Marital rape is not a crime under the Penal Code. | UN | ولا يُعتبر الاغتصاب الزوجي جريمة بموجب قانون العقوبات. |
(i) To ensure the adequate defining and criminalization of all forms of violence against women, including marital rape; | UN | ضمان وضع تعريف وتجريم ملائمين لجميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي؛ |
Women against rape est une organisation multiraciale de base établie en 1976. | UN | المنظمة النسائية لمناهضة الاغتصاب منظمة شعبية متعددة الأعراق أنشئت في عام 1976. |
Parmi ces ONG, on peut citer Hope After rape et le Slum Aid Project. | UN | وبعض أمثلة المنظمات غير الحكومية تشمل منظمة الأمل بعد الاغتصاب ومشروع تقديم المعونة للأحياء الفقيرة. |
7. I met with the National Commission for the investigation of crimes of rape in Darfur prior to and following my visit to Darfur. | UN | 7- وقد التقيتُ باللجنة الوطنية للتحقيق في جرائم الاغتصاب في دارفور قبل وبعد الزيارة التي قمتُ بها إلى دارفور. |
While the establishment of the National Commission for the investigation of rape is a positive initiative, it is necessary that the Commission: | UN | وفي حين أن إنشاء اللجنة الوطنية للتحقيق في عمليات الاغتصاب يشكل مبادرة إيجابية، فإن من الضروري أن تقوم اللجنة بما يلي: |
rape and other sexual violence were both a cause and a consequence of displacement for these women. | UN | وأضاف أن الاغتصاب وغير ذلك من ضروب العنف الجنسي سبب ونتيجة لتشرد هؤلاء النساء في آن واحد. |
Womankind Worldwide Women Against rape | UN | المنظمة النسائية لمناهضة الاغتصاب |
Womankind Worldwide Women Against rape | UN | المنظمة النسائية لمناهضة الاغتصاب |
Report of the Study of rape in Botswana, Police du Botswana, 1999 | UN | تقرير عن دراسة الاغتصاب في بوتسوانا، شرطة بوتسوانا، 1999 |
Women Against rape est une organisation très connue du public en raison des résultats exceptionnels qu'elle obtient depuis longtemps en matière d'appui aux survivants du viol qui tentent de se faire rendre justice. | UN | ولدى المنظمة وضع عام رفيع نتيجة لسجلها الطويل والمتميّز في دعم الناجيات من الاغتصاب اللاتي يحاولن الحصول على العدل. |
Women Against rape | UN | المنظمة النسائية لمناهضة الاغتصاب |
La National Collective of rape Crisis and Related Groups of Aotearoa (rape Crisis) est une organisation sans buts lucratifs qui aide et conseille les victimes de viols et de sévices sexuels. | UN | أما التجمع الوطني ﻷزمات الاغتصاب والجماعات ذات الصلة في أوتياورا فهي منظمة غير حكومية تقدم الدعم والمشورة إلى ضحايا الاغتصاب والاعتداء الجنسي. |
rape Crisis est financée en grande partie par le Ministère des affaires sociales et le Lottery Grants Board; quelques sociétés philanthropiques apportent aussi leur contribution. | UN | ويمول تجمع أزمات الاغتصاب بدرجة كبيرة من وزارة الرعاية الاجتماعية ومجلس جوائز اليانصيب، كما يحصل على بعض المساعدة من الصناديق الاستئمانية الخيرية. |
< < Marital rape > > , document à l'intention d'une conférence sur la violence contre les femmes organisée par l'Association for Women for Action & Research (AWARE), 1987. | UN | الاغتصاب في إطار الزواج - ورقة قدمت في مؤتمر عن العنف ضد المرأة نظمته رابطة المرأة للعمل والبحث، 1987. |
68. L'organisation non gouvernementale rape Crisis s'occupe depuis 20 ans de femmes victimes de la violence au Cap. | UN | ٩٦- وتعمل منظمة " أزمات الاغتصاب " غير الحكومية مع النساء من ضحايا العنف في كيب تاون منذ ٠٢ سنة. |
According to information provided to the Special Rapporteur, in cases of rape and sexual assault, follow-up by police - in the form of investigations and arrests, for example - continue to be rare, thereby perpetuating a culture of impunity. | UN | ووفقاً للمعلومات المقدمة إلى المقرر الخاص، قلما تتابع الشرطة حالات الاغتصاب والاعتداء الجنسي، كالقيام بإجراء تحقيقات واعتقالات على سبيل المثال، مما يؤدي إلى استدامة ثقافة الإفلات من العقاب. |
Women Against rape a été invitée à organiser des réunions avec des membres émérites du système judiciaire pénal en inscrivant à l'ordre du jour de ces réunions les questions liées au viol. | UN | ودُعيت هيئة النساء المناهضات للاغتصاب إلى عقد اجتماعات مع كبار أعضاء نظام العدالة الجنائية، حيث أثارت قضايا الاغتصاب في جدول أعمالها. |
- Justice for rape Victims: Reform of Laws and Procedures in Guyana by the Guyana Human Rights Association, 2006; | UN | - تحقيق العدل لضحايا الاغتصاب: إصلاح القوانين والإجراءات في غيانا بواسطة رابطة غيانا لحقوق الإنسان في غيانا، 2006 |
La Shan Human Rights Foundation et le Shan Women's Action Network ont fait paraître en mai 2002 un rapport intitulé < < Licence to rape > > . | UN | وقد أصدرت في 2002 " مؤسسة شان لحقوق الإنسان " و " شبكة شان للعمل النسائي " تقريرا بعنوان " إجازة الاغتصاب " . |
Ensure the security of civilians and introduce protection measures to reduce the ongoing risk of rape, beatings and abductions for women and girls when they move outside IDP camps and villages; | UN | :: أن تكفل أمن المدنيين وأن تتخذ تدابير حماية من أجل الحدّ من المخاطر المستمرة المتمثلة في تعرُّض النساء والفتيات لعمليات اغتصاب وضرب واختطاف أثناء تنقلهنَّ خارج مخيمات وقرى المشرّدين داخلياً؛ |