"rapport d'activité" - Traduction Français en Arabe

    • التقرير المرحلي
        
    • تقرير مرحلي
        
    • تقرير عن أنشطة
        
    • التقرير المؤقت
        
    • التقرير الإجرائي
        
    • تقرير إجرائي
        
    • تقريره المرحلي
        
    • تقرير عن التقدم المحرز
        
    • تقريرا مرحليا
        
    • تقرير حالة
        
    • بتقريره المرحلي
        
    • تقارير مرحلية
        
    • التقارير المرحلية
        
    • تقرير مؤقت
        
    • تقريره الإجرائي
        
    rapport d'activité du Conseil du Registre de l'Organisation des Nations Unies concernant les dommages prévus UN التقرير المرحلي لمجلس سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Le douzième rapport d'activité du Comité technique mixte tripartite a été présenté. UN وقد قدم التقرير المرحلي الثاني عشر بشأن اللجنة القضية الثلاثية المشتركة.
    Point 4. rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤: تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Point 4. rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤: تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    rapport d'activité DU COMMANDEMENT DES NATIONS UNIES POUR 1994 UN تقرير عن أنشطة قيادة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤
    rapport d'activité sur l'assistance au Gouvernement de la Guinée équatoriale UN التقرير المؤقت بشأن المساعدة المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى حكومة غينيا الاستوائية
    Arbitrage et conciliation : rapport d'activité du Groupe de travail II UN التحكيم والتوفيق: التقرير المرحلي للفريق العامل الثاني
    rapport d'activité des organisations qui parrainent l'Échange de données et de métadonnées statistiques UN التقرير المرحلي للجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية
    rapport d'activité de l'Institut africain de développement économique et de planification (IDEP) ; UN التقرير المرحلي عن عمل المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط التابع للأمم المتحدة
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport d'activité. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي.
    Des informations sur ces efforts sont présentées dans le rapport d'activité mentionné ci-dessus au paragraphe 10. UN وترد معلومات عن هذه الجهود في التقرير المرحلي المشار إليه في الفقرة 10 أعلاه.
    Point 4. rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN البند ٤ : تقرير مرحلي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    rapport d'activité présenté par Mme Fatma—Zohra Ksentini, Rapporteur UN تقرير مرحلي مقدم من السيدة فاطمة زهرة قسنطيني،
    rapport d'activité SUR LA SUITE DONNÉE AU SOMMET MONDIAL POUR LES ENFANTS UN تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Point 142 de l'ordre du jour : rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne UN البند 142 من جدول الأعمال: تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Point 140 de l'ordre du jour : rapport d'activité du Bureau des Services de contrôle interne UN البند 140 من جدول الأعمال: تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Point 139 de l'ordre du jour : rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne UN البند 139 من جدول الأعمال: تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    rapport d'activité sur l'assistance au Gouvernement rwandais UN التقرير المؤقت بشأن المساعدة المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى حكومة رواندا
    rapport d'activité sur l'assistance au Gouvernement de la Guinée équatoriale UN التقرير المؤقت بشأن المساعدة المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى حكومة غينيا الاستوائية
    rapport d'activité DU GROUPE D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX DES PARTIES À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES UN التقرير الإجرائي لفريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    10. Examen et adoption du rapport d'activité de la deuxième Réunion préparatoire. UN 10- النظر في تقرير إجرائي للاجتماع التحضيري الثاني واعتماد هذا التقرير.
    Compte tenu de tout ceci, je remercie vivement le Secrétaire général pour son rapport d'activité sur la prévention des conflits armés. UN ومن هذا المنطلق، أعرب عن امتناني بوجه خاص للأمين العام على تقريره المرحلي عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    . Un rapport d'activité est prévu en 1994. UN ومن المقرر أن يصدر تقرير عن التقدم المحرز في ذلك في عام ١٩٩٤.
    Lors de consultations tenues le 3 mars 2009, le Comité a examiné un rapport d'activité soumis par le Groupe d'experts. UN 17 - وفي إطار مشاورات غير رسمية معقودة في 3 آذار/مارس 2009، ناقشت اللجنة تقريرا مرحليا قدمه فريق الخبراء.
    rapport d'activité de la Force multinationale intérimaire en Haïti UN تقرير حالة عن القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Saluant le travail entrepris par le Groupe de travail spécial à composition non limitée de l'Assemblée générale chargé d'assurer le suivi des questions figurant dans le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, et prenant note du rapport d'activité de ce groupe, UN وإذ تنوه بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، وإذ تحيط علما بتقريره المرحلي()،
    Il s'est réuni 10 jours par an et a produit chaque année un rapport d'activité. UN وقد اجتمع الفريق العامل لمدة 10 أيام في كل سنة وأصدر تقارير مرحلية سنوية.
    Six mois après la date d'approbation du projet, chaque comité national est tenu de présenter un rapport d'activité sur la mise en oeuvre du projet, puis, six mois plus tard, le rapport définitif. UN ويحين موعد تقديم التقارير المرحلية عن التنفيذ من جانب كل من اللجان الوطنية المعنية بعد مضي ستة أشهر من تاريخ الموافقة، ويحين موعد تقديم التقرير الختامي بعد ١٢ شهرا من تاريخ الموافقة.
    Le Comité spécial fera périodiquement rapport à la Conférence et lui remettra notamment un rapport d'activité à la fin de chaque session de l'instance ainsi qu'un rapport final dans lequel il lui transmettra le texte du projet de traité. UN وتقوم اللجنة بتقديم تقارير دورية إلى المؤتمر، بما في ذلك تقرير مؤقت في نهاية كل دورة وتقرير نهائي يُحال بموجبه نص مشروع المعاهدة.
    21. La Réunion a adopté son projet de rapport d'activité, qui est publié sous la cote APLC/CONF/2009/PM.2/6. UN 21- اعتمد الاجتماع مشروع تقريره الإجرائي الذي يجري إصداره باعتباره الوثيقة APLC/CONF/2009/PM.2/6.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus