"rangoon" - Traduction Français en Arabe

    • رانجون
        
    • رانغون
        
    • رانغوون
        
    • يانغون
        
    • برانغون
        
    Il a remonté le fleuve Irrawaddy jusqu'à Rangoon. Open Subtitles لقد تبع نهر إيراوادي على طول الطريق حتى رانجون
    La voie ferrée part de Singapour, passe en Malaisie... à Bangkok, à Rangoon. Open Subtitles الأن وبعد ذلك يبدأ خط السكة الحديدية من الاسفل فى سنغافورة ماليزبا , بانكوك , رانجون
    Mais un bandit dérobait oelles-oi dans une forét au nord de Rangoon. Open Subtitles لكن قافلاتهم كان يسطو عليها لص فى غابة شمال "رانجون".
    Il serait actuellement détenu à la prison d’Insein à Rangoon. UN ويعتقد أنه محتجز حالياً في سجن إينسين، رانغون.
    Il espère que les autorités de Rangoon coopéreront avec lui lors de sa prochaine visite. UN وأعرب عن أمله في أن تتعاون سلطان رانغون معه أثناء زيارته المقبلة.
    C'est au Myanmar, dans la ville de Rangoon. Open Subtitles الدولة هي ـ لينمار ـ والمدينة هي ـ رانغوون ـ
    Un bureau de liaison du HCR a été ouvert à Rangoon en février 1994 et dix fonctionnaires internationaux y ont été nommés dont six seront en mission dans l'Etat de Rakhine pour surveiller le retour des réfugiés. UN وفتح مكتب اتصال تابع للمفوضية في يانغون في شهر شباط/فبراير ١٩٩٤، ويعمل فيه ١٠ موظفين دوليين، سيوفد ستة منهم الى ولاية راخين لرصد عودة اللاجئين.
    S'il était à Rangoon ou à Valparaiso, je le retrouverais. Open Subtitles "إذا كان في " رانجون " أو " فالبارايزو لكنت وجدته
    - On a voyagé sur le Rangoon. Open Subtitles أخشى أننى - "سافرنا معاً على متن الـ"رانجون -
    Notre aventure commença à Rangoon, l'ancienne capitale de Birmanie, où, ayant acheté 3 vieux camions, Open Subtitles رحلتنا بدأت من (رانجون) عاصمة (بورما) وكان علينا شراء ثلاث شاحنات مستعملة
    En fait, ils m'ont mis sur la voie ferrée de Rangoon. Open Subtitles حسناً ... ما حدث هو أمسكوا بى على محطة سكة حديد "رانجون" القديمة
    S'il a pris le Rangoon, il doit être près de Hong-Kong. Open Subtitles ...."دعنى أرى إذا كان على متن السفينة البخارية "رانجون لا بد من أنه فى متصف الطريق إلى هونج كونج الآن
    Tiens, mon vieil ami a quitté le Rangoon ! Open Subtitles "أضربنى, إنه صديقى القديم من الـ"رانجون
    J'ai besoin de vous pour garder les yeux ouverts à Rangoon. Open Subtitles أحتاجك بأن تبقي اعينك مفتوحة على رانغون.
    Source : Chaîne de télévision de Rangoon, Myanmar, en birman, 13 h 30 GMT, le 11 novembre 1998. UN المصدر: شبكة تلفزيون رانغون بميانمار الناطقة باللغة البورمية، الساعة 30/13 بتوقيت غرينتش، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    Source : Chaîne de télévision de Rangoon, Myanmar, en birman, 13 h 30 GMT, le 25 novembre 1998. UN المصدر: شبكة تلفزيون رانغون بميانمار الناطقة باللغة البورمية، الساعة 30/13 بتوقيت غرينتش، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    Source : Chaîne de télévision de Rangoon, Myanmar, en birman, 13 h 30 GMT, le 3 décembre 1998. UN المصدر: شبكة تلفزيون رانغون بميانمار الناطقة باللغة البورمية، الساعة 30/13 بتوقيت غرينتش، 3 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Source : Radio de Rangoon, Myanmar, en birman, 13 h 30 GMT, le 9 décembre 1998. UN المصدر: شبكة تلفزيون رانغون بميانمار الناطقة باللغة البورمية، الساعة 30/13 بتوقيت غرينتش، 9 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    La junte à Rangoon est devenue l'un des plus importants auteurs de violations des droits de l'homme dans le monde. UN 58- وقد أصبحت الزمرة في رانغون واحداً من أكبر منتهكي حقوق الإنسان في العالم.
    L'Homme de fer a fait comme vous, à Rangoon. Open Subtitles لقد فعل رجل الصفيح ما فعلته أنت في ـ رانغوون ـ
    Une explosion a secoué Rangoon... Open Subtitles حدث انفجار كبير في ـ رانغوون ـ
    Le 16 mai 1996, six étudiants de l'Université de Rangoon auraient été arrêtés pour avoir manifesté pour appuyer le congrès prévu de la NLD. UN وقد ذكر أنه تم في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦ اعتقال ستة طلاب من جامعة يانغون بتهمة تنظيم الناس دعما للمؤتمر الذي كانت العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية تخطط لعقده.
    Elle a passé plus de dix des seize dernières années en détention et depuis plus de quatre ans elle est assignée à résidence dans sa maison de Rangoon sans pouvoir communiquer avec l'extérieur. UN وقد قضت أكثر من 10 سنوات من السنوات الست عشرة الأخيرة رهن الاحتجاز، ولا تزال محتجزة في محل إقامتها برانغون دون اتصال بالعالم الخارجي منذ أكثر من أربعة أعوام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus