Conformément à l'article 66 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que le rapport de la Troisième Commission dont elle est saisie ne fera pas l'objet d'un débat. | UN | بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة عدم مناقشة تقرير اللجنة الثالثة المعروض على الجمعية. |
Conformément à l'article 66 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que le rapport de la Troisième Commission dont elle est saisie ne fera pas l'objet d'un débat. | UN | بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة عدم مناقشة تقرير اللجنة الثالثة الذي كان معروضا على الجمعية. |
Conformément à l'article 66 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que le rapport de la Troisième Commission dont elle est saisie ne fera pas l'objet d'un débat. | UN | قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الثالثة الذي كان معروضاً عليها. |
A/64/432 Point 61 - - Développement social - - rapport de la Troisième Commission [A A C E F R] - - 57 pages | UN | A/64/432 البند 61 من جدول الأعمال - التنمية الاجتماعية - تقرير اللجنة الثالثة [بجميع اللغات الرسمية] - 68 صفحة |
Je demande au Rapporteur de la Troisième Commission, M. Abdulla Eid Salman Al-Sulaiti, du Qatar, de présenter le rapport de la Troisième Commission. | UN | أطلب إلى مقرر اللجنة الثالثة، السيد عبدالله عيد سلمان السليطي، ممثل قطر، أن يعرض تقرير اللجنة الثالثة. |
Elle a déjà évoqué le problème l'année précédente, mais ses observations n'ont pas été consignées dans le rapport de la Troisième Commission. | UN | وطرح فعلا هذه المشكلة في السنة السابقة لكن ملاحظاته لم تدرج في تقرير اللجنة الثالثة. |
Ici, à l'Assemblée générale, on a adopté hier par consensus une résolution sur le rapport de la Troisième Commission sur la situation en matière de droits de l'homme en Afghanistan. | UN | ولقد اعتُمد هنا في الجمعية العامة أمس قرار بتوافق الآراء بشأن تقرير اللجنة الثالثة عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان. |
Le rapport de la Troisième Commission sur ce point, figurant au document A/59/609, sera donc examiné à une date ultérieure qui sera annoncée. | UN | ولذلك سيتم النظر في تقرير اللجنة الثالثة عن ذلك البند، الوارد في الوثيقة A/59/609، في موعد سيتم إعلانه. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, l'Assemblée générale décide de ne pas examiner le rapport de la Troisième Commission dont elle est saisie. | UN | وبموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية عدم مناقشة تقرير اللجنة الثالثة المعروض عليها. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que le rapport de la Troisième Commission dont elle est saisie ne fera pas l'objet d'une discussion. | UN | وقررت الجمعية، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الثالثة الذي كان معروضا عليها. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que le rapport de la Troisième Commission dont l'Assemblée est saisie ne fera pas l'objet d'une discussion. | UN | وبموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة عدم مناقشة تقرير اللجنة الثالثة المعروض عليها. |
A/69/480 Point 26 - - Développement social - - rapport de la Troisième Commission [A A C E F R] - - 42 pages | UN | A/69/480 البند 26 من جدول الأعمال - التنمية الاجتماعية - تقرير اللجنة الثالثة [بجميع اللغات الرسمية] - 50 صفحة |
A/67/454 Point 66 - - Droits des peuples autochtones - - rapport de la Troisième Commission [A A C E F R] - - 10 pages | UN | A/67/454 البند 66 من جدول الأعمال - حقوق الشعوب الأصلية - تقرير اللجنة الثالثة - [بجميع اللغات الرسمية] - 12 صفحة |
A/68/448 Point 27 - - Développement social - - rapport de la Troisième Commission [A A C E F R] - - 84 pages | UN | A/68/448 البند 27 من جدول الأعمال - التنمية الاجتماعية - تقرير اللجنة الثالثة [بجميع اللغات الرسمية] - 96 صفحة |
En vertu de l'article 66 du Règlement intérieur, l'Assemblée décide de ne pas tenir de débat sur le rapport de la Troisième Commission dont elle est saisie. | UN | قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الثالثة الذي كان معروضا عليها. |
Une fois achevé le débat en plénière, l'Assemblée générale reviendra sur ce point de l'ordre du lors de l'examen du rapport de la Troisième Commission. | UN | بعد اختتام المناقشة بشأن هذا البند في الجلسة العامة، ستعود الجمعية العامة إلى هذا البند من جدول الأعمال، في سياق نظرها في تقرير اللجنة الثالثة. |
e) Extraits du rapport de la Troisième Commission (part. II) (A/47/678/Add.1); | UN | )ﻫ( مقتطفات من تقرير اللجنة الثالثة )الجزء الثاني( (A/47/678/Add.1)؛ |
Le Président : Nous allons d'abord examiner la partie I du rapport de la Troisième Commission (A/49/605). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننظر أولا في الجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثالثة )A/49/605(. |
3. Programme des activités de la Décennie internationale des populations autochtones : rapport de la Troisième Commission (A/49/613) [103]. | UN | ٣ - برنامــج أنشطــة العقـد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم: تقرير اللجنة الثالثة (A/49/613) ]١٠٣[. |
b) rapport de la Troisième Commission : A/46/704 et corr.1 et 2 et Add.1; | UN | )ب( تقرير اللجنة الثالثة: A/46/704؛ و Corr.1 و 2 و Add.1؛ |
En vertu de l'article 66 du règlement intérieur, l'Assemblée générale décide d'entendre une déclaration du représentant de la République dominicaine concernant le rapport de la Troisième Commission sur le point 107 de l'ordre du jour. | UN | وبموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة الاستماع إلى بيان من ممثل الجمهورية الدومينيكية فيما يتصل بتقرير اللجنة الثالثة بشأن البند 107 من جدول الأعمال. |