"rappelle les paragraphes" - Traduction Français en Arabe

    • تشير إلى الفقرتين
        
    • تشير إلى الفقرات
        
    • يشير إلى الفقرات
        
    • يشير إلى الفقرتين
        
    • يذكر بالفقرتين
        
    9. rappelle les paragraphes 19 et 20 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et prie le Secrétaire général de donner les précisions demandées dans l'introduction des futurs projets de budget; UN 9 - تشير إلى الفقرتين 19 و 20 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام إدراج المعلومات المطلوبة في مقدمة وثائق الميزانيات المقترحة في المستقبل؛
    14. rappelle les paragraphes 48 et 49 de sa résolution 63/253 et prie le Secrétaire général de veiller à ce qu'il soit fait le meilleur emploi possible des trois juges ad litem afin de résorber l'arriéré d'affaires inscrites au rôle du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies; UN 14 - تشير إلى الفقرتين 48 و 49 من قرارها 63/253 وتطلب إلى الأمين العام كفالة الاستفادة المثلى من القضاة الاحتياطيين الثلاثة للتقليل من التراكم الراهن للقضايا أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات؛
    86. rappelle les paragraphes 12 et 14 de sa résolution 64/269 et insiste sur le rôle du Centre de services mondial de Brindisi (Italie) dans la fourniture et la gestion des modules et des gammes de services prédéfinis; UN 86 - تشير إلى الفقرتين 12 و 14 من قرارها 64/269 وتؤكد دور مركز الخدمات العالمية في برينديزي، إيطاليا، في تقديم وإدارة نماذج ومجموعات خدمات محددة مسبقاً؛
    14. rappelle les paragraphes 3, 8 et 10 de sa résolution 59/287, et prie le Secrétaire général de continuer à renforcer, selon que de besoin, la formation de base aux techniques d'investigation en présence d'affaires sans gravité ; UN 14 - تشير إلى الفقرات 3 و 8 و 10 من قرارها 59/287، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة زيادة التدريب الأساسي على إجراء التحقيق، حسب الاقتضاء، من أجل معالجة الأشكال غير الجسيمة لسوء السلوك؛
    14. rappelle les paragraphes 3, 8 et 10 de sa résolution 59/287, et prie le Secrétaire général de continuer à renforcer, selon que de besoin, la formation de base aux techniques d'investigation en présence d'affaires sans gravité ; UN 14 - تشير إلى الفقرات 3 و 8 و 10 من قرارها 59/287، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة زيادة التدريب الأساسي على إجراء التحقيق، حسب الاقتضاء، من أجل معالجة الأشكال غير الجسيمة لسوء السلوك؛
    22. rappelle les paragraphes 68 à 71 de l'Agenda de Tunis; UN 22 - يشير إلى الفقرات 68 إلى 71 من جدول أعمال تونس؛
    86. rappelle les paragraphes 12 et 14 de la section VI de sa résolution 64/269 et insiste sur le rôle du Centre de services mondial à Brindisi (Italie) dans la fourniture et la gestion des modules et des gammes de services prédéfinis ; UN 86 - تشير إلى الفقرتين 12 و 14 من الجزء السادس من القرار 64/269، وتؤكد دور مركز الخدمات العالمي في برينديزي، إيطاليا في تقديم وحدات نموذجية ومجموعات خدمات محددة مسبقا وإدارتها؛
    86. rappelle les paragraphes 12 et 14 de la section VI de sa résolution 64/269 et insiste sur le rôle du Centre de services mondial à Brindisi (Italie) dans la fourniture et la gestion des modules et des gammes de services prédéfinis ; UN 86 - تشير إلى الفقرتين 12 و 14 من الجزء السادس من القرار 64/269، وتؤكد دور مركز الخدمات العالمي في برينديزي، إيطاليا في تقديم وحدات نموذجية ومجموعات خدمات محددة مسبقا وإدارتها؛
    rappelle les paragraphes 17 et 18 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et prie le Secrétaire général de faire figurer dans l'exposé de la stratégie de formation, élaborée en fonction des résultats d'une analyse des besoins, un récapitulatif complet des ressources qui y sont affectées, y compris les fonds extrabudgétaires, et d'indiquer comment sont gérées ces ressources UN تشير إلى الفقرتين 17 و 18 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج في استراتيجية التدريب صورة وافية لإجمالي الموارد المخصصة للتدريب، بما في ذلك الموارد الخارجة عن الميزانية، ولإدارة هذه الموارد، وأن يضع هذه الاستراتيجية على أساس تقييم للاحتياجات.
    8. rappelle les paragraphes 9 et 10 de la section II de sa résolution 59/266 du 23 décembre 2004, prend note du paragraphe 5 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et prie le Secrétaire général de lui rendre compte des mesures prises pour améliorer l'outil de gestion Galaxy; UN 8 - تشير إلى الفقرتين 9 و 10 من الجزء ' ثانيا` من قرارها 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، وتحيط علما بالفقرة 5 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتحسين أداة Galaxy؛
    19. rappelle les paragraphes 53 et 55 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et demande au Secrétaire général de procéder à une étude approfondie des logiciels existants et de planifier le transfert des données et la mise hors service des systèmes de manière à garantir une transition sans heurt vers Umoja; UN 19 - تشير إلى الفقرتين 53 و 55 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن يجري استعراضا شاملا لتطبيقات البرمجيات المستخدمة حاليا ويضع خطة لإنجاز عملية الانتقال الضرورية من هذه النظم وإنهاء العمل بها تيسيرا للانتقال السلس إلى نظام أوموجا؛
    9. rappelle les paragraphes 19 et 20 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN 9 - تشير إلى الفقرتين 19 و 20 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(
    M. Sumitro (Secrétaire adjoint de la Commission) dit que le début du paragraphe 9 du projet de résolution doit se lire comme suit : < < rappelle les paragraphes 17 et 36 du rapport du Comité consultatif > > . UN 25 - السيد سوميترو (نائب أمين اللجنة): قال إن بداية الفقرة 9 من مشروع القرار ينبغي أن يكون نصها " تشير إلى الفقرتين 17 و 36 من تقرير اللجنة الاستشارية " .
    31. rappelle les paragraphes 55 et 58 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires15 et décide qu'elle reviendra sur la création d'un compte spécial pluriannuel pour le plan stratégique patrimonial durant la partie principale de sa soixante-neuvième session; UN 31 - تشير إلى الفقرتين 55 و 58 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(15)، وتقرر العودة إلى مسألة إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة؛
    31. rappelle les paragraphes 55 et 58 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires15 et décide qu'elle reviendra sur la création d'un compte spécial pluriannuel pour le plan stratégique patrimonial durant la partie principale de sa soixante-neuvième session; UN 31 - تشير إلى الفقرتين 55 و 58 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(15)، وتقرر العودة إلى مسألة إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة؛
    20. rappelle les paragraphes 14, 15 et 16 de sa résolution 50/152 du 21 décembre 1995, et encourage le Haut Commissaire à poursuivre ses activités en faveur des apatrides; UN ٢٠ - تشير إلى الفقرات ١٤ و ١٥ و ١٦ من قرارها ٥٠/١٥٢ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، وتشجع المفوضة السامية على مواصلة أنشطتها لصالح عديمي الجنسية؛
    20. rappelle les paragraphes 14 à 16 de sa résolution 50/152 du 21 décembre 1995, et encourage le Haut Commissaire à poursuivre ses activités en faveur des apatrides; UN ٢٠ - تشير إلى الفقرات ١٤ - ١٦ من قرارها ٥٠/١٥٢ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، وتشجع المفوضة السامية على مواصلة أنشطتها لصالح عديمي الجنسية؛
    10. rappelle les paragraphes 70 à 74 du rapport du Secrétaire général2 et prie le Secrétaire général de donner suite à la proposition de reclassement figurant au paragraphe 75, dans le cadre du projet de budget-programme pour 2012-2013; UN 10 - تشير إلى الفقرات من 70 إلى 74 من تقرير الأمين العام، وتطلب إلى الأمين العام أن يطبق إعادة التصنيف المقترحة في الفقرة 75، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013؛
    10. rappelle les paragraphes 70 à 74 du rapport du Secrétaire général2 et prie le Secrétaire général de prévoir le reclassement envisagé au paragraphe 75 dans le projet de budget-programme pour 2012-2013; UN 10 - تشير إلى الفقرات من 70 إلى 74 من تقرير الأمين العام، وتطلب إلى الأمين العام أن يوفر الاعتماد اللازم لإعادة التصنيف المقترحة في الفقرة 75، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013؛
    22. rappelle les paragraphes 68 à 71 de l'Agenda de Tunis ; UN 22 - يشير إلى الفقرات 68 إلى 71 من جدول أعمال تونس؛
    5. rappelle les paragraphes 20 et 21 de sa résolution 2093 (2013) tendant à faire de la MANUSOM une mission des Nations Unies structurellement intégrée, et accueille favorablement les structures de direction et de coordination, ainsi que la répartition précise des tâches proposées par le Secrétaire général dans sa lettre du 19 avril 2013; UN 5 - يشير إلى الفقرتين 20 و 21 من القرار 2093 (2013) فيما يتعلق بطابع بعثة الأمم المتحدة باعتبارها بعثةً متكاملةً هيكليا تابعة للأمم المتحدة، ويرحب بهياكل القيادة والتنسيق المقترحة، مع تحديد الواجبات على النحو الوارد في رسالة الأمين العام المؤرخة 19 نيسان/أبريل 2013؛
    18. rappelle les paragraphes 5 et 7 de la décision du Conseil de paix et de sécurité, et exige de toutes les parties ivoiriennes qu'elles s'abstiennent de tout recours à la force et à la violence, y compris contre les civils et les étrangers, et de toutes formes de manifestations de rue de nature à créer des troubles; UN 18 - يذكر بالفقرتين 5 و 7 من مقرر مجلس السلام والأمن، ويطالب جميع الأطراف الإيفوارية بالامتناع عن أي استعمال للقوة والعنف، بما في ذلك استعمالها ضد المدنيين والأجانب، وعن جميع أشكال الاحتجاج في الشوارع التي تتسبب في الاضطرابات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus