
Si tu vas faire de la randonnée ces jours, tu vas vouloir attacher comme des cloches autour de ton cou. | Open Subtitles | إذا ذهبت المشي لمسافات طويلة في الأيام القليلة المقبلة، عليك ان تعلقِ مثل، بعض أجراس حول عنقك أو أو شيء من هذا. |
Notre amie a fait une randonnée. | Open Subtitles | اوه،صديقتنا هنا ذهبت في رحلة مشي |
Ils ont dit qu'elle s'était perdue lors d'une randonnée, mais... | Open Subtitles | قالوا بأنها ضاعت خلال المشي الحر في الغابة |
Et regardez ça, une empreinte de pas. D'une chaussure de randonnée. | Open Subtitles | انْظرُ إلى هذا، هو أثر الأقدامِ مطبوعه على صندوق السفر |
"Liz Sinclair, 36 ans, à Oak Hills est morte après une chute fatale lors d'une randonnée dans la section Nord ouest de Ryden State Park. | Open Subtitles | ليز سنكلير ، 36 سنة ماتت أثناء تنزهها بسبب سقوط قاتل لشجرة بلوط في منتزه في القسم الشمالي لحديقة ريدن ستيت |
Tu ne devais pas faire de la randonnée avec tes amis ? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تذهب للتجول مع أصدقائك اليوم؟ |
b) Améliorer les recettes provenant du tourisme de randonnée et de l'alpinisme; | UN | (ب) تعزيز ريع سياحة الترحال الطويل والسياحة الجبلية؛ |