"rapport de la chine" - Traduction Français en Arabe

    • تقرير الصين
        
    Ce document fera partie du rapport de la Chine. UN وسيشكل ذلك التقرير جزءاً من تقرير الصين.
    Le Groupe de travail de l'examen périodique universel a approuvé à l'unanimité, le 11 février, le rapport de la Chine. UN وقد اعتمد الفريق العامل المعني بالتقرير الدوري الشامل تقرير الصين بالإجماع في 11 شباط/فبراير.
    Les infractions contre des mineurs d'âge en sont exclues car ce sujet est décrit en détail dans la partie du rapport de la Chine relatif à l'application de la Convention sur les droits de l'Enfant à la Région administrative spéciale. UN وسوف تستبعد الجرائم المرتكبة ضد قُصَر لأنه قد ورد سرد تفصيلي لهذا الموضوع في الجزء المتعلق بانطباق اتفاقية حقوق الطفل على منطقة مكاو الإدارية الخاصة في تقرير الصين.
    Le secrétariat de la Convention a établi un tableau récapitulatif des rapports annuels nationaux soumis pour la treizième Conférence annuelle, qui sera annexé au document final de la Conférence, avec toute modification qui y serait apportée − il conviendra notamment d'ajouter le rapport de la Chine. UN وقد أعدت أمانة الاتفاقية جدولا يجرُد التقارير الوطنية المقدمة إلى المؤتمر السنوي الثالث عشر سيدرج في مرفق الوثيقة الختامية للمؤتمر مع أي تعديل قد يُدخَل عليه وينبغي على وجه الخصوص إضافة تقرير الصين.
    En outre, la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants s'applique à la Région administrative spéciale de Hong Kong et le rapport que nous présenterons au Comité contre la torture en vertu de cet instrument fera partie du troisième rapport de la Chine. UN وبالإضافة إلى ذلك تنطبق اتفاقية مكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، وسيقدم تقريرنا بمقتضى هذه الاتفاقية إلى لجنة مكافحة التعذيب كجزء من تقرير الصين الثالث.
    41. Le rapport de la Chine a fourni un autre exemple spectaculaire : la rapidité de la croissance démographique s'est traduite par une diminution continue de la proportion de terres arables à la disposition de chaque habitant. UN ٤١ - ويقدم تقرير الصين مثالا آخر صارخا: فقد أدى النمو السكاني السريع إلى تناقص مستمر في حصة الفرد من اﻷرض الصالحة للزراعة.
    rapport de la Chine sur la suite qu'elle a donnée à la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité UN تقرير الصين بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1718 (2006)
    rapport de la Chine sur l'application de la résolution 1803 (2008) du Conseil de sécurité UN تقرير الصين عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1803 (2008)
    rapport de la Chine sur la mise en œuvre de la résolution 1970 (2011) du Conseil de sécurité UN تقرير الصين عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1970 (2011)
    rapport de la Chine sur l'application de la résolution 1896 (2009) du Conseil de sécurité UN تقرير الصين عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1896 (2009)
    rapport de la Chine sur la mise en œuvre de la résolution 1929 (2010) du Conseil de sécurité UN تقرير الصين عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010)
    1035. La question des soins de santé infantile est traitée en détail dans la partie du rapport de la Chine consacrée à l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant dans la Région administrative spéciale de Macao. UN 1035- يتم تناول موضوع الرعاية الصحية للأطفال تناولا وافيا في ذلك الجزء من تقرير الصين المتعلق بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة.
    1101. Pour des informations plus détaillées sur la question, se reporter à la Partie III du rapport de la Chine sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 1101- للمزيد من المعلومات المفصلة في هذا الشأن، يرجى الرجوع إلى الجزء الثالث من تقرير الصين عن تطبيق اتفاقية حقوق الطفل.
    rapport de la Chine sur l'application de la résolution 1737 (2006) du Conseil de sécurité UN تقرير الصين عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1737 (2006)
    rapport de la Chine sur la mise en application de la résolution 1747 (2007) du Conseil de sécurité UN تقرير الصين عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1747 (2007)
    Cinquième rapport de la Chine présenté en application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN تقرير الصين الخامس المقدم عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373(2001)
    Troisième rapport de la Chine UN تقرير الصين الثالث
    rapport de la Chine sur l'application de la résolution 2094 (2013) du Conseil de sécurité UN تقرير الصين عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 2094 (2013)
    Me référant à la lettre du Président du Comité contre le terrorisme datée du 30 mars 2006, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le cinquième rapport de la Chine en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN يشرفني، ردا على رسالة رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب المؤرخة 30 آذار/مارس 2006، أن أحيل إليكم تقرير الصين الخامس المقدم عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    Le rapport de la Chine (E/CONF.94/CRP.23 et Add.1) annonçait la mise en place d'un nouveau cadre juridique pour les noms de lieu qui avait renforcé les travaux réalisés pour arrêter ou modifier les noms de lieu, en respectant les vues des populations locales. UN 23 - وتحدث تقرير الصين (E/CONF.94/CRP.23 و Add.1) عن إطار قانوني جديد لأسماء الأماكن كان من شأنه تعزيز العمل على تسمية الأماكن وإعادة تسميتها، ولكن مع احترام آراء السكان المحليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus