"rappelant ses résolutions antérieures sur" - Traduction Français en Arabe

    • إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن
        
    • وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن
        
    • إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة
        
    • إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن
        
    • إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات
        
    • إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة
        
    • وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن
        
    • إذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات
        
    • وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات
        
    • إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتخذة في
        
    • إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتصلة
        
    • إذ يؤكد مجددا قراراته السابقة بشأن
        
    • إذ يشير إلى قراراته ذات الصلة الصادرة
        
    • إذ يشير الى قراراته السابقة ذات
        
    • وإذ تشير إلى قراراتها السابقة حول
        
    rappelant ses résolutions antérieures sur le sujet, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة،
    rappelant ses résolutions antérieures sur le sujet, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    rappelant ses résolutions antérieures sur le sujet, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Timor oriental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question et les déclarations de son Président, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة وإلى البيانات الصادرة عن رئيسه،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la situation en Iraq, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في العراق،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la transparence dans le domaine des armements, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الشفافية في مجال التسلح،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la transparence dans le domaine des armements, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الشفافية في مجال التسلح،
    rappelant ses résolutions antérieures sur le sujet, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment sa résolution 62/150 du 18 décembre 2007, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الموضوع، ولا سيما القرار 62/150 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment sa résolution 64/155 du 18 décembre 2009, UN " وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الموضوع، ولا سيما القرار 64/155 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, dont la plus récente est la résolution 64/176 du 18 décembre 2009, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، وآخرها القرار 64/176 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    rappelant ses résolutions antérieures sur le sujet, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة،
    rappelant ses résolutions antérieures sur le sujet, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Timor oriental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Timor oriental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question et les déclarations de son Président, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة وإلى البيانات الصادرة عن رئيسه،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question et les déclarations de son Président, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة وإلى البيانات الصادرة عن رئيسه،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la situation en Somalie, en particulier la résolution 2093 (2013) en date du 6 mars 2013, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، ولا سيما القرار 2093 (2013) المؤرخ 6 آذار/مارس 2013،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la nécessité d'harmoniser et d'améliorer les systèmes informatiques de l'Organisation des Nations Unies pour permettre à tous les États d'y accéder et de les utiliser de façon optimale, compte dûment tenu de toutes les langues officielles, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها والوصول إليها من جانب جميع الدول على النحو الأمثل، مع إيلاء المراعاة الواجبة لجميع اللغات الرسمية()،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 63/192 du 18 décembre 2008, ainsi que les résolutions pertinentes du Conseil des droits de l'homme, de la Commission du développement social et de la Commission des droits de l'homme, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، وآخرها القرار 63/192 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإلى قرارات مجلس حقوق الإنسان ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة حقوق الإنسان ذات الصلة،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, dans lesquelles elle a notamment demandé à Israël de mettre fin à son occupation des territoires arabes, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي طلبت فيها إلى إسرائيل، في جملة أمور، أن تنهي احتلالها للأراضي العربية،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 66/229 du 24 décembre 2011, ainsi que les résolutions pertinentes du Conseil des droits de l'homme, de la Commission du développement social et de la Commission des droits de l'homme, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 66/229 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011، وإلى قرارات مجلس حقوق الإنسان ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة حقوق الإنسان المتخذة في هذا الصدد،
    rappelant ses résolutions antérieures sur l'interdiction complète et effective des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتصلة بالحظر الكامل والفعال لﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Timor-Leste, notamment les résolutions 1599 (2005) du 28 avril 2005, 1677 (2006) du 12 mai 2006 et 1690 (2006) du 20 juin 2006, UN إذ يؤكد مجددا قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور- ليشتي، ولا سيما قراراته 1599 (2005) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2005 و 1677 (2006) المؤرخ 12 أيار/ مايو 2006 و 1690 (2006) المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2006،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, en particulier ses résolutions 779 (1992) du 6 octobre 1992, 981 (1995) du 31 mars 1995, 1025 (1995) du 30 novembre 1995 et 1038 (1996) du 15 janvier 1996, UN إذ يشير إلى قراراته ذات الصلة الصادرة من قبل، ولا سيما قرارته ٧٧٩ )١٩٩٢( المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، و ٩٨١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، و ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥، و ١٠٣٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, en particulier ses résolutions 779 (1992) du 6 octobre 1992, 981 (1995) du 31 mars 1995 et 1025 (1995) du 30 novembre 1995, UN إذ يشير الى قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما قراراته ٧٧٩ )١٩٩٢( المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، و ٩٨١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، و ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 2003/20 du 22 avril 2003, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة حول الموضوع، وخصوصاً القرار 2003/20 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus