"rapport donne un aperçu général des" - Traduction Français en Arabe

    • التقرير لمحة عامة عن
        
    • التقرير نظرة عامة على
        
    Le présent rapport donne un aperçu général des tendances et des caractéristiques de la production et du trafic illicites de drogues au niveau mondial. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الاتجاهات والأنماط العالمية في مجال انتاج المخدرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    Le présent rapport donne un aperçu général des questions relatives aux droits de l'homme qu'il est proposé d'aborder dans la feuille de route, accompagné d'une brève description de chacune. UN ويتضمن هذا التقرير لمحة عامة عن قضايا حقوق الإنسان المقترح أن تبحثها خريطة الطريق، إضافة إلى نبذة عن كل قضية منها.
    Le présent rapport donne un aperçu général des tendances les plus récentes, de la production et du trafic de drogues illicites dans le monde. UN ملخّص يقدّم هذا التقرير لمحة عامة عن أحدث الاتجاهات في إنتاج المخدرات والاتجار بها بصفة غير مشروعة على نطاق العالم.
    Le présent rapport donne un aperçu général des tendances de la production et du trafic illicites de drogue au niveau mondial. UN ملخّص يتضمَّن هذا التقرير لمحة عامة عن الاتجاهات العالمية فيما يخص إنتاج المخدرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    Le présent rapport donne un aperçu général des aspects administratifs et financiers des opérations de maintien de la paix. UN موجز يوفر هذا التقرير نظرة عامة على الجوانب المالية والإدارية لحفظ السلام.
    Le présent rapport donne un aperçu général des progrès actuels en ce qui concerne les grands axes de la Déclaration, accompagné de quelques indications sur les effets produits à ce jour. UN ويلقي هذا التقرير نظرة عامة على التقدم المحرز حاليا في تنفيذ الجوانب الرئيسية من الإعلان فضلا عن إشارة إلى الآثار التي نجمت حتى الوقت الحالي.
    Le présent rapport donne un aperçu général des politiques néerlandaises de coopération au service du développement et des quatre thèmes prioritaires qui ont été retenus au terme d'une évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des OMD. UN 7 - ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن السياسات الهولندية في مجال التعاون الإنمائي والمواضيع الأربعة ذات الأولوية التي تم تحديدها على أساس تقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le rapport donne un aperçu général des activités menées par l'UNODC et examine les difficultés rencontrées pour collecter, analyser et diffuser des statistiques sur les drogues et la criminalité aux niveaux national et international. UN ويقدم التقرير لمحة عامة عن أنشطة المكتب ويناقش التحديات المواجهة في عملية جمع إحصاءات المخدرات والجريمة وتحليلها ونشرها على الصعيدين الوطني والدولي.
    Le présent rapport donne un aperçu général des tendances et des caractéristiques de la production et du trafic illicites de drogues au niveau mondial d'après les renseignements les plus récents dont dispose l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN يتضمَّن هذا التقرير لمحة عامة عن الاتجاهات والأنماط العالمية في مجال إنتاج المخدرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة، وفقاً لأحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Le rapport donne un aperçu général des activités menées par le Bureau de la déontologie conformément à son mandat et des progrès accomplis dans la mise en œuvre des politiques pendant la période allant du 1er décembre 2007 au 31 décembre 2008. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن أنشطة مكتب الأخلاقيات والتقدم المحرز في تنفيذ السياسات المشمولة بولايته في الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Le présent rapport donne un aperçu général des tendances et des caractéristiques de la production et du trafic illicites de drogues au niveau mondial pour la période 2002-2003. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الاتجاهات والأنماط العالمية في مجال انتاج المخدرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة خلال الفترة 2002-2003.
    Le présent rapport donne un aperçu général des questions examinées à la réunion du groupe d'experts internationaux sur les langues autochtones, qui s'est tenue du 8 au 10 janvier 2008 au Siège des Nations Unies, à New York. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن المسائل التي نوقشت في اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بلغات الشعوب الأصلية الذي انعقد في الفترة من 8 إلى 10 كانون الثاني/يناير 2008 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Le présent rapport donne un aperçu général des contributions reçues, ainsi que des principales activités menées par les membres et le secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones en vue de promouvoir l'exécution du mandat de l'Instance et des recommandations qu'elle a formulées. UN 3 - ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن المساهمات الواردة والأنشطة الرئيسية لأعضاء المنتدى وأمانته في مجال تعزيز تنفيذ ولاية المنتدى وتوصياته.
    Dans un premier temps, le présent rapport donne un aperçu général des activités que la Rapporteuse spéciale a menées au titre de son mandat depuis qu'elle a présenté son dernier rapport à l'Assemblée générale puis examine la situation de deux groupes vulnérables et formule quelques conclusions et recommandations. UN 4 - ويعرض هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة المنفذة في إطار ولايتها منذ قيامها بتقديم تقريرها الأخير إلى الجمعية العامة، ثم يناقش حالة مجموعتين من المجموعات الضعيفة ويعرض أخيرا عددا من الاستنتاجات والتوصيات.
    Le rapport donne un aperçu général des travaux menés par le Groupe depuis sa création en 2002, en mettant l'accent sur ses principales réalisations et recommandations, et s'achève par des observations relatives à la Guinée-Bissau qui, de l'avis du Groupe, pourraient être utiles à la Commission de consolidation de la paix. UN ويقدم التقرير لمحة عامة عن عمل الفريق منذ إنشائه في عام 2002، ويسلط الضوء على إنجازاته الرئيسية وتوصياته الأساسية، ويخلص إلى بعض الملاحظات عن غينيا - بيساو يعتقد الفريق أنها قد تكون مفيدة للجنة بناء السلام.
    Cette section du rapport donne un aperçu général des principaux problèmes opérationnels que le HCR a rencontrés au cours des 18 mois écoulés et décrit les nouvelles mesures et les nouvelles orientations qui sont envisagées pour répondre aux besoins actuels. UN 30 - يقدم هذا الجزء من التقرير لمحة عامة عن المصاعب الأساسية التي واجهتها المفوضية في مجال العمليات خلال الثمانية عشر شهرا الماضية ويعرض باختصار تدابير أخرى واتجاهات جديدة يجري استكشافها بغية تلبية الاحتياجات الحالية.
    Le présent rapport donne un aperçu général des résultats obtenus par le Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU) au cours de l'exercice biennal 2008-2009 à l'appui des efforts déployés par les pays de programmes et les organismes des Nations Unies en faveur de la paix et du développement et notamment de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN يتضمن هذا التقرير لمحة عامة عن النتائج التي حققها برنامج متطوعي الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2008-2009 لدعم البلدان المستفيدة من البرامج ومنظمات الأمم المتحدة في جهودها الرامية إلى تحقيق السلام والتنمية، بما يشمل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le présent rapport donne un aperçu général des faits survenus dans les domaines d'activité de l'Instance permanente sur les questions autochtones depuis sa sixième session. UN يقدم هذا التقرير نظرة عامة على التطورات التي جدت في إطار المجالات التي صدر بها تكليف للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية منذ دورته السادسة.
    Ce rapport donne un aperçu général des initiatives de réforme prises par le passé par le Comité administratif de coordination (CAC), du fonctionnement du CAC et de son interaction avec le mécanisme intergouvernemental. UN 3 - يقدم هذا التقرير نظرة عامة على مبادرات الإصلاح السابقة للجنة التنسيق الإدارية وسير عمل هذه اللجنة وتفاعلها مع الأجهزة الحكومية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus