Le seul prix que tu pourras jamais gagner, c'est de laisser des rappeurs te tripoter. | Open Subtitles | الجائزة الوحيدة التي يمكن أن تفوزي بها هي للسماح مغني الراب يلمسك |
Mes amis et moi voulons juste un endroit pour jouer au base-ball après l'école pour ne pas avoir à traîner dans les rues comme des rappeurs. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي نريد مكانا للعب البيسبول بعد المدرسة لكي لا نتجول في الشارع كمغني الراب |
Tu es l'un des derniers vrais rappeurs, mec. Merci, mec. | Open Subtitles | أنت واحدّ من مغَني الراب الحقيقيين المتبقيينْ، يا رجل |
Ils dirigent une petite escroquerie en extorquant de jeunes rappeurs et en faisant payer leur mère pour ça. | Open Subtitles | إنهم يديرون مجموعة صغيرة تبتز مغنين الراب الشبّان و يجعلون أمهاتهم يدفعون لهم |
Sérieusement, je passe toute la journée à m'occuper de mes imbéciles de bébés rappeurs, et quand je rentre à la maison, il y a Jimmy et Edgar, et là la seule chance que j'ai de m'échapper pour une sortie rapide | Open Subtitles | جديًا أقضي كل يومي وأنا أتعامل مع مغنين الراب الأطفال الحمقى وعندما أعود للبيت هناك جيمي وإدجار |
Elle sort avec des rappeurs mais pas avec des joueurs. | Open Subtitles | . ستخرج في موعد مع مغني راب وليس لاعب كُرة |
Tu m'as emmené voir des dealers rappeurs intégristes ? | Open Subtitles | أى نوع من المغنيين البلهاء هذا لتأتى به لإتمام الصفقه |
T'es l'un des derniers vrais rappeurs. Continue comme ça, négro. | Open Subtitles | أنت واحدّ من مغَني الراب الحقيقيين المتبقيينْ |
Oui, mais comme celles de tous les rappeurs, non ? | Open Subtitles | أجل، لكن موسيقى الراب بكامله هكذا، صحيح؟ |
Il était l'un des meilleurs rappeurs d'Empire mais il a décidé de sortir de l'ombre de son père pour développer son propre son. | Open Subtitles | أجل، لقد إعتاد أن يكون أحد مُغنّي الراب بالإمبراطوريّة لكنّه خرج من ظلال والده ليطوّر مُوسيقاه الخاصّة |
Ben, les rappeurs peuvent avoir environ 99% de problèmes mais le mauvais placement des chèques de paie n'en fait pas partie. | Open Subtitles | حسناً، مغنيي الراب قد يكون لديهم 99 مُشكلة أو نحو ذلك، لكن إضاعة رواتبهم ليست أحد تلك المشاكل. |
Comme ces rappeurs provocants ? Gueuler sur une caisse ? | Open Subtitles | هل انت مثل مغنين الراب المستفزين الذين يقفون ويبدأون بالصراخ |
8 % des rappeurs s'entretuent pour de la musique | Open Subtitles | أنجيلا تقول بأن مغني الراب قد يقتلون بعضهم احياناً بسبب الموسيقى |
J'adore les rappeurs d'aujourd'hui, mais c'est dur à défendre. | Open Subtitles | والآن أحب كل فناني الراب المعاصرين لك صعب الدفاع عن طرحهم |
Des rappeurs pauvres et qui vendaient leurs bandes dans la rue l'ont fait. | Open Subtitles | مغنين الراب الذين كانو فقراء وباعوا اشرطتهم بالشارع.. فعلوها |
Je me fiche de ce que disent les rappeurs. La marijuana, c'est pas bien. | Open Subtitles | انا لا أعرف ماذا يقول مغنين الراب ان شرب الماريجونا خطأ ً |
C'est des rappeurs, mais ils sont blancs. | Open Subtitles | أجل، أمي، أنهم مغنوا راب لكنهم مغنوا راب بيض |
Un Asiat et un black qui délirent sur des rappeurs juifs blancs. | Open Subtitles | فتاً آسيوي و فتاً أمريكي يترابطون عبر موسيقة مصنوعة من مغني راب يهودي |
J'ai beaucoup d'histoires sur beaucoup de rappeurs. | Open Subtitles | لدي اخبار كثيره عن العديد من المغنيين |