"rapport annuel sur les activités de" - Traduction Français en Arabe

    • التقرير السنوي عن أنشطة
        
    • تقرير سنوي عن أنشطة
        
    Il en assurerait le suivi avec l'équipe de direction et récapitulerait les questions qui se poseront dans le rapport annuel sur les activités de l'Ombudsman. UN وسيضمن الموظف المذكور متابعة المسائل مع الإدارة العليا ويقوم بتلخيص المسائل البارزة وإدراجها في التقرير السنوي عن أنشطة أمين المظالم.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d’informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l’Organisation à l’occasion de l’examen du rapport annuel sur les activités de l’Organisation. UN وفي المقرر م ت ص-١/م-٩٢ ، طلب المجلس الى الدول اﻷعضاء أن تبلغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة .
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d’informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l’Organisation à l’occasion de l’examen du rapport annuel sur les activités de l’Organisation. UN وفي المقرر م ت ص-١/م-٩٢ ، طلب المجلس الى الدول اﻷعضاء أن تعلمه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة .
    rapport annuel sur les activités de vérification interne des comptes (D) UN التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات (للمناقشة)
    5. Le Conseil publie un rapport annuel sur les activités de l'Organisation et tous autres renseignements qu'il juge appropriés. UN ٥- يقوم المجلس بنشر تقرير سنوي عن أنشطة المنظمة وما يراه مناسبا من معلومات أخرى.
    rapport annuel sur les activités de vérification interne des comptes, incluant une réponse de l'encadrement (E) UN التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات، متضمنا رد الإدارة (للمناقشة)
    rapport annuel sur les activités de vérification interne des comptes **** (1997/28) (D) UN التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات**** (1997/28) (للمناقشة)
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de celle-ci. UN وفي المقرر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تبلّغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de celle-ci. UN وفي المقرر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تبلّغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de celle-ci. UN وفي المقرّر م ت ص-1/م-29، طُلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تبلّغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de l'Organisation. UN وفي المقرر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تبلّغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة.
    Le Bureau des services de contrôle interne estime que le rapport annuel sur les activités de perfectionnement du personnel gagnerait à adopter une perspective plus stratégique. UN 38 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه يمكن الاستفادة من زيادة التركيز الاستراتيجي في إعداد التقرير السنوي عن أنشطة التطوير المهني للموظفين.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de l'Organisation. UN وفي المقرر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس الى الدول الأعضاء أن تبلغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة.
    Par la décision IDB.1/Dec.29, les États Membres ont été priés d'informer le Conseil de leurs activités intéressant les travaux de l'Organisation à l'occasion de l'examen du rapport annuel sur les activités de l'Organisation. UN وفي المقرر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس الى الدول الأعضاء أن تبلغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي عن أنشطة المنظمة.
    rapport annuel sur les activités de contrôle des opérations de paix pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2012 (A/67/297 (Part II)); UN التقرير السنوي عن أنشطة الرقابة على عمليات حفظ السلام في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/67/297 (Part II))
    rapport annuel sur les activités de contrôle liées aux opérations de maintien de la paix pour la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2007 (résolutions 48/218 B, 54/244, 59/272 et 60/268, par. 17), A/62/281 (Part II) et Add.1 (à paraître pour la reprise de la soixante-deuxième session); UN التقرير السنوي عن أنشطة الرقابة على عمليات حفظ السلام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (القرارات 48/218 باء، و 54/244، و 59/272، و 60/268، الفقرة 17)،A/62/281 (Part II) و Add.1 (سيصدر لغرض الدورة الثانية والستين المستأنفة)؛
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/17 relative au rapport annuel sur les activités de vérification interne et la décision 2010/18 sur le rapport du Bureau de la déontologie de l'UNICEF (voir annexe). UN 334 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2010/17 بشأن التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات، والمقرر 2010/18 بشأن تقرير مكتب الأخلاقيات باليونيسيف (انظر المرفق).
    ii) rapport annuel sur les activités de contrôle des opérations de maintien de la paix pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2012 (résolutions 48/218 B, 54/244, 59/272 et 60/268, par. 17). UN ' 2` التقرير السنوي عن أنشطة الرقابة على عمليات حفظ السلام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (القرارات 48/218 باء، و 54/244، و 59/272، و 60/268، الفقرة 17)؛
    Ce rapport a été établi comme suite à la proposition de la Directrice générale à la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration en 1997, tendant à publier un rapport annuel sur les activités de vérification interne des comptes à soumettre au Conseil pour examen. UN يأتي هذا التقرير استجابة للمقترح الذي قدمه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 1997 القاضي بإصدار تقرير سنوي عن أنشطة اليونيسيف في مجال المراجعة الداخلية للحسابات ليُعرض على أنظار المجلس.
    Il serait également utile que le Secrétaire général prépare un rapport annuel sur les activités de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit, en centrant plus particulièrement l'attention sur les questions retenues. UN وأضاف أن من المفيد أن يقوم الأمين العام بإعداد تقرير سنوي عن أنشطة المنظمة في مجال سيادة القانون مع توجيه اهتمام خاص إلى الموضوعات الفرعية المختارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus