"rapport de l'agence internationale de" - Traduction Français en Arabe

    • تقرير الوكالة الدولية
        
    • بتقرير الوكالة الدولية
        
    • تقرير للوكالة الدولية
        
    Documentation : rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 1993. UN الوثيقة: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام ١٩٩٣.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2009. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2009.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2011. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2011.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2010. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2010.
    Documentation : rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2002. UN الوثائق: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2002.
    C'est avec un grand intérêt que l'Union européenne prend acte du rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour l'année 2001. UN باهتمام كبير اطلع الاتحاد الأوروبي على تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2001.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Documentation : rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2000. UN الوثائق: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2000.
    Documentation : rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2001. UN الوثائق: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2000.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique 31 août 2004 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Documentation : rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2003. UN الوثائق: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2003.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Pour terminer, la République d'Angola recommande sans réserve pour approbation par l'Assemblé générale le rapport de l'Agence internationale de l'énergie nucléaire. UN وختاما، لدى حكومة أنغولا كل الأسباب للتوصية بأن توافق الجمعية العامة على تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2004. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2004.
    Les termes de cet amendement sont dans la ligne du rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique et de ses conclusions. UN ويتفق ما جاء في هــذا التعديــل مع ما جاء في تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية واستنتاجاتها.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Comme par le passé, l'Union européenne a parrainé le projet de résolution sur le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique et en appuie la teneur. UN وكما فعلنا في الماضي، يشارك الاتحاد الأوروبي في تقديم مشروع القرار المتعلق بتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    :: Ouverture, de 1996 à 1998, du Centre d'expérimentation du Pacifique à une mission d'expertise internationale, destinée à évaluer l'effet des essais français sur l'environnement, qui a donné lieu à un rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN - فتح مركز التجارب في المحيط الهادئ بين عامي 1996 و 1998 أمام بعثة خبراء دوليين بغرض تقييم أثر التجارب النووية الفرنسية على البيئة، الأمر الذي نتج عنه تقرير للوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus