Je rappelle aux membres qu'aucun nouveau coauteur n'est plus accepté maintenant que les projets de résolution et de décision ont été adoptés par la Commission. | UN | أما وقد تم اعتماد مشاريع القرارات والمقررات، فأود أن أذكر الأعضاء بأنه لن يقبل بعد الآن انضمام أي بلدان إضافية إلى القرارات والمقررات. |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 وافقت الجمعية العامة على أن |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | اسمحوا لي أن أذكّر الأعضاء بأنه وفقا للفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على أن |
Je rappelle aux membres qu'aux termes du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة قد وافقت، بموجب الفقرة 7 من القرار 34/401، على ما يلي: |
Avant que l'Assemblée ne se prononce sur les projets de résolution, l'un après l'autre, je rappelle aux membres qu'ils auront l'occasion d'expliquer leur vote sur tous les projets de résolution avant et après la prise de décisions sur chacun d'eux. | UN | وقبل أن تبت الجمعية العامة في مشاريع القرارات هذه واحدا تلو الآخر، أود أن أذكِّر الأعضاء بأنه ستتاح لهم الفرصة لتعليل تصويتهم على مشاريع القرارات الأربعة قبل وبعد البت في كل واحد منها. |
Le Président (parle en arabe) : Je rappelle aux membres qu'à ce stade l'Assemblée ne nomme pas les membres du Corps commun d'inspection. | UN | الرئيس: أود أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية ليست الآن بصدد تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة. |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale a convenu que : | UN | وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية العامة قد وافقت، بموجب الفقرة 7 من القرار 34/401، على ما يلي: |
Avant d'entamer la procédure de vote, je rappelle aux membres qu'en vertu de l'article 88 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aucun représentant ne peut interrompre le vote, sauf pour présenter une motion d'ordre ayant trait à la manière dont s'effectue le vote. | UN | وقبل البدء في عملية التصويت، أود أن أذكر الأعضاء بأنه بموجب المادة 88 من مواد النظام الداخلي للجمعية العامة، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت. |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | أرجو أن أذكر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، قررت الجمعية العامة أن: |
Je rappelle aux membres qu'aux termes du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | أود أن أذكر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من مقرر الجمعية العامة 34/401، أقرت الجمعية العامة بأن |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | أود أن أذكّر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، اتفقت الجمعية العامة على أن |
Avant de commencer la procédure de vote, je rappelle aux membres qu'en application de l'article 88 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aucun représentant ne peut interrompre le vote, sauf pour présenter une motion d'ordre ayant trait à la manière dont s'effectue le vote. | UN | قبل البدء بعملية التصويت، أود أن أذكّر الأعضاء بأنه عملا بالمادة 88 من النظام الداخلي للجمعية العامة، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت. |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | هل لي أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة قد وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على أن |
Je rappelle aux membres qu'aux termes du paragraphe 7 de sa décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على أن: |
Avant que l'Assemblée ne se prononce sur les projets de résolution l'un après l'autre, je rappelle aux membres qu'ils auront l'occasion d'expliquer leur vote sur tous les projets de résolution avant et après la prise de décisions sur chacun d'eux. | UN | وقبل أن تبت الجمعية في القرارين واحداً تلو الآخر، أود أن أذكِّر الأعضاء بأنه ستتاح لهم الفرصة لتعليل تصويتهم على جميع مشاريع القرارات قبل وبعد البت في كل واحد منهما. |
Avant d'entamer la procédure de vote, je rappelle aux membres qu'en vertu de l'article 98 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aucun représentant ne peut interrompre le vote, sauf pour présenter une motion d'ordre ayant trait à la manière dont s'effectue le vote. | UN | وقبل أن نبدأ عملية التصويت، أود أن أذكِّر الأعضاء بأنه عملا بالمادة 88 من النظام الداخلي للجمعية العامة، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع عملية التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت. |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que : | UN | هل لي أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية العامة قد وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على أن: |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée est convenue que | UN | هل لي أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على ما يلي: |
Je rappelle aux membres qu'en application du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que : | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية على أن: |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | وأود أن أُذكّر الأعضاء بأن الجمعية العامة، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت على أن: |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | أود أن أذكر الأعضاء أنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، اتفقت الجمعية العامة على أن |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | واسمحوا لي أن أذكّر الأعضاء أنه بموجب أحكام الفقرة 7 من المقرر 34/401، فإن الجمعية العامة وافقت على أنه |
Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأنه وفقا للفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية العامة على أن: |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أُذكِّر الأعضاء أنه وفقا للفقرة السابعة من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على ما يلي: |