"rapport contient les prévisions de dépenses" - Traduction Français en Arabe

    • التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد
        
    • التقرير الاحتياجات من الموارد
        
    • التقرير تقديرات تكلفة
        
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2013 du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2013 لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2011 relatives à six missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique < < envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2011 لست بعثات سياسية خاصة مدرجة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين للأمين العام.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2011 relatives à 10 missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2011 لعشر بعثات سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 au titre de la Mission d'appui des Nations Unies en Libye. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال عام 2012 لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 2004-2005 du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2010 relatives à neuf missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2010 لتسع بعثات سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2008 au titre de huit missions politiques spéciales constituées à la suite de décisions du Conseil de sécurité, qui ont été regroupées sous l'intitulé Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2008 من أجل ثماني بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات المنبثقة عن مقررات مجلس الأمن.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2013 relatives à huit missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique < < envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2013 لثماني بعثات سياسية خاصة مدرجة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين للأمين العام.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2013 relatives à 11 missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2013 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة أنشئت بموجب مقررات مجلس الأمن وصنفت في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    Le rapport contient les prévisions de dépenses pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2012. UN ويتضمن التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 relatives à six missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique < < envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لست بعثات سياسية خاصة مُدرَجة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين للأمين العام.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 relatives à 11 missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 du Bureau de l'Envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la crise en Syrie et du Bureau de l'Envoyé spécial pour le Soudan et le Soudan du Sud. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لمكتب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة والجامعة العربية المعني بالأزمة السورية ومكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses concernant huit missions politiques ayant trait à des questions dont le Conseil de sécurité est saisi et qui seront reconduites au-delà de l’exercice biennal en cours. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لثماني بعثات سياسية تتعلق بمسائل قيد نظر مجلس اﻷمن، وستمدد ولاياتها إلى فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2007 de huit missions politiques spéciales constituées à la suite de décisions du Conseil de sécurité, qui ont été regroupées sur la base de leur mandat sous l'intitulé Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2007 من أجل ثماني بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية من أفرقة رصد الجزاءات والأفرقة المعنية ببلدان، والمنبثقة من مقررات مجلس الأمن.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2007 relatives à 10 missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique : bureaux des Nations Unies, bureaux d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix, bureaux intégrés des Nations Unies et commissions, établis en application des décisions du Conseil de sécurité. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2007 لفائدة 10 بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المؤلفة من مكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان التابعة للأمم المتحدة المنبثقة من مقررات مجلس الأمن.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses jusqu'au 31 décembre 2006 pour 26 missions politiques spéciales autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité, à l'exception de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) et du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL). UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة للفترة الممتدة إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 من أجل 26 بعثة سياسية خاصة أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن، فيما عدا بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ومكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2012 relatives à 10 missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique < < Bureaux des Nations Unies, bureaux d'appui à la consolidation de la paix, bureaux intégrés et commissions > > , établies en application de décisions du Conseil de sécurité. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 لعشر بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية لمكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان، المنبثقة من مقررات مجلس الأمن.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 2012-2013 du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2012-2013 للمحكمــة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبــادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses relatives à deux missions politiques spéciales, à savoir le Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne pour la période allant du 1er avril au 31 décembre 2011 et le Représentant de l'ONU aux discussions internationales de Genève pour la période allant du 1er mai au 31 décembre 2011, d'un montant de 3 595 800 dollars net (montant brut : 3 747 500 dollars). UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة لبعثتين سياسيتين خاصتين، هما فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ويبلغ صافي هذه الاحتياجات 800 595 3 دولار (إجماليها 500 747 3 دولار).
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour la période de retrait de la MINUAR allant du 9 mars au 19 avril 1996 ainsi que pour sa fermeture administrative, pour la période allant du 20 avril au 30 septembre 1996. UN ويتضمن هذا التقرير تقديرات تكلفة بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا لفترة الانسحاب الممتدة من ٩ آذار/مارس الى ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ ولفترة اﻹقفال اﻹداري الممتدة من ٢٠ نيسان/أبريل الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus