Documentation : rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 1993. | UN | الوثيقة: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام ١٩٩٣. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2009. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2009. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2011. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2011. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2010. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2010. |
Documentation : rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2002. | UN | الوثائق: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2002. |
C'est avec un grand intérêt que l'Union européenne prend acte du rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour l'année 2001. | UN | باهتمام كبير اطلع الاتحاد الأوروبي على تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2001. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Documentation : rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2000. | UN | الوثائق: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2000. |
Documentation : rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2001. | UN | الوثائق: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2000. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique 31 août 2004 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Documentation : rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2003. | UN | الوثائق: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2003. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Pour terminer, la République d'Angola recommande sans réserve pour approbation par l'Assemblé générale le rapport de l'Agence internationale de l'énergie nucléaire. | UN | وختاما، لدى حكومة أنغولا كل الأسباب للتوصية بأن توافق الجمعية العامة على تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour 2004. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2004. |
Les termes de cet amendement sont dans la ligne du rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique et de ses conclusions. | UN | ويتفق ما جاء في هــذا التعديــل مع ما جاء في تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية واستنتاجاتها. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Comme par le passé, l'Union européenne a parrainé le projet de résolution sur le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique et en appuie la teneur. | UN | وكما فعلنا في الماضي، يشارك الاتحاد الأوروبي في تقديم مشروع القرار المتعلق بتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
:: Ouverture, de 1996 à 1998, du Centre d'expérimentation du Pacifique à une mission d'expertise internationale, destinée à évaluer l'effet des essais français sur l'environnement, qui a donné lieu à un rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). | UN | - فتح مركز التجارب في المحيط الهادئ بين عامي 1996 و 1998 أمام بعثة خبراء دوليين بغرض تقييم أثر التجارب النووية الفرنسية على البيئة، الأمر الذي نتج عنه تقرير للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |