"rappelant en outre la déclaration" - Traduction Français en Arabe

    • وإذ تشير كذلك إلى إعلان
        
    • وإذ تشير كذلك إلى الإعلان
        
    • وإذ يشير كذلك إلى الإعلان
        
    • وإذ يشير كذلك إلى إعلان
        
    • وإذ نشير كذلك إلى إعلان
        
    • وإذ يستذكر كذلك إعلان
        
    • وإذ يذكّر كذلك بالبيان
        
    • وإذ تشير إلى الإعلان
        
    rappelant en outre la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, adoptée en 2007, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية لعام 2007،
    rappelant en outre la Déclaration du Millénaire, UN ' ' وإذ تشير كذلك إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية،
    rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement qu'elle a adoptée par sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    rappelant en outre la Déclaration politique sur les besoins de développement de l'Afrique adoptée en 2008, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية، المعتمد في عام 2008،
    rappelant en outre la Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان العالمي لاستئصال الجوع وسوء التغذية،
    rappelant en outre la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui dispose que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé et son bien-être, y compris son alimentation, la Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition et la Déclaration du Millénaire, UN وإذ يشير كذلك إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، والإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية،
    rappelant en outre la Déclaration et Programme d'action de Vienne, où il est réaffirmé que tous les droits de l'homme sont universels, indissociables, interdépendants et intimement liés, y compris le droit au développement, UN وإذ يشير كذلك إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين يؤكدان من جديد أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، بما في ذلك الحق في التنمية،
    rappelant en outre la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement du 13 juin 1992, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1992،
    rappelant en outre la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement du 13 juin 1992, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1992،
    rappelant en outre la Déclaration du Millénaire, adoptée le 8 septembre 2000, UN " وإذ تشير كذلك إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية المعتمد في 8 أيلول/ سبتمبر 2000،
    rappelant en outre la Déclaration du Millénaire, adoptée par l'Organisation des Nations Unies le 8 septembre 2000, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() المعتمد في 8 أيلول/ سبتمبر 2000،
    rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement qu'elle a adoptée par sa résolution 41/128 du 4 décembre 1986, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    rappelant en outre la Déclaration du Millénaire, adoptée le 8 septembre 2000, UN " وإذ تشير كذلك إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية المعتمد في 8 أيلول/سبتمبر 2000،
    rappelant en outre la Déclaration du Millénaire, adoptée le 8 septembre 2000, UN ' ' وإذ تشير كذلك إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية المعتمد في 8 أيلول/سبتمبر 2000،
    rappelant en outre la Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition, ¶ UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان العالمي لاستئصال الجوع وسوء التغذية،
    rappelant en outre la Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition, ¶ UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان العالمي لاستئصال الجوع وسوء التغذية،
    rappelant en outre la Déclaration universelle pour l''élimination définitive de la faim et de la malnutrition, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان العالمي لاستئصال الجوع وسوء التغذية،
    rappelant en outre la Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition, ainsi que la Déclaration du Millénaire adoptée par l'Assemblée générale, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    rappelant en outre la Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition, ainsi que la Déclaration du Millénaire adoptée par l'Assemblée générale, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    rappelant en outre la Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition, ainsi que la Déclaration du Millénaire adoptée par l'Assemblée générale, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    rappelant en outre la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui dispose que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé et son bien-être, y compris son alimentation, la Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition et la Déclaration du Millénaire, UN وإذ يشير كذلك إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في التمتع بمستوى معيشي ملائم لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، والإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية،
    rappelant en outre la Déclaration sur le droit au développement adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/128, en date du 4 décembre 1986, UN وإذ يشير كذلك إلى إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986،
    rappelant en outre la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), visant notamment à réduire de moitié l'extrême pauvreté d'ici à 2015, UN وإذ نشير كذلك إلى إعلان الألفية وإلى الأهداف الإنمائية للألفية التي ترمي، في جملة أمور، إلى خفض مستوى الفقر المدقع بمقدار النصف بحلول عام 2015،
    rappelant en outre la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable et le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial de 2002 pour le développement durable, UN وإذ يستذكر كذلك إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة(24) وخطة تنفيذ القمة العالمية للتنمية المستدامة لعام 2002،(25)
    rappelant en outre la Déclaration faite par le Secrétaire général le 14 juin 2014, dans laquelle il s'est dit préoccupé par la violence dans l'est de l'Ukraine et a souligné la nécessité de rechercher une solution par la négociation et le dialogue, UN وإذ يذكّر كذلك بالبيان الذي أدلى به الأمين العام في 14 حزيران/يونيه 2014، والذي أعرب فيه عن قلقه إزاء العنف في شرق أوكرانيا ودعا فيه إلى إيجاد حلّ عن طريق التفاوض والحوار،
    rappelant en outre la Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition, UN وإذ تشير إلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus