Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'une réunion des coordonnateurs nationaux consacrée à l'amélioration des rapports nationaux présentés à la Commission | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اجتماع جهات التنسيق الوطنية بشأن تحسين مستوى التقارير الوطنية التي ستقدم مستقبلا |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'une réunion des coordonnateurs nationaux consacrée à l'amélioration des rapports nationaux destinés à la Commission | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اجتماع جهات التنسيق الوطنية بشأن تحسين مستوى التقارير الوطنية التي ستقدم مستقبلا |
rapport d'une réunion d'experts chargée de faire le point des enseignements | UN | تقرير اجتماع للخبراء لتقييم الخبرات في استخدام المبادئ التوجيهية بلإبلاغ |
rapport d'une réunion d'experts chargée de faire le point des enseignements tirés | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتقييم الخبرات المكتسبة في مجال استخدام المبادئ التوجيهية |
Lettre datée du 13 juin 2003, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Liechtenstein auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le rapport d'une réunion d'experts internationaux consacrée à la réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux | UN | رسالة مؤرخة 13 حزيران/يونيه 2003 وموجهة من الممثل الدائم للختنشتاين لدى الأمم المتحدة يحيل فيها التقرير الصادر عن اجتماع دولي للخبراء في موضوع إصلاح مجموعة المعاهدات |
rapport d'une réunion d'experts chargée de faire le point des enseignements tirés | UN | تقرير اجتماع للخبراء لتقييم الخبرات المكتسبة في استخدام المبادئ التوجيهية |
rapport d'une réunion d'experts chargée de faire le point des enseignements tirés de l'application des directives UNFCCC pour la notification et l'examen des inventaires | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتقييم الخبرات المكتسبة في استخدام المبادئ التوجيهية |
rapport d'une réunion d'experts chargés d'étudier les résultats de l'application des directives FCCC pour la notification et l'examen. | UN | تقرير اجتماع خبراء لتقييم الخبرات المكتسبة في مجال استخدام المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بالإبلاغ والاستعراض |
rapport d'une réunion d'experts chargés d'étudier les résultats de l'application des directives FCCC pour la notification et l'examen. | UN | تقرير اجتماع خبراء لتقييم الخبرات المكتسبة في استخدام المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بالإبلاغ والاستعراض.إضافة. |
rapport d'une réunion d'experts chargés d'étudier les résultats de l'application des directives FCCC pour la notification et l'examen. | UN | تقرير اجتماع خبراء لتقييم الخبرات المكتسبة في استخدام مبادئ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بالإبلاغ والاستعراض. |
rapport d'une réunion d'experts chargée de faire le point des enseignements tirés de l'application des directives UNFCCC pour la notification et l'examen des inventaires | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتقييم الخبرات المكتسبة في استخدام المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق |
rapport d'une réunion d'experts chargée de faire le point des enseignements tirés de l'application des directives UNFCCC pour la notification et l'examen des inventaires | UN | تقرير اجتماع للخبراء لتقييم الخبرات في استخدام المبادئ التوجيهية للإبلاغ والاستعراض بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ |
Le rapport d'une réunion sur la qualité des inventaires, parrainée par le Programme GIEC/OCDE/AIE pourrait aussi être disponible. | UN | ويتوقع أن يُتاح تقرير اجتماع يُعقد، بشأن جودة الجرد، برعاية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ/منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/برنامج الوكالة الدولية للطاقة. |
Le Groupe avait examiné le rapport d'une réunion de titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et d'experts dans le domaine des droits économiques, sociaux et culturels, qui avait eu lieu le 6 avril. | UN | وناقشت المجموعة تقرير اجتماع لأصحاب الولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة والخبراء في ميدان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، عقد في 6 نيسان/أبريل. |
Nous avons l'honneur de vous transmettre le rapport d'une réunion d'experts scientifiques consacrée aux aspects techniques d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles, qui a été organisée à Genève par l'Allemagne et les Pays-Bas, les 29 et 30 mai 2012. | UN | نتشرف بأن نحيل إليكم تقرير اجتماع الخبراء العلميين بشأن المسائل التقنية المتصلة بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، الذي نظمته ألمانيا وهولندا في جنيف يومي 29 و30 أيار/مايو 2012. |
e) Document de référence relatif au rapport d'une réunion internationale d'experts sur les informations nécessaires à la prise de décisions et à la participation; | UN | (هـ) ورقة معلومات أساسية عن تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بتوفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة فيه؛ |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport d'une réunion d'experts internationaux consacrée à la réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux, tenue à Malbun (Liechtenstein) du 4 au 7 mai 2003 (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير اجتماع الخبراء الدولي بشأن موضوع إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، الذي عُقد في مالبون، ليختنشتاين، في الفترة من 4 إلى 7 أيار/مايو 2003 (انظر المرفق). |
Lettre datée du 13 juin 2003 par laquelle le Liechtenstein transmettait le texte du rapport d'une réunion d'experts internationaux consacrée à la réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux [points 60 et 119 a)] | UN | رسالة مؤرخة 13 حزيران/يونيه موجهة من ليختنشتاين تحيل بها تقرير اجتماع الخبراء الدولي بشأن موضوع إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان (البندان 60 و 119 (أ) من جدول الأعمال)) |
Lettre datée du 15 avril 1998, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Brésil et des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le rapport d'une réunion d'experts sur les pratiques environnementales touchant les activités d'exploitation pétrolière et gazière en mer, tenue à Noordwijk (Pays-Bas) | UN | رسالة مؤرخة ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهــة مـــن الممثلين الدائمين للبرازيل وهولندا لدى اﻷمم المتحدة يحيلان بها تقرير اجتماع الخبراء المعنيين بالممارسات البيئية في مجال اﻷنشطة البحرية المتصلة بالنفط والغاز، الذي عقد في نوردويك، هولندا |
Le Comité sera saisi du rapport d'une réunion " satellite " , la Réunion consultative de Bellagio, tenue à Bellagio (Italie) du 24 au 28 janvier 2000 et à laquelle le HautCommissariat aux droits de l'homme a participé (A/CONF.189/PC.1/10). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية تقرير اجتماع فرعي، يُشار إليه باسم مشاورة بيلاجيو، عُقد في بيلاجيو بإيطاليا في الفترة من 24 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2000، اشترك فيه مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان (A/CONF.189/PC.1/10). |
J'ai l'honneur de vous transmettre le rapport d'une réunion internationale d'experts sur le thème < < Le rôle des forêts plantées dans la gestion durable des forêts > > , qui s'est tenue à Wellington (Nouvelle-Zélande) du 25 au 27 mars 2003. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم التقرير الصادر عن اجتماع دولي للخبراء انعقد بشأن موضوع ``دور الغابات المزروعة في الإدارة المستدامة للغابات ' ' في ويلِنغتُن، نيوزيلندا، في الفترة من 25 إلى 27 آذار/مارس 2003. |