Le présent rapport donne un aperçu de l'intégration des personnes âgées dans le développement social et examine les grands problèmes qui se posent à elles. | UN | ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن حالة إدماج كبار السن في التنمية الاجتماعية ويناقش التحديات الرئيسية التي يصادفونها. |
L'annexe II au présent rapport donne un aperçu de l'activité judiciaire menée durant l'exercice biennal 2012-2013. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة القضائية خلال فترة السنتين 2012-2013. |
Le présent rapport donne un aperçu de l'état d'avancement des travaux du Partenariat depuis la quarantième session de la Commission, qui s'est tenue en 2009. | UN | 4 - ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم الذي أحرزته الشراكة منذ الدورة الأربعين للجنة التي عقدت في عام 2009. |
1. Le présent rapport donne un aperçu de l'évolution de la production et du trafic des principales drogues illicites aux niveaux mondial et régional. | UN | 1- يقدِّم هذا التقرير لمحةً عامةً عن تطوُّرات إنتاج المخدِّرات الرئيسية غير المشروعة والاتِّجار بها على كل من الصعيد العالمي والإقليمي. |
1. Le présent rapport donne un aperçu de l'évolution de la production et du trafic des principales drogues illicites aux niveaux mondial et régional. | UN | 1- يقدِّم هذا التقرير لمحةً عامةً عن تطوّرات إنتاج المخدِّرات الرئيسية غير المشروعة والاتّجار بها على كل من الصعيد العالمي والإقليمي. |
Le rapport donne un aperçu de l'action menée par les organismes des Nations Unies, en coopération avec leurs partenaires palestiniens et ceux des donateurs, pour venir en aide à la population et aux institutions palestiniennes, comme le demandait l'Assemblée générale dans sa résolution 61/135. | UN | 4 - ويتضمن هذا التقرير استعراضا عاما لعمل وكالات الأمم المتحدة، بالتعاون مع الجانب الفلسطيني والجهات المانحة، لمساعدة الشعب الفلسطيني والمؤسسات الفلسطينية، وفقا لما ورد وصفه في قرار الجمعية العامة 61/135. |
Le présent rapport donne un aperçu de l'action menée par l'Organisation des Nations Unies pour donner effet à la résolution 58/187. | UN | ترد في هذا التقرير لمحة عامة عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال تنفيذ القرار 58/187. |
1. Le présent rapport donne un aperçu de l'évolution de la production et du trafic des principales drogues illicites aux niveaux mondial et régional. | UN | 1- يقدّم هذا التقرير لمحة عامة عن التطورات التي شهدها إنتاج المخدرات غير المشروعة الرئيسية والاتجار بها على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
1. Le présent rapport donne un aperçu de l'évolution de la production et du trafic des principales drogues illicites aux niveaux mondial et régional. | UN | 1- يقدّم هذا التقرير لمحة عامة عن تطورات إنتاج أهم المخدرات غير المشروعة والاتجار بها على الصعيدين العالمي والإقليمي. |
1. Le présent rapport donne un aperçu de l'évolution de la production et du trafic de drogues illicites à l'échelle mondiale. | UN | 1- يقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن تطوّرات إنتاج المخدّرات غير المشروع والاتّجار بها على صعيد العالم. |
Le présent rapport donne un aperçu de l'utilisation actuelle et projetée du progiciel de gestion de la relation client au Secrétariat, comme l'a demandé l'Assemblée. | UN | 59 - واستجابة لطلب الجمعية العامة، يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الاستخدام الراهن والاستخدام المتوخى لإدارة العلاقة مع العملاء في الأمانة العامة. |
2. Le présent rapport donne un aperçu de l'état d'application de ces recommandations et propose quelques moyens de traduire par des mesures pratiques celles qui ne sont pas encore appliquées. | UN | 2- ويقدّم هذا التقرير لمحة عامة عن حالة تنفيذ التوصيات بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء ويقترح سبلا ووسائل كفيلة بالتنفيذ العملي للتوصيات التي لم تنفّذ بعد. |
1. Le présent rapport donne un aperçu de l'évolution de la production et du trafic des principales drogues illicites aux niveaux mondial et régional. | UN | 1- يقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن تطوّرات إنتاج أهم المخدرات غير المشروعة والاتّجار بها على الصعيدين العالمي والإقليمي. |
Le présent rapport donne un aperçu de l'action menée par les organismes des Nations Unies pour venir en aide à la population et aux institutions palestiniennes, comme l'avait demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 65/134. | UN | 5 - ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن عمل الأمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني ومؤسساته، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 65/134. |
Le présent rapport donne un aperçu de l'évolution de la production et du trafic des principales drogues illicites aux niveaux mondial et régional. | UN | 1- يقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن اتجاهات إنتاج المخدرات بصورة غير مشروعة والاتجار بأهم المخدرات غير المشروعة على الصعيد الإقليمي والعالمي. |
Conformément à la résolution 2006/29 du Conseil économique et social, en date du 27 juillet 2006, sur la prévention du crime et les réponses de la justice pénale à la violence à l'égard des femmes et des filles, le présent rapport donne un aperçu de l'action menée par le Secrétariat pour mettre en œuvre cette résolution. | UN | ملخّص استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/29 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006 بشأن التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد النساء والفتيات، يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن العمل الذي اضطلعت به الأمانة تنفيذا لهذا القرار. |
1. Le présent rapport donne un aperçu de l'évolution de la production et du trafic des principales drogues illicites en Afrique et dans le monde. | UN | 1- يقدِّم هذا التقرير لمحةً عامةً عن التطوّرات في مجال إنتاج أهم المخدّرات غير المشروعة والاتجار بها في أفريقيا وعلى نطاق العالم. |
1. Le présent rapport donne un aperçu de l'évolution de la production et du trafic de drogues illicites aux niveaux mondial et régional. | UN | أولا- مقدّمة 1- يقدِّم هذا التقرير لمحةً عامةً عن تطوّرات إنتاج المخدِّرات والاتّجار بها بصورة غير مشروعة على كل من الصعيد العالمي والإقليمي. |
1. Le présent rapport donne un aperçu de l'évolution de la production et du trafic des principales drogues illicites aux niveaux mondial et régional. | UN | أولاً- مقدِّمة 1- يقدِّم هذا التقرير لمحةً عامةً عن تطوُّرات إنتاج المخدِّرات الرئيسية غير المشروعة والاتِّجار بها على كل من الصعيد العالمي والإقليمي. |
Le présent rapport donne un aperçu de l'action menée par les organismes des Nations Unies, en coopération avec leurs partenaires palestiniens et ceux de la communauté des donateurs, pour venir en aide à la population civile et aux institutions palestiniennes, comme le demandait l'Assemblée générale dans sa résolution 60/126. | UN | 4 - ويتضمن هذا التقرير استعراضا عاما لعمل وكالات الأمم المتحدة، بالتعاون مع الجانب الفلسطيني والجهات المانحة، لمساعدة الشعب الفلسطيني والمؤسسات الفلسطينية، وفقا لما ورد وصفه في قرار الجمعية العامة 60/126. |